background image

520-6004C & 520-6008C 

11 12/19/18

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

 

          IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité 
et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/
acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

REMARQUE IMPORTANTE : LES VÉRINS À LONGUE COURSE NE SONT PAS CONÇUS POUR LEVER UN VÉHICULE. ILS SONT HABI-
TUELLEMENT UTILISÉS COMME PIÈCES D’ORIGINE PAR LES FABRICANTS DE GRUES D’ATELIERS, DE PLATEAUX DE LEVAGE ET 
D’AUTRES ÉQUIPEMENTS NÉCESSITANT UN VÉRIN À LONGUE COURSE. LA CAPACITÉ NOMINALE EST RÉDUITE LORSQUE LE VÉRIN 
EST UTILISÉ AVEC UN ANGLE, AFIN DE TENIR COMPTE DE LA FLEXION DE LA TIGE. UN INGÉNIEUR QUALIFIÉ DOIT DÉTERMINER LA 
CAPACITÉ DE CHARGE NOMINALE SÉCURITAIRE DU VÉRIN EN TENANT COMPTE DE CET ANGLE. NAPA NE PEUT ÊTRE TENUE RE-
SPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS AU PRODUIT OU DES BLESSURES CORPORELLES QUI RÉSULTERAIENT D’UNE CONCEPTION 
ERRONÉE OU DE L’UTILISATION INADÉQUATE DU PRODUIT.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L’utilisation d’un vérin à longue course comporte certains risques qui ne peuvent être évités par des moyens mécaniques, mais par une 
utilisation intelligente, prudente et judicieuse.

 Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient 

prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, 
le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une 
surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  S’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser cet appareil.

 

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, modifié ou en mauvais état, si le liquide    

 

  hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les corrections (ou les réparations)  

 

 

  nécessaires avant l’utilisation.

 

•  L’utilisateur et les spectateurs doivent porter un équipement de protection pour les yeux qui réponde aux normes ANSI Z87.1 et OSHA.

 

•  N'utilisez pas le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée.La capacité nominale est réduite lorsque le vérin est utilisé avec un angle,  

 

  afin de tenir compte de la flexion de la tige. Un ingénieur qualifié doit déterminer la capacité de charge nominale sécuritaire du vérin en  

 

  tenant compte de cet angle.

  

•  Ne pas utiliser pour soulever un véhicule.

 

•  Avant d’utiliser le vérin, s’assurer que sa base ainsi que l’extrémité de sa tige sont bien fixées.

 

•  Rester à l’écart de la charge soutenue.

 

•   N’utiliser que les accessoires et les adaptateurs fournis par NAPA.

 

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts   

 

 matériels.

 

AVERTISSEMENT : 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la 

 

Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir plus,    

 

veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 520-6004C ET 520-6008C

Summary of Contents for Carlyle Tools 520-6008C

Page 1: ...Weight 20 3 lbs Shipping Weight 20 7 lbs Capacity 8 Ton Minimum Height 24 2 Maximum Height 43 9 Power Lift 19 7 Handle Length 19 68 Product Weight 26 5 lbs Shipping Weight 26 9 lbs 520 6004C SPECIFIC...

Page 2: ...involved in the use and operation of the equip ment who are careful competent trained and qualified in the safe operation of the equipment and its proper use Examples of hazards are dropping tipping o...

Page 3: ...to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death IMPORTANT Any jack found to be defective as a result of worn parts due to lack of lubrication...

Page 4: ...mphasized and understood If the operator is not fluent in English the manufacturer s instructions and warning shall be read to and discussed with the operator in the operator s native language by the...

Page 5: ...0 O Ring 1 11 Cylinder 1 12 Washer 1 13 Steel Ball 3 14 Block 1 15 Pin 2 16 Handle Yoke 1 17 Pin 2 REF PART DESCRIPTION QTY 18 Pump Piston 1 19 Nylon Ring 1 20 O Ring 1 21 Pump Housing 1 22 Washer 1 2...

Page 6: ...ango 19 68 Peso de Producto 20 3 lbs Peso de Embarque 20 7 lbs Capacidad 8 Ton M n Altura 24 8 M x Altura 43 9 Carrera del cilindro 19 7 Longitud del mango 19 68 Peso de Producto 26 5 lbs Peso de Emba...

Page 7: ...tente capacitado y habilitado para realizar una operaci n segura Algunos ejemplos de peligros son dejar caer inclinar o resbalar las cargas principalmente como consecuencia de una sujeci n incorrecta...

Page 8: ...ndro usar el mango para girar la v lvula de descarga en sentido contra horario La velocidad de retracci n del cilindro depende del grado de apertura de la v lvula de descarga MANTENIMIENTO DE SEGURIDA...

Page 9: ...ntactos las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucci n Las etiquetas y literatura de repuesto est n disponibles con el fabricante MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO PARA 520 6004C Y 520 6008C GARAN...

Page 10: ...ids D exp dition 9 4 kg 20 7 lbs Capacit 8 Ton Hauteur minimale 61 5 cm 24 2 po Hauteur maximale 112 cm 43 9 po Power Lift 50 cm 19 7 po Longueur du manche 49 98 cm 19 68 po Poids Du Produit 12 02 kg...

Page 11: ...rm s l utilisation s curitaire de l quipement Des exemples de dangers comprennent le renversement le glissement ou la chute soudaine de la charge Ces dangers sont principalement imputables une charge...

Page 12: ...er le manche pour tourner la vis de d charge dans le sens antihoraire Faire preuve de prudence car la vitesse laquelle le v rin se r tracte d pend du degr d ouverture de la vis de d charge ENTRETIEN P...

Page 13: ...pri taire et ou l utilisateur est responsable de s assurer qu ils soient maintenus lisibles et intacts Les tiquettes de remplacement et la litt rature sont disponibles aupr s du manufacturier MANUEL D...

Reviews: