background image

Slovensky

14

Použitie

Náradie je určené na rezanie, obrusovanie a kefovanie kovových a ka-

menných materiálov bez použitia vody. Na rezanie kameňa sú predpi-

sané vodiace sane.
V prípade použitia mimo určeného účelu spočíva zodpovednosť výluč-

ne na používateľovi.

Ochranné prvky a ich montáž

Brúska sa môže používať iba s nasadeným ochranným krytom!

Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred 

akoukoľvek manipuláciou s príslušenstvom prístroja naj‑

prv vždy vytiahnite napájacie káble zo zásuvky.

Ochranný kryt

Pozor! Súčasťou štandardnej výbavy uhlovej brúsky je 

ochranný kryt určený výhradne pre prácu s brúsnymi 

kotúčmi.

Pre rezanie s uhlovou brúskou je nutné uhlovú brúsku vybaviť ochran-

ným krytom pre prácu s reznými kotúčmi, ktorý zakúpite v obchodnej 

sieti pod obj. č. 00 763 301 pre ø 125 mm. Nepoužitím tohto krytu pri 

rezaní sa vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu a firma Narex pri 

nepoužití špeciálneho krytu pre rezanie nepreberá zodpovednosť za prí-

padné poškodenie zdravia užívateľa či druhej osoby, ktorá by bola zrane-

ná v dôsledku tohto porušenia bezpečnostných pokynov.
Nasaďte ochranný kryt (8a; 8b) na  upínací krk (6). Navádzacie výstup-

ky (9) musíte zaviesť do drážok na upínacom krku. Nastavte ochranný 

kryt (8a; 8b) do požadovanej pracovnej polohy.
Poznámka: Konštrukcia ochranného krytu je navrhnutá tak, aby sa pri 

nastavovaní ochranného krytu do požadovanej pracovnej polohy nepo-

užíval žiadny nástroj pre jeho zafixovanie v požadovanej polohe.

Pozor! Z bezpečnostných dôvodov je sťahovacia skrutka (10) vo 

výrobe utiahnutá momentom 3,5 Nm tak, aby bezpečnostný kryt 

nebol na upínacom krku (6) voľný, ale dalo sa ním rukou pri pre‑

konaní nastaveného odporu otáčať.

 Je nutné kontrolovať nasadený 

ochranný kryt, či nie je na upínacom krku voľný (nesmie sa hýbať). Pre 

prípadné dotiahnutie sťahovacej skrutky (10) použite šesťhranný kľúč 

ø 4 mm (18) a prekontrolujte uťahovací moment 3,5 Nm.

Prídavná rukoväť SOFTGRIP

Prídavnú rukoväť (17) je možné naskrutkovať z ľavej alebo z pravej stra-

ny prevodovej skrine (5) alebo z hornej strany prevodovej skrine (5). 

Pomocou špeciálnej konštrukcie sa vibrácie prídavnou rukoväťou (17) 

redukujú.

Upínanie brúsneho alebo rezného 

kotúča

Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred 

akoukoľvek manipuláciou s príslušenstvom prístroja naj‑

prv vždy vytiahnite napájacie káble zo zásuvky.

Montáž so štandardnou upínacou maticou

Očistite spodnú prírubu  (11) a upínaciu maticu  (13), ako aj upína-

cie plochy brúsneho resp. rezného kotúča. Nasaďte spodnú príru-

bu (11) (osadeným smerom von) na vreteno (7). Nasaďte brúsny resp. 

rezný kotúč (12). Osadenie spodnej príruby (11) musí presne zapadnúť 

do otvoru brúsneho kotúča resp. rezného kotúča. Nasledovne nasaďte 

upínaciu maticu (13) na vreteno (7) tak, aby pri upínaní brúsneho kotúča 

smerovalo osadenie upínacej matice (15) ku kotúču a pri upínaní rez-

ného kotúča, aby osadenie upínacej matice (15) smerovalo od kotúča!
Zatlačte blokovací čap vretena (3).

Pozor! Blokovací čap používajte iba, ak je vreteno v pokoji 

a stroj je vytiahnutý z napájacej siete.

Otáčajte kotúčom/vretenom, dokiaľ blokovací čap (3) nezapadne. Pevne 

utiahnite upínaciu maticu (13) kľúčom (16).

Pozor! Pred zapnutím stroja vyskúšajte, či sa kotúč medzi 

spodnou prírubou (11) a upínacou maticou (13) voľne ne‑

pretáča.

Montáž s rýchloupínacou maticou

Táto upínacia matica smie byť utiahnutá popr. uvoľnená iba rukou (ne-

používajte žiadny dodatočný upínací nástroj!). Montáž brúsneho kotúča 

je rovnaká ako pri strojoch bez rýchloupínacej matice s  nasledujúcou 

odlišnosťou: stlačte aretáciu vretena, strmeň  (19) vyklopte hore. Na-

skrutkujte a utiahnite rýchoupínaciu maticu (14). Strmeň (19) opäť za-

klapnite späť. Strmeň môže byť vyklopený iba pri upnutí popr. uvoľnení 

brúsneho kotúča. Inak sa môže brúsny kotúč uvoľniť z brúsneho vretena!

Pozor! Rýchloupínaciu maticu neuťahujte bez kotúča, 

mohlo by prísť k poškodeniu jej mechanizmu!

Pozor! Pred zapnutím stroja vyskúšajte, či sa kotúč medzi 

spodnou prírubou (11) a upínacou maticou (14) voľne ne‑

pretáča.

Uvedenie do prevádzky

Prekontrolujte, či údaje na výrobnom štítku súhlasia so skutočným na-

pätím zdroja elektrickej energie. Náradie určené pre 230 V~ sa môže 

pripojiť aj na 220/240 V~. Prekontrolujte, či typ zástrčky zodpovedá typu 

zásuvky.

Zapnutie

Tlačidlo spínača (1) presuňte zatlačením palca dopredu, tým sa stroj 

zapne. Pokiaľ budete tlačiť na  prednú časť tlačidla spínača (1), príde 

k zaaretovaniu spínača v zapnutej polohe.

Vypnutie

Uvoľnením tlačidla spínača (1) sa tlačidlo spínača vráti do východzej po-

lohy, čím sa stroj vypne. Pokiaľ je tlačidlo spínača (1) zaaretované  zap-

nutej polohe, ľahkým tlakom na zadnej časti tlačidla spínača sa tlačidlo 

uvoľní, a to sa nasledovne vráti do východzej polohy, čím sa stroj vypne.

Elektronika motoru

Obmedzenie rozbehového prúdu

Elektronicky riadený plynulý rozbeh zaisťuje rozbeh stroja bez spätné-

ho chodu. Vplyvom obmedzeného rozbehového prúdu stroja stačí istič 

s hodnotou 16 A.

Vypnutie pri spätnom rázu

Pri náhlom poklese otáčok, napr. pri zablokovaniu kotúča v  deliacom 

reze, sa preruší prívod prúdu do motora. Pre opätovné uvedenie do pre-

vádzky sa musí stroj najprv vypnúť a potom znova zapnúť.

Ochrana proti spätnému spusteniu

Zabráňte nekontrolovanému rozbehu stroja po prerušení dodávky prú-

du. Pre opätovné uvedenie do prevádzky sa musí stroj najprv vypnúť 

a znova zapnúť.

Brúsne a rezacie kotúče

Skontrolujte, či je na etikete kotúča uvedená povolená obvodová rých-

losť alebo povolené otáčky.
Ak sú na kotúči povolené otáčky uvedené, nesmú byť nižšie ako otáčky 

naprázdno brúsky.
Môžu sa používať kotúče s povolenou obvodovou rýchlosťou 80 m/s 

a vyššou.
Na skúšku nechajte nové kotúče bežať asi 1 minútu naprázdno. Nevyvá-

žené a vibrujúce kotúče nepouživajte a vyraďte.
Chráňte kotúče pred nárazmi, údermi a mazacím tukom.
Keď sa brúsny a rezací kotúč opotrebujú až po značku na ochrannom 

kryte (pozri symbol šípky), odporúča sa nahradiť ich novými. Takto sa za-

chová optimálny brúsny resp. rezací výkon náradia (obvodová rýchlosť 

brúsneho a rezacieho kotúča).

Summary of Contents for EBU 125-11

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 125 9 EBU 12...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 2 3 4 5 6 7a 7b 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 19...

Page 5: ...5 7a 7b 8 5 9...

Page 6: ...P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad pro v d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv ho p vodu elektrick ho n a...

Page 7: ...ad t te v echna bezpe nostn varov n instrukce ilus trace a specifikace dan pro toto elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v...

Page 8: ...mo nost zp tn ho vrhu nebo prasknut kotou e b Nest jte sv m t lem v p mce s a za rotuj c m kotou em V oka m iku kdy se kotou v pracovn m bod pohybuje od va eho t la mo n zp tn vrh m e vrhnout prot ej...

Page 9: ...T men 19 op t zaklapn te zp t T men sm b t vyklopen pouze k upnut pop uvoln n kotou e Jinak se m e kotou uvolnit z brusn ho v etene Pozor Rychloup nac matici neutahujte bez kotou e moh lo by doj t k...

Page 10: ...pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl n zp t dodavatel...

Page 11: ...ach alebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontrolu nad vy kon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr...

Page 12: ...u Zvl tn bezpe nostn pokyny Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senia rovinn br senie br senie dr tenou kefou alebo abraz vne rezanie a Toto elektromechanick n radie je ur en pre po...

Page 13: ...ieho n radia a m u praskn Doplnkov bezpe nostn varovania pecifick pre pracovn innosti abraz vneho rezania a Netla te na rezac kot a nep sobte nadmern m tlakom Ne sna te sa dosiahnu nadmern h bku rezu...

Page 14: ...matice 15 smerovalo od kot a Zatla te blokovac ap vretena 3 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 3 ne...

Page 15: ...nice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elektro nick ch zariadeniach a jej presaden v n rodn ch z konoch mus by neupotrebite n rozobran elektron radie zhroma den k op tovn mu zhodnoteniu ktor nepo ko...

Page 16: ...dify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed ground ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will re duce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or...

Page 17: ...and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessories such as abrasive wheels for chips and cracks back ing pads for cracks tear or excess wear wire br...

Page 18: ...e bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel o...

Page 19: ...running secures device acceleration without back thrust Due to starting current limitation in the device 16 A protection is suffi cient Switching off during back thrust During sudden drop of revolutio...

Page 20: ...e suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s curr...

Page 21: ...die den Staub oder die D nste anz nden k nnen c Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten Wenn Sie gest rt werden k nnen...

Page 22: ...ann die Arbeit mit ihnen besser kontrollieren g Verwenden Sie das elektrische Werkzeug Zubeh r Arbeits werkzeuge etc im Einklang mit diesen Anweisungen und auf solche Weise wie es f r das konkrete ele...

Page 23: ...ngen die f r die Arbeitst tigkeiten wie Schleifen und abrasives Schneiden spezifisch sind a Verwenden Sie nur solche Typen von Scheiben die vom Herstel ler empfohlen sind und eine spezifische f r die...

Page 24: ...Leitans tze 9 in die Nuten am Spannhals einf hren Stellen Sie die Schutzhaube 8a 8b in die gew nschte Stellung ein Bemerkung Die Bauform der Schutzabdeckung wurde so entworfen dass beim Einstellen der...

Page 25: ...usch des Schmierfett im Getriebegeh use und in den Lagern Achtung Hinsichtlich der Sicherheit bei einem Unfall durch einen Stromschlag und Einhaltung der Schutzklasse m s sen alle Wartungs und Service...

Page 26: ...a l quidos inflamables gases o polvo En la herramienta el ctrica se producen chispas que pueden infla mar polvo o vapores c Al utilizar la herramienta el ctrica impida el acceso de ni os y otras perso...

Page 27: ...ramienta el ctrica para realizar otras actividades que no sean las concebidas pueden originar situaciones de peli gro 5 Servicio de reparaci n a Conf e la reaparici n de su herramienta el ctrica a un...

Page 28: ...no podr n ser cubiertos de for ma adecuada por lo tanto son un peligro b La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rant...

Page 29: ...s de seguridad el tornillo de compresi n 10 se aprieta en la producci n con un momento de 3 5 Nm a fin de que la cubierta protectora no quede libre en el cuello de suje ci n 6 pero el mismo se puede h...

Page 30: ...s los trabajos de mantenimiento y reparaci n que re quieran del desmontaje de la cubierta de la herramienta tienen que ser realizados solamente en un centro de servicio autorizado La lista actual de l...

Page 31: ...RU 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 mm 18 EBU 125 9 EBU 125 11 230 230 50 60 50 60 900 1 100 1 10 000 10 000 125 125 SOFTGRIP 80 80 M 14 M 14 1 8 1 9 II II 1 2 a 31 31 31 32 34 34 34 3...

Page 32: ...o 32 RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 33: ...o 33 a...

Page 34: ...91 2 A LwA 102 A K 2 A ah 20 25 2 K 1 5 2 EN 60745 EN EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 11 13 11 7 12 11 13 7 12 15 12 15 3 3 3 14 16 11 13 14 11 14...

Page 35: ...ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2016 Narex s r o Chel...

Page 36: ...wem wybuchu gdzie znajduj si ciecze palne gazy lub proch W narz dziach elektrycznych powstaj iskry kt re mog zapali proch lub wypary c Podczas u ywania narz dzi elektrycznych ograniczy dost p dzieci i...

Page 37: ...ane warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy U ywanie narz dzi elektrycznych do przeprowadzania in nnych czynno ci ni do jakich s przeznaczone mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji 5 Serwis a...

Page 38: ...do na rz dzia elektromechanicznego oraz umieszczona we w a ciwej pozycji dla maksymalnego bezpiecze stwa w taki spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochr...

Page 39: ...st fabrycznie doci gni ta momentem 3 5 Nm w taki spos b aby os ona ochronna nie by a na szyjce mocuj cej 6 poluzowana ale mo na by o j po pokonaniu ustawionego oporu przekr ca r k Nale y sprawdzi na o...

Page 40: ...a gaj demonta u obudowy maszyny musz by przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stro nie internetowej www narex cz w sekcji Miejsca s...

Page 41: ...bban svesz lyes anyagokat berobbant hatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyerekeket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munkahelyt l Ha megzavarj k a munk j ban akkor elves...

Page 42: ...kak r lm nyeket s a munka t pus t is figyelembe v ve hasz n lja A rendeltet st l elt r g phaszn lat vesz lyes s v ratlan helyzeteket hozhat l tre 5 Szerviz a Az elektromos k ziszersz m jav t s t b zz...

Page 43: ...kieg sz t biztons gi figyelmeztet s abraz v v g shoz a A v g t rcs t ne nyomja s ne hasson r nagy nyom ssal Ne akarjon nagyobb v g sm lys get el rni A t rcsa t lterhel se n veli a t rcsa csavarod s t...

Page 44: ...p nyugalmi helyzetben van s a h l zati dug ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 3 kattan be Helyez ze a kulcsot 16 a lefog any ra 13 s j l h zza meg VIGY ZZ A g...

Page 45: ...alapanyagokra szelekt lva sz t kell bontani s a k r nyezetet nem k ros t m don jra kell hasznos tani Garancia Az elektromos k ziszersz maink anyag s gy rt si hib ira az adott or sz g t rv nyi el r sai...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: