background image

DO NOT mount the monitor yourself. Ask your dealer for 
assistance. For proper installation it is strongly 
recommended to use a trained, qualified technician.

Refer to the manual of the monitor for safety precautions 
and maintenance.

Moving and setting the monitor must be done by two or 
more people.

Tighten all screws and adjuster pins.

When mounting two or more UN series monitors, you will 
need a wall mount for each monitor.

Wall bracket (bottom) is used for bottom step monitor only.

When using the display in the portrait position, the monitor 
should be rotated clockwise so that the left side is moved 
to the top, right side is moved to the bottom.

Caution

注意

NO monte el monitor usted mismo. Pida asistencia a su 
proveedor. Para una instalación adecuada, se recomienda 
que la realice un técnico cualificado y con formación.

Consulte el manual del monitor sobre precauciones de 
seguridad e instrucciones de mantenimiento.

El desplazamiento y configuración del monitor debe ser 
realizado por dos o más personas.

Apriete todos los tornillos y clavijas de ajuste.

Al montar dos o más monitores Serie UN, necesitará un 
kit de montaje para cada monitor.

El soporte de pared (inferior) se utiliza sólo para la fila 
inferior de monitores.

Al utilizar la pantalla en posición retrato, el monitor debería 
rotarse en el sentido de las agujas del reloj de manera que 
el lado izquierdo se desplaza hacia arriba y el lado 
derecho se desplaza hacia abajo.

Precaución

NON installare da sé il monitor. Chiedere assistenza al 
rivenditore. Per eseguire l’ installazione appropriata si 
raccomanda di interpellare un tecnico qualificato e con 
la dovuta esperienza.

Fare riferimento al manuale del monitor per le 
precauzioni di sicurezza e la manutenzione.

Lo spostamento e l’ installazione del monitor deve 
essere eseguita da due o più persone.

Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione.

Quando si installano due o più monitor Serie UN, è 
necessaria una staffa a muto per ciascun monitor.

La staffa a muro (inferiore) è usata solo per step 
monitor inferiori.

Quando si usa lo schermo in posizione verticale, il 
monitor deve essere ruotato in senso orario così che il 
lato sinistro si trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso.

Attenzione

请勿自行安装显示器。向经销商寻求帮助。为正确安装,

强烈建议您委托受过培训的专业技术人士执行安装。
参阅显示器的手册以了解安全预防措施和维护。
必须由两个或多个人员来移动和放置显示器。
拧紧所有螺丝和调节销。
当安装两个或多个 

UN

系列显示器时,每台显示器都需要

一个壁挂架。
壁挂支架(下端)仅用于底部显示器。
纵向使用显示器时,应顺时针旋转显示器,使左侧移到上面,

右侧移到下面。

小心

N’INSTALLEZ PAS le moniteur vous-même. Faites appel 
à votre fournisseur. Pour une installation adéquate, nous 
vous recommandons de solliciter un technicien qualifié et 
formé à cet effet.

Concernant les mises en gardes et la maintenance, veuillez 
vous référer au manuel qui accompagne le moniteur.

Le déplacement et la mise en place du moniteur doivent 
s’effectuer à au moins deux personnes.

Serrez toutes les vis et chevilles de réglage.

Si vous voulez installer deux ou plusieurs moniteurs Série 
UN au mur, utilisez un support de montage mural pour 
chaque moniteur à installer.

Le support mural (bas) n’est utilisé que pour l’étape 
moniteur rangée du bas.

Lorsque vous utilisez l’écran en position « portrait », 
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre de 
façon à monter son côté gauche et à descendre son côté 
droit.

Mise en garde

Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst, 
wenden Sie sich stattdessen an Ihren Händler. Eine 
sichere Installation erfordert einen geübten, qualifizierten 
Techniker.

Sicherheitsmaßnahmen und Wartungsanweisungen 
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bildschirms.

Zum Verschieben und Aufstellen werden mindestens zwei 
Personen benötigt.

Befestigen Sie alle Schrauben und Justierstifte.

Wenn Sie zwei oder mehr UN-Serie-Bildschirme 
montieren möchten, benötigen Sie für jeden Bildschirm 
eine Wandhalterung.

Die Wandhalterung (unten) dient nur der Montage des 
Bildschirms der unteren Reihe.

Wenn Sie den Bildschirm in der Porträtposition nutzen, 
sollte der Bildschirm im Uhrzeigersinn gedreht werden, 
sodass die linke Seite zur Oberseite und die rechte Seite 
zur Unterseite wird.

Achtung

Summary of Contents for Video Wall Mount PD02VWXUN 46 L

Page 1: ...o inferiore 2 Staffa monitor superiore 2 Staffa monitor inferiore 2 perni di regolazione 2 Fermi 1 Staffa di supporto A WM 55UN P 1 Staffa di supporto B WM 55UN P 20 viti M4 WM 46UN L L2 P 12 viti M6 WM 55UN L P 14 viti M4 WM 55UN P 1 Chiave esagonale Lieferumfang Wandhalterung oben x 1 Wandhalterung unten x 1 Bildschirmhalterung oben x 2 Bildschirmhalterung unten x 2 Justierstift x 2 Stopper x 2 ...

Page 2: ... è necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore è usata solo per step monitor inferiori Quando si usa lo schermo in posizione verticale il monitor deve essere ruotato in senso orario così che il lato sinistro si trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso Attenzione 请勿自行安装显示器 向经销商寻求帮助 为正确安装 强烈建议您委托受过培训的专业技术人士执行安装 参阅显示器的手册以了解安全预防措施和维护 必须由两个或多个人员来移动和放置显示器 拧紧所有螺丝和...

Page 3: ...Conecte los cuatro 4 soportes de monitor superior inferior en las esquinas del monitor utilizando los tornillos incluidos Número de tornillos de fijación por soporte 4 cada uno para el WM 46UN L L2 P y 2 cada uno para el WM 55UN L P Platzieren Sie den LCD zum Schutz der Anzeige vor Kratzern auf einer auf dem Tisch ausgebreiteten Schutzfolie Achten Sie darauf dass sich nichts auf dem Tisch befindet...

Page 4: ...in screws in the top monitor brackets 2 Turn by hand until the adjuster pin reaches the end and stops Positionnez les vis des chevilles de réglage sur les supports en haut du moniteur 2 Tournez les vis à la main jusqu à ce que la cheville de réglage arrive à la butée et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 Gírelas a mano hasta que la cla...

Page 5: ...ng unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staffe monitor inferiori sono inserite nei perni delle staffe a muro inferiori 调节销通过壁挂支架 上端 的孔插入 显示器支架 下端 插入壁挂支架 下端 的销钉中 Caution Moving and setting the monitor must be done by two or more people Mise en garde le déplacement et la mise en ...

Page 6: ...ntido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn vertikal an In der Abbildung befindet sich die Schraube im oberen Bildschirmarretierungsbereich DasMaximum des Arretierungsbereichs ist erreicht sobald die Aussparung des Justierstifts mit der Bildschirmhalterung oben bündig abschließt Drehen Sie de...

Page 7: ...star la posición vertical del monitor incluso después de instalar el limitador Precaución El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura Stopper befestigen Jeder Stopper wird mit zwei Schrauben befestigt Montieren Sie an jedem Bildschirm zwei Stopper Sie können die vertikale Ausrichtung des Bildschirms auch nach der Installation der Stopper noch anpassen Achtung Der Bildschi...

Page 8: ...cionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precaución Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirme werden auf selbem Wege hinzugefügt Achtung Wenn Sie die Bildschirme zum Schließen der Lücke zusammenschieben stellen Sie KEINEFALLS Spannung zwischen den Kanten der Bildschirme her Gli altri monitor sono installati se...

Page 9: ...monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto resultará en una carga demasiado grande Por favor ajuste la clavija de ajuste en el monitor de la fila superior para que no toque el monitor inferior Instale los dos limitadores con los tornillos incluidos una vez que la posición haya sido ajustada Nachdem alle Bildschirme in der untere Reihe mont...

Page 10: ...u support colle la partie de la cheville de réglage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de réglage doit être bien positionnée comme le montre l illustration de l étape 5 Quando il foro della staffa monitor si trova sulla parte dove il perno di regolazione è sottile la superficie del monitor non si allinea Il perno di regolazione deve essere collocato sulla posizione corre...

Page 11: ...UN series Série UN Serie UN UN Serie ...

Page 12: ...Serie UN ...

Reviews: