background image

 

15

www.napoleongrills.com

AVERTISSEMENT!

 Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures 

corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les 
instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril.

Pratiques Sécuritaires D’utilisation 

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le gril.

• 

Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur 

• 

d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé.
Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.

• 

N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.

• 

Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.

• 

Ne pas utiliser le gril sous une construction inflammable quels.

• 

Respecter les dégagements recommandés des matériaux inflammables (18” (457mm) à l’arrière du gril et 7” 

• 

(178mm) sur les côtés). Une distance plus grande 24” (610mm) est recommandée à proximité d’un recouvrement de 
vinyle ou d’une surface vitrée.
Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape 

• 

d’alimentation du gaz naturel.
Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.

• 

Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à 

• 

l’extérieur, dans un endroit bien aéré.
Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril et entreposée à 

• 

l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes de propane ne doivent en aucun 
temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé. Les appareils au gaz 
naturel doivent être débranchés de leur source d’alimentation en gaz lorsqu’ils sont entreposés à  l’intérieur.

 

Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif, 

• 

d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser 

le gril.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder une distance raisonnable entre le 

• 

tuyau et le fond du gril.

Ne faites pas passer le tuyau d’alimentation en gaz derrière la patte avant.  Le tuyau doit passer devant la patte avant 

• 

afin de respecter le dégagement recommandéentre le tuyau et le fond de l’appareil (si c’est approprié).
Faire un test de fuites avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est 

• 

changée.
Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez votre gril.

• 

Les soupapes des brûleurs doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.

• 

Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauffage du gril sur tous les modèles à l’exception du 

• 

BISZ300NFT/PFT et du brûleur latéral BISB245.
Votre gril encastré (BISZ300NFT/PFT) et brûleur latéral (BISB245) est fourni avec un couvercle plat servant pour le 

• 

rangement et la protection contre les intempéries. Ne placez jamais ce couvercle sur le gril lorsque celui-ci est chaud 
ou en fonction. Laissez le gril refroidir complètement avant de placer le couvercle.   
Les adultes et particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que représentent les surfaces expo

-

• 

sées à des températures élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.
Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

• 

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

• 

Ne pas utiliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal.

• 

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

• 

N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des briquets, des allumettes ou autres matériaux inflam

-

• 

mables.

Gardez les fils électriques et les tuyaux d’alimentation en gaz éloignés des surfaces chauffantes.

• 

S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon le livre d’instructions. Les trous doivent être placés vers 

• 

l’avant du gril (si c’est approprié).
Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.

• 

Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. La chaleur intense pourrait l’endommager.

• 

Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour de toiles d’araignées ou toutes autres obstructions 

• 

régulièrement.
Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage etc) de venir en contacte avec le gril chaud. Une 

• 

grande différence de température pourrait causer l’éclatement de la porcelaine.
Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage etc) de venir en contacte avec les brûleurs en 

• 

céramique. Une grande différence de température pourrait causer la céramique à fissurer.
N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

• 

Summary of Contents for PRESTIGE II 450

Page 1: ...e information in these instructions is not fol lowed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death DANGER IF YOU SMELL GAS Shut off gas to the appliance Extin...

Page 2: ...with the product and all local and national building and fire codes This limited warranty does not cover damages caused by misuse lack of maintenance grease fires hostile environments accident altera...

Page 3: ...rneath drip pan proper hose clearance to bottom of unit must be maintained Hose must not run behind the front leg It must run around the front side of leg if applicable Leak test the unit before initi...

Page 4: ...f device having direct communication with the vapor space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylind...

Page 5: ...e outdoor cooking gas appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas sup ply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 0 5 p...

Page 6: ...ner lights or light by match 3 Turn rear burner control to high position 3 Press and hold igniter button until burner lights or light by match 3 Press and hold igniter button until burner lights or li...

Page 7: ...e the counterweight in or out to balance the load and tighten in place Re install the motor and begin cooking Place a metal dish underneath the meat to collect drippings for basting and naturally deli...

Page 8: ...s surfaces espe cially the printed portion of the control panel or the printing will gradually rub off Cleaning Inside The Gas Grill Remove the cooking grids Use a brass wire brush to clean loose debr...

Page 9: ...Open Natural 1 8 3mm Natural 3 8 10mm Infra Red burners have no air adjustment 3 Light the burners and set to high Visually inspect burner flames When the shutters are set correctly turn burners off t...

Page 10: ...ly Improper preheating Excessive grease and ash build on sear plates and in drip pan Ensure sear plates are installed with the holes towards the front and the slots on the bottom See assembly instruct...

Page 11: ...ous blow torch type sound and grows dim Ceramic tiles overloaded with grease drippings and build up Ports are clogged Burner overheated due to inadequate ventilation too much grill surface covered by...

Page 12: ...12 www napoleongrills com NOTES...

Page 13: ...u ou une explosion pourraient s ensuivre causant des dommages la propri t des blessures corporelles ou des pertes de vie APPOSEZ L TIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de s rie XXXXXX000000 NO DE...

Page 14: ...lis es dans l installation du gril gaz Dans le cas d une d t rioration des composantes causant un mauvais fonctionnement pendant la p riode couverte par la garantie un remplacement part des composante...

Page 15: ...e tuyau d alimentation en gaz derri re la patte avant Le tuyau doit passer devant la patte avant afin de respecter le d gagement recommand entre le tuyau et le fond de l appareil si c est appropri Fai...

Page 16: ...t doit avoir un collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil...

Page 17: ...ser un feu Cet appareil de cuisson ext rieur au gaz et sa soupape d arr t doivent tre d branch s de la ligne d alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce syst me lorsque les pressions d...

Page 18: ...on de contr le du br leur arri re sur high 3 Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 3 Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 4 Si l allumage n...

Page 19: ...es jus et la saveur puis la temp rature est r duite afin de terminer la cuisson selon vos pr f rences Cuisson Indirecte Avec un ou plusieurs br leurs en fonction placez la nourriture cuire sur la gril...

Page 20: ...d bris sur le br leur l aide de la brosse Nettoyez tous les d bris qui se trouvent l int rieur du gril en les faisant tomber dans le tiroir d gouttement Le tiroir d gouttement devrait tre gratt l aid...

Page 21: ...l s Br leur Tube Le br leur est fait d acier inoxydable 304 mais en raison de la chaleur extr me et d un environ nement corrosif il se produira une corrosion de surface Enlevez cette corrosion l aide...

Page 22: ...sur les plaques de br leur et dans le tiroir d gouttement Assurez vous que les plaques sont install es avec les trous vers l avant et les fentes en dessous Voir les instructions d assemblage Pr chauf...

Page 23: ...ouverte par des plaques de cuisson ou des plateaux Des tuiles de c ramique sont fissur es Le joint d tanch it autour de la c ramique n est plus tanche ou une soudure dans le bo tier du br leur est cas...

Page 24: ...24 www napoleongrills com NOTES...

Page 25: ...Two people are required to lift the grill head onto the assembled cart 6 If you have any questions about assembly or grill operation or if there are damaged or missing parts please call our Customer...

Page 26: ...com 2 2 X N570 0026 14 x 1 2 4 X N570 0026 14 X1 2 1 Si n cessaire le panneau central peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc 3 8 10mm 3 8 10mm If necessary the center panel can be tapped down...

Page 27: ...Propane Only If necessary the cross beam can be tapped down with a rubber mallet 308 Only 3 4 Si n cessaire le barre de traverse peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc Propane Seulement 308 Se...

Page 28: ...cessary the magnet bracket can be tapped down with a rubber mallet 5 6 450 Seulement Propane Seulement Si n cessaire le support aiment peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc 4 x N570 0026 14 x...

Page 29: ...29 www napoleongrills com 7 8 Two people are required for this step Deux personnnes son n cessaires pour cette tappe 4 x N570 0026 14 x 1 2 3 8 10mm...

Page 30: ...30 www napoleongrills com Propane Only Propane Seulement 9 3 8 10mm 2 x N570 0026 14 x 1 2 10...

Page 31: ...31 www napoleongrills com 11 12 4 x N735 0002 1 4 1 2 1 x N570 0026 14 x 1 2 3 8 10mm 3 8 10mm 4 x N570 0029 1 4 20 X 3 8...

Page 32: ...32 www napoleongrills com 13 10 x N570 0076 8 X1 2 4 x N570 0026 14 X1 2 Twist tab to lock in place 3 8 10mm Tournez la patte pour verrouiller...

Page 33: ...re holes in sear plates are postitoned to the front of the grill 450 Series N305 0022 N305 0021 308 Series N305 0055 N305 0056 450 Series 308 Series Assurez vous que les trous dans les plaques de br l...

Page 34: ...components as shown Instructions D assemblage De L ensemble De R tissoire inclus avec la plupart des appareils avec br leur arri re Assemblez les composantes de la r tissoire tel qu illustr Ensure sto...

Page 35: ...le boyau ne touche aucune surface haute temp rature sinon il risque de fondre de provoquer une fuite et causer un feu Gaz Naturel Seulement Branchement Ad quat Du Boyau AVERTISSEMENT L installation d...

Page 36: ...it may melt and leak causing a fire ATTENTION RISQUE D INCENDIE AVERTISSEMENT Ne pas passer le tuyau d alimentation sous le tiroir d gouttement afin de garder AVERTISSEMENT Le boyau doit tre achemin t...

Page 37: ...not use the grill until the leak has been corrected Test De D tection De Fuites AVERTISSEMENT Il doit tre fait avant la premi re utilisation annuellement et chaque fois qu une pi ce du syst me de gaz...

Page 38: ...droite x 21 n120 0005g n120 0007g LUXIDIO side shelf end cap right embout en LUXIDIO de le tablette lat rale droite x 22 n570 0076 n570 0076 8 x 1 2 screw vis 8 x 1 2 x n385 0144 n385 0144 prestige l...

Page 39: ...lockwasher rondelle ressort 1 4 x 59 n555 0012 n555 0012 door pivot rod tige pivot de porte x 60 n080 0130p n080 0130p door stop bracket support d arr t de porte x 61 n051 0001 n051 0001 control knob...

Page 40: ...40 www napoleongrills com...

Page 41: ..._________________________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL _______________________________...

Page 42: ...42 www napoleongrills com...

Page 43: ...________________________________________________________ T L PHONE _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________________________...

Page 44: ......

Reviews: