background image

16  

www.napoleongrills.com

Information Générale

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CSA 1.6-2007 
ET AINSI Z21.58-2007 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION 
DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes 
courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes  ANSIZ223.1 du 
“National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux 
ou, en l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 électrique canadien ou 
au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

Proposition 65 de la californie 

: La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se re

-

trouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers 
pour la reproduction.  Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adé

-

quate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane 

AVERTISSEMENT!

 Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait s’ensuivre, 

causant des blessures graves ou la mort.

Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de 
propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne 
de propane fabriquée et étiquetée selon la Norme nationale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles et tubes 
utilisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission canadienne 
des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été 
conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’un système de raccordement compatible avec le raccord des ap

-

pareils de cuisson extérieurs. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à 
une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système 
d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir 
un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection 
de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remp

-

lissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la 
lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures sérieuses ou des pertes de vie.

N’utilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce gril.  Les ensembles de régu

-

lateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. N’entreposez pas de 
bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le gril.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type 
QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1 
possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi 
équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes 
du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

Instructions De Branchement Du Gaz

AVERTISSEMENT!

Le tuyau doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le dessous du gril ou le tiroir 
d’égouttement.  Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.
RACCORD DE LA BONBONNE:

 Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les 

bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. 

Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous 

les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bon

-

bonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instructions pour le 

branchement au gaz naturel. Vous devez aussi suivre les instructions pour le branchement au gaz naturel pour 

les brûleurs latéraux optionnels. 

Note :

 le protecteur de chaleur n’est pas requis lorsque le gril est branché à 

un système fixe d’alimentation en gaz puisque sa fonction est d’agir comme écran à la bonbonne de propane 

qui se trouve habituellement à l’intérieur du gril. Assurez-vous que la pression d’alimentation au gril soit de 11 

pouces de colonne d’eau.

Summary of Contents for PRESTIGE II 450

Page 1: ...e information in these instructions is not fol lowed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death DANGER IF YOU SMELL GAS Shut off gas to the appliance Extin...

Page 2: ...with the product and all local and national building and fire codes This limited warranty does not cover damages caused by misuse lack of maintenance grease fires hostile environments accident altera...

Page 3: ...rneath drip pan proper hose clearance to bottom of unit must be maintained Hose must not run behind the front leg It must run around the front side of leg if applicable Leak test the unit before initi...

Page 4: ...f device having direct communication with the vapor space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylind...

Page 5: ...e outdoor cooking gas appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas sup ply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 0 5 p...

Page 6: ...ner lights or light by match 3 Turn rear burner control to high position 3 Press and hold igniter button until burner lights or light by match 3 Press and hold igniter button until burner lights or li...

Page 7: ...e the counterweight in or out to balance the load and tighten in place Re install the motor and begin cooking Place a metal dish underneath the meat to collect drippings for basting and naturally deli...

Page 8: ...s surfaces espe cially the printed portion of the control panel or the printing will gradually rub off Cleaning Inside The Gas Grill Remove the cooking grids Use a brass wire brush to clean loose debr...

Page 9: ...Open Natural 1 8 3mm Natural 3 8 10mm Infra Red burners have no air adjustment 3 Light the burners and set to high Visually inspect burner flames When the shutters are set correctly turn burners off t...

Page 10: ...ly Improper preheating Excessive grease and ash build on sear plates and in drip pan Ensure sear plates are installed with the holes towards the front and the slots on the bottom See assembly instruct...

Page 11: ...ous blow torch type sound and grows dim Ceramic tiles overloaded with grease drippings and build up Ports are clogged Burner overheated due to inadequate ventilation too much grill surface covered by...

Page 12: ...12 www napoleongrills com NOTES...

Page 13: ...u ou une explosion pourraient s ensuivre causant des dommages la propri t des blessures corporelles ou des pertes de vie APPOSEZ L TIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de s rie XXXXXX000000 NO DE...

Page 14: ...lis es dans l installation du gril gaz Dans le cas d une d t rioration des composantes causant un mauvais fonctionnement pendant la p riode couverte par la garantie un remplacement part des composante...

Page 15: ...e tuyau d alimentation en gaz derri re la patte avant Le tuyau doit passer devant la patte avant afin de respecter le d gagement recommand entre le tuyau et le fond de l appareil si c est appropri Fai...

Page 16: ...t doit avoir un collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil...

Page 17: ...ser un feu Cet appareil de cuisson ext rieur au gaz et sa soupape d arr t doivent tre d branch s de la ligne d alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce syst me lorsque les pressions d...

Page 18: ...on de contr le du br leur arri re sur high 3 Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 3 Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 4 Si l allumage n...

Page 19: ...es jus et la saveur puis la temp rature est r duite afin de terminer la cuisson selon vos pr f rences Cuisson Indirecte Avec un ou plusieurs br leurs en fonction placez la nourriture cuire sur la gril...

Page 20: ...d bris sur le br leur l aide de la brosse Nettoyez tous les d bris qui se trouvent l int rieur du gril en les faisant tomber dans le tiroir d gouttement Le tiroir d gouttement devrait tre gratt l aid...

Page 21: ...l s Br leur Tube Le br leur est fait d acier inoxydable 304 mais en raison de la chaleur extr me et d un environ nement corrosif il se produira une corrosion de surface Enlevez cette corrosion l aide...

Page 22: ...sur les plaques de br leur et dans le tiroir d gouttement Assurez vous que les plaques sont install es avec les trous vers l avant et les fentes en dessous Voir les instructions d assemblage Pr chauf...

Page 23: ...ouverte par des plaques de cuisson ou des plateaux Des tuiles de c ramique sont fissur es Le joint d tanch it autour de la c ramique n est plus tanche ou une soudure dans le bo tier du br leur est cas...

Page 24: ...24 www napoleongrills com NOTES...

Page 25: ...Two people are required to lift the grill head onto the assembled cart 6 If you have any questions about assembly or grill operation or if there are damaged or missing parts please call our Customer...

Page 26: ...com 2 2 X N570 0026 14 x 1 2 4 X N570 0026 14 X1 2 1 Si n cessaire le panneau central peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc 3 8 10mm 3 8 10mm If necessary the center panel can be tapped down...

Page 27: ...Propane Only If necessary the cross beam can be tapped down with a rubber mallet 308 Only 3 4 Si n cessaire le barre de traverse peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc Propane Seulement 308 Se...

Page 28: ...cessary the magnet bracket can be tapped down with a rubber mallet 5 6 450 Seulement Propane Seulement Si n cessaire le support aiment peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc 4 x N570 0026 14 x...

Page 29: ...29 www napoleongrills com 7 8 Two people are required for this step Deux personnnes son n cessaires pour cette tappe 4 x N570 0026 14 x 1 2 3 8 10mm...

Page 30: ...30 www napoleongrills com Propane Only Propane Seulement 9 3 8 10mm 2 x N570 0026 14 x 1 2 10...

Page 31: ...31 www napoleongrills com 11 12 4 x N735 0002 1 4 1 2 1 x N570 0026 14 x 1 2 3 8 10mm 3 8 10mm 4 x N570 0029 1 4 20 X 3 8...

Page 32: ...32 www napoleongrills com 13 10 x N570 0076 8 X1 2 4 x N570 0026 14 X1 2 Twist tab to lock in place 3 8 10mm Tournez la patte pour verrouiller...

Page 33: ...re holes in sear plates are postitoned to the front of the grill 450 Series N305 0022 N305 0021 308 Series N305 0055 N305 0056 450 Series 308 Series Assurez vous que les trous dans les plaques de br l...

Page 34: ...components as shown Instructions D assemblage De L ensemble De R tissoire inclus avec la plupart des appareils avec br leur arri re Assemblez les composantes de la r tissoire tel qu illustr Ensure sto...

Page 35: ...le boyau ne touche aucune surface haute temp rature sinon il risque de fondre de provoquer une fuite et causer un feu Gaz Naturel Seulement Branchement Ad quat Du Boyau AVERTISSEMENT L installation d...

Page 36: ...it may melt and leak causing a fire ATTENTION RISQUE D INCENDIE AVERTISSEMENT Ne pas passer le tuyau d alimentation sous le tiroir d gouttement afin de garder AVERTISSEMENT Le boyau doit tre achemin t...

Page 37: ...not use the grill until the leak has been corrected Test De D tection De Fuites AVERTISSEMENT Il doit tre fait avant la premi re utilisation annuellement et chaque fois qu une pi ce du syst me de gaz...

Page 38: ...droite x 21 n120 0005g n120 0007g LUXIDIO side shelf end cap right embout en LUXIDIO de le tablette lat rale droite x 22 n570 0076 n570 0076 8 x 1 2 screw vis 8 x 1 2 x n385 0144 n385 0144 prestige l...

Page 39: ...lockwasher rondelle ressort 1 4 x 59 n555 0012 n555 0012 door pivot rod tige pivot de porte x 60 n080 0130p n080 0130p door stop bracket support d arr t de porte x 61 n051 0001 n051 0001 control knob...

Page 40: ...40 www napoleongrills com...

Page 41: ..._________________________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL _______________________________...

Page 42: ...42 www napoleongrills com...

Page 43: ...________________________________________________________ T L PHONE _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________________________...

Page 44: ......

Reviews: