background image

Polski

29

b) 

Osłona ochronna musi być bezpiecznie przymocowana do  narzędzia 

elektromechanicznego oraz umieszczona we właściwej pozycji dla 

maksymalnego bezpieczeństwa w taki sposób, aby była odkryta jak 

najmniejsza część tarczy w kierunku do użytkownika.

 Osłona ochronna 

pomaga chronić użytkownika przed odłamkami tarczy i przypadkowym 

dotykiem z tarczą.

c) 

Tarcze muszą być używane tylko do  zalecanego użycia. Na  przykład: 

nie przeprowadzać szlifowania boczną stroną tarczy do cięcia.

 Tarcze 

ścierne do cięcia są przeznaczone do cięcia po obwodzie, siły boczne dzia-

łające na te tarcze mogłyby je poszerzyć.

d) 

Zawsze używajcie nieuszkodzone kołnierze tarczy, które mają wła-

ściwą wielkość i kształt dla wami wybranej tarczy.

 Właściwe kołnierze 

tarczy podpierają tarczę i przez to obniżają możliwość pęknięcia tarczy. 

Kołnierze do cięcia mogą się różnić od kołnierzy do szlifowania.

e) 

Nie używajcie zużytych tarcz pierwotnie większych rozmiarów w na-

rzędziach elektromechanicznych.

 Tarcze przeznaczone do większych na-

rzędzi elektromechanicznych nie są odpowiednie do większych obrotów 

mniejszych narzędzi i mogą pęknąć.

Dodatkowe zasady bezpieczeństwa specyficzne 

dla czynności roboczych cięcia ściernego:

a) 

Nie naciskajcie na  tarczę do  cięcia i nie działajcie nadmiernym naci-

skiem. Nie starajcie się osiągnąć nadmierną głębokość cięcia.

 Przeciąże-

nie tarczy zwiększa obciążenie i skłonność do skręcania lub zacięcia tarczy 

w cięciu i możliwość odbicia wstecznego lub pęknięcia tarczy.

b) 

Nie stójcie swoim ciałem na prostej przed i za rotującą tarczą.

 W mo-

mencie, kiedy tarcza porusza się w punkcie pracy od waszego ciała, moż-

liwe odbicie wsteczne może odrzucić przekręcającą się tarczę i narzędzie 

elektromechaniczne bezpośrednio na was.

c) 

Jeżeli tarcza zablokuje się lub cięcie zostało z jakiegoś powodu prze-

rwane, wyłączcie narzędzie elektromechaniczne i trzymajcie je bez 

ruchu, dopóki tarcza nie zatrzyma się kompletnie. Nigdy nie próbojcie 

wyciągnąć tarczę z cięcia, jeżeli tarcza się porusza, inaczej może dojść 

do odbicia wstecznego.

 Sprawdźcie sytuację i doprowadźcie do poprawy, 

żeby wykluczyć zacięcie tarczy.

 d) 

Nie kontynuujcie cięcia obrabianego materiału. Pozwólcie tarczy osią-

gnąć pełne obroty i ostrożnie rozpocznijcie ciąć na nowo.

 Jeżeli narzę-

dzie znowu włączycie z tarczą w cięciu, może dojść do jego zablokowania, 

wyciśnięcia w górę lub do odbicia wstecznego.

e) 

Należy podeprzeć panele i inne duże części obrabianego materiału, 

żeby zmniejszyć niebezpieczeństwo zablokowania tarczy i odbicia 

wstecznego.

 Duże części obrabianego materiału mają tendencję przegi-

nać się własną wagą. Podparcie musi się znajdować pod obrobianym ma-

teriałem w pobliżu linii cięcia i w pobliżu krawędzi obrabianego materiału 

po obydwu stronach tarczy.

f) 

Zwracajcie specjalną uwagę na  przeprowadzanie „cięcia do  komory“ 

do  istniejących murów lub innych ślepych przestrzeni.

 Przenikająca 

tarcza może przeciąć rury z wodą lub gazem, przewody elektryczne lub 

przedmioty, które mogą spowodować odbicie wsteczne. 

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla 

czynności roboczych płaskiego szlifowania:

a) 

Nie używajcie do tarczy do szlifowania nadmiernie duży papier ścierny. 

Podczas wyboru papieru ściernego kierujcie się wskazówkami produ-

centa.

 Duży papier ścierny wykraczający poza płytę ścierającą przedsta-

wia ryzyko rozerwania i może spowodować zablokowanie, rozerwanie 

tarczy i odbicie wsteczne.

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla 

czynności roboczych szlifowania ze szczotką 

drucianą:

a) 

Uświadomcie sobie, że również podczas zwykłych czynności dochodzi 

do odrzucania drucianego włosia ze szczotki. Nie przeciążajcie druty 

nadmiernym obciążeniem szczotki.

 Druciane włosie może łatwo prze-

chodzić przez lekkie ubranie i/albo skórę.

b) 

Jeżeli do szlifowania szczotką drucianą zalecane jest użycie obudowy 

ochronnej, zabezpieczcie, aby nie doszło do żadnego dotyku pomiędzy 

drucianą tarczą lub szczotką i obudową ochronną.

 Druciana tarcza lub 

szczotka może podczas pracy pod wpływem obciążenia i siły odśrodkowej 

zwiększyć swoją średnicę.

h) 

Używajcie osobiste środki ochrony. Zależnie od użycia, używajcie ma-

skę ochraniającą twarz, ochronne okulary bezpieczeństwa lub okulary 

bezpieczeństwa. W odpowiednim zakresie używajcie maskę chroniącą 

drogi oddechowe, zatyczki do  uszu, rękawice i odzież roboczą, zdol-

ną zatrzymać małe odłamki ścierniwa lub obrabianego przedmiotu.

 

Ochrona oczu musi być w stanie zatrzymać odlatujące ułamki powstałe 

podczas różnych czynności roboczych. Maska chroniąca drogi odde-

chowe lub respirator muszą być zdolne odfiltrować cząsteczki powstałe 

podczas waszej czynności. Długotrwałe narażenie na hałas wysokiej in-

tensywności może spowodować utratę słuchu.

i) 

Utrzymujcie stojących wokół w bezpiecznej odległości od przestrzeni 

pracy. Każdy, kto wchodzi do  przestrzeni pracy, musi używać środki 

ochrony osobistej.

 Odłamki obrabianego materiału lub uszkodzone ak-

cesoria mogą odlecieć i spowodować urazy również poza bezpośrednią 

przestrzenią pracy.

j) 

Podczas pracy, kiedy narzędzie do  cięcia mogłoby dotknąć skrytego 

przewodu lub własnego ruchomego przewodu, trzymajcie narzędzie 

tylko w miejscach izolowanej powierzchni.

 Narzędzie do cięcia po do-

tyku z „żywym“ przewodem może spowodować, że dostępne metalowe 

części narzędzia zostaną „żywymi“, i przez to dojdzie do porażenia prądem 

elektrycznym.

k) 

Umieśćcie ruchomy przewód poza zasięgiem narzędzia rotującego.

 

Jeżeli stracicie kontrolę, może dojść do  przecięcia lub przeszlifowania 

ruchomego przewodu, a wasza ręka lub ramię może zostać wciągnięte 

do rotującego narzędzia.

l) 

Nigdy nie kłaść narzędzi elektromechanicznych, dopóki narzędzie 

kompletnie się nie zatrzyma.

 Rotujące narzędzie może zahaczyć o po-

wierzchnię i wyszarpnąć narzędzie z waszej kontroli.

m) 

Nigdy nie włączać narzędzi elektromechanicznych podczas przenosze-

nia po waszej stronie.

 Przypadkowy dotyk z rotującym narzędziem może 

zaciąć wasze ubranie, przyciągnie narzędzie do waszego ciała.

n) 

Regularnie czyśćcie otwory wentylacyjne narzędzia.

 Wentylator silnika 

wciąga pył do środka skrzyni, a nadmierne nagromadzenie pyłu metalo-

wego może spowodować niebezpieczeństwo elektryczne.

o) 

Nie pracujcie z narzędziem elektromechanicznym w pobliżu mate-

riałów łatwopalnych.

 Mogłoby dojść do  zapalenia się tych materiałów 

od iskier. 

p) 

Nie używajcie akcesoriów, które wymagają chłodzenia cieczą.

 Użycie 

wody lub innych cieczy chłodzących może spowodować uraz lub śmierć 

prądem elektrycznym.

Odbicie wsteczne i odnośne uwagi

Odbicie wsteczne to nagła reakcja na zaciśnięcie lub zacięcie talerza rotującego, 

płytki oporowej, szczotki lub innego narzędzia. Zaciśnięcie lub zacięcie spowo-

duje gwałtowne zatrzymanie talerza rotującego, które następnie spowoduje, że 

niekontrolowane narzędzie porusza się w kierunku odwrotnym do ruchu narzę-

dzia w punkcie zablokowania.

Na  przykład: jeżeli dojdzie do  zaciśnięcia lub zacięcia talerza do  szlifowania 

w obrabianym materiale, krawędź talerza, która wstępuje do punktu zaciśnięcia, 

może wejść do powierzchni materiału i spowoduje, że talerz zostanie wyciśnię-

ty w górę lub odrzucony. Talerz może w zależności od  kierunku ruchu talerza 

w punkcie zacięcia albo wyskoczyć w kierunku do użytkownika albo od niego. 

Talerze do szlifowania mogą w takich wypadkach również pęknąć.

Odbicie wsteczne to wynik niewłaściwego użycia narzędzia elektromechanicz-

nego i/lub niewłaściwych procesów roboczych lub warunków i można mu zapo-

biec poprzez dotrzymanie niżej opisanych zasad bezpieczeństwa.

a) 

Narzędzie trzymajcie mocno i utrzymujcie właściwą pozycję waszego 

ciała i ramion w taki sposób, żeby byliście zdolni oprzec się sile odbicia 

wstecznego. Zawsze używajcie dodatkowego uchwytu, jeżeli narzędzie 

go posiada, do maksymalnej kontroli nad odbiciem wstecznym lub re-

akcyjnym momentem obrotowym podczas uruchamiania.

 Użytkownik 

może kontrolować reakcyjny moment obrotowy i siłę odbicia wstecznego, 

jeżeli przestrzega właściwe zasady bezpieczeństwa.

b) 

Nigdy nie zbliżajcie ręki do narzędzia rotującego.

 Narzędzie może odbi-

ciem wstecznym odrzucić waszą rękę.

c) 

Nie stójcie w przestrzeni, gdzie może znaleźć się narzędzie, jeżeli doj-

dzie do odbicia wstecznego.

 Odbicie wsteczne odrzuci narzędzie w kie-

runku odwrotnym do ruchu tarczy w punkcie zacięcia.

d) 

Poświęćcie specjalną uwagę obróbce rogów, ostrych krawędzi itp. Za-

pobiegajcie podskakiwaniu i zacinaniu się narzędzia.

 Rogi, ostre krawę-

dzie lub podskakiwanie mające tendencję zaciąć narzędzie rotujące oraz 

spowodować utratę kontroli lub odbicie wsteczne.

e) 

Nie podłączajcie do narzędzia rzeźbiarską tarczę łańcuchową lub tarczę 

piłową z zębami.

 Tarcze te często wywołują odbicie wsteczne i utratę kon-

troli.

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla 

czynności roboczych szlifowania i cięcia 

ściernego:

a) 

Używajcie tylko typy tarcz, które są zalecane przez producenta oraz 

specyficzną osłonę ochronną skonstruowaną do wybranej tarczy.

 Tar-

cze, do których nie zostało skonstruowane narzędzie elektromechaniczne, 

nie mogą być osłonięte w odpowiedni sposób i są niebezpieczne.

Summary of Contents for EBU 13-9

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14 15 18 11 14 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...v no b Nepou vejte elektrick n ad kter nelze zapnout a vypnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z...

Page 7: ...k razu u ivatele elektrick m proudem k Um st te pohybliv p vod mimo dosah rotuj c ho n stroje Ztrat te li kontrolu m e doj t k p e znut nebo p ebrou en pohybliv ho p vodu a va e ruka nebo pa e m e b...

Page 8: ...230 V se sm p ipojit i na 220 240 V Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut Tla tko sp na e 1 p esu te zatla en m palce dop edu t m se stroj zapne Pokud budete tla it na p edn st tla...

Page 9: ...ladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota ne klesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr n no n hl m zm n m teploty Recyklace El...

Page 10: ...vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon truovan b Nepou vajte elektrick n radie ktor nie je mo n...

Page 11: ...kolostojacich v bezpe nej vzdialenosti od pracovn ho priestoru Ka d kto vstupuje do pracovn ho priestoru mus pou va osobn ochrann pom cky lomky obrobku alebo po koden pr slu enstvo m u odlietnu a sp s...

Page 12: ...a Uvedenie do prev dzky Prekontrolujte i daje na v robnom t tku s hlasia so skuto n m nap t m zdroja elektrickej energie N radie ur en pre 230 V sa m e pripoji aj na 220 240 V Prekontrolujte i typ z s...

Page 13: ...balen stroj je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...l that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on dire...

Page 16: ...t 1 the switch will be arrested in the ON posi tion Switching off By releasing the switch button 1 the switch will be returned to the initial position and the machine will be switched off If the switc...

Page 17: ...lized service station au thorized correspondingly Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with tem perature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in...

Page 18: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 19: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 20: ...a llave de seis bocas de un de 4mm 18 y revise el momento de compresi n de 3 5 Nm Agarradera adicional Laagarraderaadicional 17 sepuedeatornillarporlapartederechao izquier da de la caja de cambio 5 o...

Page 21: ...ntre la brida inferior 11 y la tuerca de sujeci n 14 gira libre mente Puesta en funcionamiento Revise si los datos del r tulo de f brica son conformes a la tensi n real de la fuente de energ a el ctri...

Page 22: ...dB A 104 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en las manos y brazos ah Typ EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 m s2 20...

Page 23: ...23 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 24: ...o 24 a a...

Page 25: ...25 EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 900 1 100 1 400 10 000 1 10 000 1 3 500 11 000 1 125 125 125 VIBRASTOP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 1 8 1 9 2 0 II II II...

Page 26: ...N EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 17 5 5 VIBRASTOP EBU 13 9 VIBRASTOP 17 11 14 11 7 12 13 11 12 13 14 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14 230 220 240 1 1 1 1 EBU 13 14 E...

Page 27: ...1 EBU 13 14 E LpA 91 2 A 91 2 A 91 A LwA 102 A 102 A 104 A K 3 A ah EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 2 20 25 2 4 11 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 610...

Page 28: ...narz dzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeci ajcie narz dzi elektrycznych U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do przeprowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej...

Page 29: ...latuj ce u amki powsta e podczas r nych czynno ci roboczych Maska chroni ca drogi odde chowe lub respirator musz by zdolne odfiltrowa cz steczki powsta e podczas waszej czynno ci D ugotrwa e nara enie...

Page 30: ...e na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywi stym napi ciem r d a energii elektrycznej Narz dzie przeznaczone do 230 V mo na pod czy r wnie do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki od powiada...

Page 31: ...punktu widzenia bezpiecze stwa Prace te musz by wykonane w specjalistycznym warsztacie elektrotech nicznym kt ry ma upowa nienie do wykonywania takiej pracy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk...

Page 32: ...zn lva b Ne haszn ljon olyan berendez st amelyet nem lehet kapcsol val ki s bekapcsolni B rmilyen elektromos szersz m amelyet nem lehet kapcsol val kezelni vesz lyes s meg kell jav tani c A szersz mot...

Page 33: ...ez r nthatja n A szersz m szell ztettet ny l sait rendszeresen tiszt tsa A motor ventil tora besz vja a szekr nybe a port a felgy lemlett f mpor villa mos vesz llyel j r o A villamos szersz mmal ne do...

Page 34: ...r s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen rizze a dug t pus t meg e felel a dugaszalj t pus nak Bekapcsol Kapcsol nyom gombj t 1 h velykujjal...

Page 35: ...li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja ahol a h m r s klet nem s llyed 5 C al s amely nincs kit ve hirtelen h m...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 76...

Reviews: