background image

13

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ

TEST DE DÉTECTION DE FUITES

RACCORD DE LA BONBONNE:

 Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la

soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens
des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de
fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est
remplacée.

INSTALLATION DE LA BONBONNE DE PROPANE:

  Placez la bonbonne dans le socle. Assurez-vous que la soupape ne fait pas

face au gril. Abaissez le support de montage du réservoir sur la bonbonne et fixez-le avec un écrou papillon.

IMPORTANT:

  Assurez-vous que le tuyau est dirigé vers le côté avant de la patte afin de maintenir un dégagement approprié au-

dessous de l’unité.

BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL:

  Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de 10 pieds (complet avec un

système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. Ce gril
à gaz est conçu pour fonctionner à une pression d’alimentation de 7 pouces de colonne d’eau. Un régulateur de pression doit
être installé si la pression de la source d’alimentation en gaz est plus grande que 7 pouces de colonne d’eau.  La tuyauterie et
les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies.

Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle facilement
accessible doit être installée

 

en amont, et aussi près

 

que possible du système de débranchement rapide. Le bout évasé du

tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié.

IMPORTANT:

  Assurez-vous que le tuyau est dirigé vers le côté avant de la patte afin de maintenir un dégagement approprié au-

dessous de l’unité.

APPAREILS SANS BRÛLEUR LATÉRAL:

 Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez

avec une clé. (N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux).

APPAREILS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL:

 Raccordez le tuyau de 20" à partir du collecteur, à travers la bague de fixation au-dessous

de la base, au côté du brûleur comme montré. Installez le coude de 90

o

 faisant face à l’arrière de l’unité. Raccordez le tuyau

d’alimentation à ce coude et le bout évasé du tuyau d’alimentation au brûleur latéral. Resserrez avec une clé tous les raccords.
(N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux).

• 

L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des

fuites avant de faire fonctionner le gril.
• Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.
• Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière.
• N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
• Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou
de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
• Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites
dans de manuel.
• Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une
fuite et causer un feu.

AVERTISSEMENT

TEST DE FUITES:

  Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz

est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le
schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.

1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses

raccords.

3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recommandée par le

détaillant.

4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre gril par votre

fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée.

5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à
proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des
dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.

DANGER

Summary of Contents for Ultra Chef UP405 PEDESTAL

Page 1: ...O CANADA L4N 4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR R F RENCES FUTURES APPLY SERIAL N...

Page 2: ...e propane cylinder and the gas grill must be disconnected and the cylinder removed and stored out doors in a well ventilated space out of reach of children Disconnected cylinders must not be stored in...

Page 3: ...OLEON will not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithst...

Page 4: ...ce of local codes with the current CSAC22 1 Canadian electrical code in Canada or the National Electrical Code ANSI NFPA70 in the United States Use only the pressure regulator and hose assembly provid...

Page 5: ...e manifold tube Wrench tighten Do not use thread sealer pipe dope SIDE BURNER UNITS Connect the 20 hose from the manifold to the side burner as illustrated in the Natural Gas Hose Attachment diagram C...

Page 6: ...rn burner control off Wait 5 minutes Ensuring burner controls are in the off postion turn on the gas supply valve REAR BURNER LEFT BURNER IGNITER Push igniter several times or light by match If igniti...

Page 7: ...tact with hot surfaces Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks lawns or patios Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill Do not use a self cleaning oven t...

Page 8: ...s Re install the burner Check that the valve enters the burner when installing Replace burner cover and mounting screws to complete installation ALUMINUM CASTINGS Clean castings periodically with warm...

Page 9: ...om burner accompanied by the smell of gas and possibly difficulties in lighting Lifting flames on burner Close air shutter slightly see previous problem Paint appears to be peeling inside lid or hood...

Page 10: ...nbonne et le gril doivent tre entrepos s l ext rieur dans un endroit bien a r N installez pas le gril dans un endroit venteux Les vents forts nuiront la performance de cuisson de votre gril Lorsque le...

Page 11: ...sera pas responsable de l installation main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Nonob...

Page 12: ...collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi l...

Page 13: ...20 partir du collecteur travers la bague de fixation au dessous de la base au c t du br leur comme montr Installez le coude de 90o faisant face l arri re de l unit Raccordez le tuyau d alimentation ce...

Page 14: ...osition d arr t et ouvrir le robinet d alimentation en gaz BR LEUR DE DROITE BR LEUR ARRI RE ALLUMEUR TROU D ALLUMAGE Appuyer sur l allumeur plusieurs reprises ou allumer l aide d une allumette Si l a...

Page 15: ...vous que les br leurs sont teints avant de nettoyer viter tout contact avec les surfaces chaudes Nettoyez votre gril dans un endroit o les produits de nettoyage n endommageront pas votre patio terrain...

Page 16: ...e gril Faites remplacer la pi ce par votre d taillant ULTRACHEF ou par un installateur qualifi BR LEUR Le br leur est fait d acier inoxydable 304 mais en raison de la chaleur extr me et d un environne...

Page 17: ...ement Ne tapissez pas le tiroir d gouttement avec du papier d aluminium Consultez les instructions de nettoyage Les flammes produites par les br leurs sont jaunes et vous d tectez une odeur de gaz Pos...

Page 18: ...18 CART MODEL ONLY Mod le sur chariot seulement 8 X N570 0027 14 X 2 3 8 CART MODEL ONLY Mod le sur chariot seulement...

Page 19: ...1 4 20 x 1 2 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 3 8 3 8 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE CART MODEL ONLY Mod le sur chariot seulement CART MODEL ONLY...

Page 20: ...20 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 7 1 6 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT 3 8 4 X N570 0026 14 x 1 2...

Page 21: ...21 4 X N570 0026 14 x 1 2 3 8 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT...

Page 22: ...0026 14 x 1 2 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 3 8 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE 3 8 PEDESTAL MOD...

Page 23: ...1 PUSH BRACKETS TO END OF SLOTS ENFONCEZ LES SUPPORTS JUSQU AU FOND DES FENTES 2 X N570 0026 14 x 1 2 OPTIONAL LOCKING SCREW VIS DE VERROUILLAGE OPTIONNELLE 2 X N570 0029 1 4 20 x 3 8 CART MODEL ONLY...

Page 24: ...Y Mod le sur socle SEULEMENT 2 X N570 0026 14 x 1 2 OPTIONAL LOCKING SCREW VIS DE VERROUILLAGE OPTIONNELLE 5 X N570 0076 8 X 1 2 3 8 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT LOCKING OPTIONAL VER...

Page 25: ...25 2 X N305 0041 CART MODEL 2 X N305 0044 2 X N450 0005 10 24 3 8 PEDESTAL MODEL 2 X N305 0065...

Page 26: ...26 N160 0010 N185 0001 N520 0011K...

Page 27: ...gas fitter and all connections must be leak tested before operating the grill L installation doit tre effectu e par un installateur certifi pour le gaz et tous les raccordements doivent tre test s pou...

Page 28: ...neau avant PROPANE ONLY IMPROPER HOSE CONNECTION PROPANE SEULEMENT BRANCHEMENT INAD QUAT DU BOYAU Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces or it may melt and leak causing a fire...

Page 29: ...n de garder Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces or it may melt and leak causing a fire Assurez vous que le boyau ne touche aucune surface haute temp rature sinon il risque d...

Page 30: ...indicate a gas leak Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the customer care department 4 If the leak cannot be stopped shut off the gas supply disconnect it...

Page 31: ...31 NOTES...

Page 32: ...end cap right embout en luxidio de le tablette lat ral gauche x 23 n570 0008 8 x 1 2 screw 8 x 1 2 vis x x x 24 n080 0019p top tank support support sup rieur de la bonbonne p p n570 0065 thumbscrew 1...

Page 33: ...helf bracket right support de la tablette lat rale droite x x 54 n080 0112p side shelf bracket left support de la tablette lat rale gauche x x 55 n030 0001p tow el bar support du crochet x x 56 n570 0...

Page 34: ...34...

Page 35: ...______________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________...

Page 36: ...36...

Reviews: