background image

Deutsch

24

Sicherheitswarnungen, die für die 

Arbeitstätigkeiten wie Schneiden mit 

Drahtbürste spezifisch sind:

a) 

Beachten Sie, dass es auch bei einer üblichen Tätigkeit zum Ab‑

werfen von Drahtborsten von der Bürste kommt. Überlasten Sie 

die Drähte nicht mit einem übermäßigen Druck auf die Bürste.

 

Die Drahtborsten können leicht durch die Kleidung und/oder die 

Haut dringen.

b) 

Wenn für das Schleifen mit einer Drahtbürste die Verwendung 

einer Schutzabdeckung empfohlen ist, stellen Sie sicher, dass es 

zu keinem Kontakt zwischen der Drahtscheibe oder der Bürste 

und der Schutzabdeckung kommt.

 Die Drahtscheibe oder Bürste 

kann bei der Arbeit durch die Belastung und Fliehkraft ihren Durch-

messer erhöhen.

Information über den Lärmpegel und 

Schwingungen

Die Werte wurden im Einklang mit EN 60745 gemessen.
Der Pegel des Schalldrucks L

pA

 = 91,2 dB (A).

Der Pegel der Schallleistung L

wA

 = 102 dB (A).

Messungenauigkeit K = 2 dB (A).

ACHTUNG! Bei der Arbeit entsteht Lärm!
Verwenden Sie einen Gehörschutz!

Der Wert der Schwingungen a

h

 = 20,25 m.s

-2

.

Messungenauigkeit K = 1,5 m.s

-2

.

Die angeführten Werte von Schwingungen und Lärmpegel wurden 

gemäß den in EN 60745 angeführten Prüfbedingungen gemessen und 

dienen zum Vergleichen der Werkzeuge. Sie sind auch für eine vorläufige 

Beurteilung der Belastung mit Schwingungen und dem Lärm beim Ein-

satz des Werkzeuges geeignet.
Die angeführten Werte von Schwingungen und dem Lärm beziehen sich 

auf die Hauptverwendung des elektrischen Werkzeuges. Bei einer ande-

ren Verwendung des elektrischen Werkzeuges, mit anderen Werkzeugen 

oder bei einer unzureichenden Wartung kann sich die Belastung mit 

Schwingungen und dem Lärm während der ganzen Arbeitszeit deutlich 

erhöhen.
Für eine genaue Beurteilung während der im Voraus festgelegten Ar-

beitszeit sind auch die Dauer des Leerlaufbetriebs und das Ausschalten 

des Werkzeuges im Rahmen dieser Zeit zu berücksichtigen. Damit kann 

die Belastung während der ganzen Arbeitszeit deutlich reduziert werden.

Doppelisolierung

Für eine maximale Sicherheit des Benutzers werden unsere Geräte so 

konstruiert, damit sie den gültigen europäischen Vorschriften (EN- Nor-

men) entsprechen. Geräte mit Doppelisolierung sind mit dem internati-

onalen Symbol des doppelten Quadrats gekennzeichnet. Solche Geräte 

dürfen nicht geerdet werden und zu ihrer Speisung reicht ein Kabel mit 

zwei Adern aus. Die Geräte sind nach der Norm EN 55014 abgeschirmt.

Verwendung

Die Maschine ist bestimmt für Trennung, Schruppbearbeitung und Bürs-

ten von Metall- und Steinmaterialien ohne Wasserverwendung. Für eine 

nicht bestimmungsgemäße Verwendung haftet der Benutzer selbst.

Schutzelemente und ihre Montage

Die Schleifmaschine darf nur mit der aufgesetzten Schutzhaube verwen-

det werden!

Achtung! Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag. Zie‑

hen Sie vor jeder Manipulation mit der Maschine den Ste‑

cker von der Steckdose ab!

Schutzhaube

Achtung! Ein Bestandteil der Standardausstattung der Win‑

kelschleifmaschine ist die Schutzhaube, die ausschließlich 

für eine Arbeit mit Schleifscheiben bestimmt ist.

Zum Schneiden mit der Winkelschleifmaschine ist es notwendig, die 

Winkelschleifmaschine mit der Schutzhaube für die Arbeit mit den 

Schneidscheiben auszustatten, die Sie im Handelsnetz unter der Best.-

Nr. 00 763 301 für ø 125 mm kaufen. Durch die Nichtverwendung dieser 

Haube stellen Sie sich einem erhöhten Unfallrisiko aus und die Firma Na-

rex übernimmt bei der Nichtverwendung dieser speziellen Haube nicht 

die Verantwortung für eventuelle Gesundheitsschädigung des Benutzers 

oder eines Dritten, die infolge dieser Verletzung der Sicherheitshinweise 

entstanden ist.

Setzen Sie die Schutzhaube (8a; 8b) auf den Spannhals (6) auf. Sie müs-

sen die Leitansätze (9) in die Nuten am Spannhals einführen. Stellen Sie 

die Schutzhaube (8a; 8b) in die gewünschte Stellung ein.
Bemerkung. Die Bauform der Schutzabdeckung wurde so entworfen, 

dass beim Einstellen der Schutzhaube in die gewünschte Stellung kein 

anderes Werkzeug für die Fixierung in der gewünschten Position benö-

tigt wird.

Achtung! Aus Sicherheitsgründen wird die Klemmschraube (10) im 

Werk mit dem Moment 3,5 Nm angezogen, so dass die Sicherheits‑

haube auf dem Spannhals (6) nicht gelockert ist, sondern bei der 

Überwindung des eingestellten Widerstands mit der Hand gedreht 

werden kann.

 Es ist notwendig, bei der aufgesetzten Schutzhaube zu 

kontrollieren, ob sie auf dem Spannhals nicht gelockert ist (sie darf nicht 

wackeln). Verwenden Sie für ein eventuelles Nachziehen der Klemm-

schraube (10) den Sechskantschlüssel ø 4 mm (18) und beachten Sie den 

Anzugsmoment von 3,5 Nm.

Zusatzhandgriff SOFTGRIP

Der Zusatzhandgriff  (17) kann aus der linken oder rechten Seite des 

Getriebegehäuses (5), oder aus der oberen oder unteren Seite des Ge-

triebegehäuses (5) angeschraubt werden. Dank einer speziellen Bauform 

werden die Schwingungen durch den Zusatzhandgriff (17) reduziert.

Schleif- oder Schneidscheibe spannen

Achtung! Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag. Zie‑

hen Sie vor jeder Manipulation mit der Maschine den Ste‑

cker von der Steckdose ab!

Montage mit Standard‑Spannmutter

Reinigen Sie den unteren Flansch (11) und die Spannmutter (13), sowie 

auch die Spannflächen der Schleif- bzw. Schneidscheibe. Setzen Sie den 

unteren Flansch (11) (mit dem Besatz nach außen) auf die Spindel (7) auf. 

Setzen Sie die Schleif- bzw. Schneidscheibe (12) auf. Der Besatz des unte-

ren Flansches (11) muss genau in die Öffnung der Schleifscheibe bzw. der 

Schneidscheibe (12) einrasten. Setzen Sie anschließend die Spannmut-

ter (13) auf die Spindel (7) auf, so dass beim Spannen der Schleifscheibe 

der Besatz der Spannmutter (15) in Richtung zur Scheibe zeigt. Beim 

Spannen der Schneidscheibe muss der Besatz der Spannmutter (15) weg 

von der Scheibe zeigen!
Drücken Sie den Verriegelungsbolzen der Spindel (3) ein.

Achtung! Verwenden Sie den Verriegelungsbolzen nur 

dann, wenn die Spindel im Stillstand und die Maschine von 

dem Speisenetz abgezogen sind.

Drehen Sie solange die Schleifspindel an der Schleif-/Schneidschei-

be (12)/ die Schleifspindel (7), bis der Verriegelungsbolzen (3) einrastet. 

Ziehen Sie die Spannmutter (13) mit dem Schlüssel (16) fest.

Achtung! Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Maschine, 

dass die Scheibe zwischen dem unteren Flansch (11) und 

der Spannmutter (13) nicht frei dreht.

Montage mit Schnellspannmutter

Diese Spannmutter darf nur mit der Hand angezogen ggf. gelöst werden 

(verwenden Sie kein zusätzliches Spannwerkzeug!). Die Montage der 

Schleifscheibe erfolgt wie bei der Maschinenausführung ohne Schnell-

spannmutter mit folgender Abweichung: Drücken Sie auf die Arretierung 

der Spindel, schwenken Sie den Bügel (19) nach oben. Schrauben Sie die 

Schnellspannmutter (14) auf und ziehen sie fest. Klappen Sie den Bü-

gel (19) wieder zurück. Der Bügel darf nur zum Spannen ggf. Lösen der 

Schleifscheibe ausgeschwenkt werden. Sonst kann die Schleifscheibe 

von der Schleifspindel lösen!

Achtung! Ziehen Sie die Schnellspannmutter nicht ohne 

eine Scheibe fest, damit könnte ihr Mechanismus beschä‑

digt werden!
Achtung! Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Maschine, 

dass die Scheibe zwischen dem unteren Flansch (11) und 

der Spannmutter (14) nicht frei dreht.

Inbetriebnahme und Bedienung

Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Herstellerschild mit der tatsäch-

lichen Spannung der Stromquelle übereinstimmen. Das für 230  V  be-

stimmte Werkzeug darf auch an 220/240 V angeschlossen werden.

Einschalten

Schieben Sie die Schaltertaste (1) mit dem Drücken des Daumens nach 

vorne, damit wird die Maschine eingeschaltet. Wenn Sie auf den vorderen 

Teil der Schaltertaste (1) drücken, kommt es zur Arretierung des Schalters 

in eingeschalteter Stellung.

Summary of Contents for EBU 125-11

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 125 9 EBU 12...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 2 3 4 5 6 7a 7b 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 19...

Page 5: ...5 7a 7b 8 5 9...

Page 6: ...P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad pro v d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv ho p vodu elektrick ho n a...

Page 7: ...ad t te v echna bezpe nostn varov n instrukce ilus trace a specifikace dan pro toto elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v...

Page 8: ...mo nost zp tn ho vrhu nebo prasknut kotou e b Nest jte sv m t lem v p mce s a za rotuj c m kotou em V oka m iku kdy se kotou v pracovn m bod pohybuje od va eho t la mo n zp tn vrh m e vrhnout prot ej...

Page 9: ...T men 19 op t zaklapn te zp t T men sm b t vyklopen pouze k upnut pop uvoln n kotou e Jinak se m e kotou uvolnit z brusn ho v etene Pozor Rychloup nac matici neutahujte bez kotou e moh lo by doj t k...

Page 10: ...pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl n zp t dodavatel...

Page 11: ...ach alebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontrolu nad vy kon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr...

Page 12: ...u Zvl tn bezpe nostn pokyny Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senia rovinn br senie br senie dr tenou kefou alebo abraz vne rezanie a Toto elektromechanick n radie je ur en pre po...

Page 13: ...ieho n radia a m u praskn Doplnkov bezpe nostn varovania pecifick pre pracovn innosti abraz vneho rezania a Netla te na rezac kot a nep sobte nadmern m tlakom Ne sna te sa dosiahnu nadmern h bku rezu...

Page 14: ...matice 15 smerovalo od kot a Zatla te blokovac ap vretena 3 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 3 ne...

Page 15: ...nice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elektro nick ch zariadeniach a jej presaden v n rodn ch z konoch mus by neupotrebite n rozobran elektron radie zhroma den k op tovn mu zhodnoteniu ktor nepo ko...

Page 16: ...dify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed ground ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will re duce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or...

Page 17: ...and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessories such as abrasive wheels for chips and cracks back ing pads for cracks tear or excess wear wire br...

Page 18: ...e bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel o...

Page 19: ...running secures device acceleration without back thrust Due to starting current limitation in the device 16 A protection is suffi cient Switching off during back thrust During sudden drop of revolutio...

Page 20: ...e suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s curr...

Page 21: ...die den Staub oder die D nste anz nden k nnen c Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten Wenn Sie gest rt werden k nnen...

Page 22: ...ann die Arbeit mit ihnen besser kontrollieren g Verwenden Sie das elektrische Werkzeug Zubeh r Arbeits werkzeuge etc im Einklang mit diesen Anweisungen und auf solche Weise wie es f r das konkrete ele...

Page 23: ...ngen die f r die Arbeitst tigkeiten wie Schleifen und abrasives Schneiden spezifisch sind a Verwenden Sie nur solche Typen von Scheiben die vom Herstel ler empfohlen sind und eine spezifische f r die...

Page 24: ...Leitans tze 9 in die Nuten am Spannhals einf hren Stellen Sie die Schutzhaube 8a 8b in die gew nschte Stellung ein Bemerkung Die Bauform der Schutzabdeckung wurde so entworfen dass beim Einstellen der...

Page 25: ...usch des Schmierfett im Getriebegeh use und in den Lagern Achtung Hinsichtlich der Sicherheit bei einem Unfall durch einen Stromschlag und Einhaltung der Schutzklasse m s sen alle Wartungs und Service...

Page 26: ...a l quidos inflamables gases o polvo En la herramienta el ctrica se producen chispas que pueden infla mar polvo o vapores c Al utilizar la herramienta el ctrica impida el acceso de ni os y otras perso...

Page 27: ...ramienta el ctrica para realizar otras actividades que no sean las concebidas pueden originar situaciones de peli gro 5 Servicio de reparaci n a Conf e la reaparici n de su herramienta el ctrica a un...

Page 28: ...no podr n ser cubiertos de for ma adecuada por lo tanto son un peligro b La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rant...

Page 29: ...s de seguridad el tornillo de compresi n 10 se aprieta en la producci n con un momento de 3 5 Nm a fin de que la cubierta protectora no quede libre en el cuello de suje ci n 6 pero el mismo se puede h...

Page 30: ...s los trabajos de mantenimiento y reparaci n que re quieran del desmontaje de la cubierta de la herramienta tienen que ser realizados solamente en un centro de servicio autorizado La lista actual de l...

Page 31: ...RU 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 mm 18 EBU 125 9 EBU 125 11 230 230 50 60 50 60 900 1 100 1 10 000 10 000 125 125 SOFTGRIP 80 80 M 14 M 14 1 8 1 9 II II 1 2 a 31 31 31 32 34 34 34 3...

Page 32: ...o 32 RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 33: ...o 33 a...

Page 34: ...91 2 A LwA 102 A K 2 A ah 20 25 2 K 1 5 2 EN 60745 EN EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 11 13 11 7 12 11 13 7 12 15 12 15 3 3 3 14 16 11 13 14 11 14...

Page 35: ...ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2016 Narex s r o Chel...

Page 36: ...wem wybuchu gdzie znajduj si ciecze palne gazy lub proch W narz dziach elektrycznych powstaj iskry kt re mog zapali proch lub wypary c Podczas u ywania narz dzi elektrycznych ograniczy dost p dzieci i...

Page 37: ...ane warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy U ywanie narz dzi elektrycznych do przeprowadzania in nnych czynno ci ni do jakich s przeznaczone mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji 5 Serwis a...

Page 38: ...do na rz dzia elektromechanicznego oraz umieszczona we w a ciwej pozycji dla maksymalnego bezpiecze stwa w taki spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochr...

Page 39: ...st fabrycznie doci gni ta momentem 3 5 Nm w taki spos b aby os ona ochronna nie by a na szyjce mocuj cej 6 poluzowana ale mo na by o j po pokonaniu ustawionego oporu przekr ca r k Nale y sprawdzi na o...

Page 40: ...a gaj demonta u obudowy maszyny musz by przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stro nie internetowej www narex cz w sekcji Miejsca s...

Page 41: ...bban svesz lyes anyagokat berobbant hatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyerekeket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munkahelyt l Ha megzavarj k a munk j ban akkor elves...

Page 42: ...kak r lm nyeket s a munka t pus t is figyelembe v ve hasz n lja A rendeltet st l elt r g phaszn lat vesz lyes s v ratlan helyzeteket hozhat l tre 5 Szerviz a Az elektromos k ziszersz m jav t s t b zz...

Page 43: ...kieg sz t biztons gi figyelmeztet s abraz v v g shoz a A v g t rcs t ne nyomja s ne hasson r nagy nyom ssal Ne akarjon nagyobb v g sm lys get el rni A t rcsa t lterhel se n veli a t rcsa csavarod s t...

Page 44: ...p nyugalmi helyzetben van s a h l zati dug ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 3 kattan be Helyez ze a kulcsot 16 a lefog any ra 13 s j l h zza meg VIGY ZZ A g...

Page 45: ...alapanyagokra szelekt lva sz t kell bontani s a k r nyezetet nem k ros t m don jra kell hasznos tani Garancia Az elektromos k ziszersz maink anyag s gy rt si hib ira az adott or sz g t rv nyi el r sai...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: