background image

520-6004C & 520-6008C 

12/19/18

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

 

      IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario 
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

AVISO IMPORTANTE: LOS CILINDROS DE LARGA CARRERA NO ESTÁN DISEÑADOS PARA LEVANTAR VEHÍCULOS. LOS USAN 
HABITUALMENTE COMO PIEZAS ORIGINALES LOS FABRICANTES DE GRÚAS DE TALLERES, DE PLATAFORMAS Y EQUIPO DE 
ELEVACIÓN QUE NECESITAN CILINDROS DE LARGAS CARRERAS. SE REDUCEN LA CAPACIDAD NOMINAL CUANDO SE USA EL 
CILINDRO HIDRÁULICO CON UN ÁNGULO, PARA TENER EN CUENTA LA FLEXIÓN DEL VÁSTAGO. UN INGENIERO CALIFICADO 
DEBE DETERMINAR LA CAPACIDAD DE CARGA NOMINAL SEGURA DEL CILINDRO BASADA EN ESTE ÁNGULO. NAPA NO SE HACE 
RESPONSABLE POR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES A PERSONAS CAUSADAS POR UNA CONCEPCIÓN ERRÓNEA O UN USO 
INADECUADO DEL PRODUCTO.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de un cilindro hidráulico de larga carrera puede presentar ciertos riesgo que nos se pueden evitar por medios mecánicos, pero que se 
pueden prevenir con un uso inteligente, precauciones y sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos 
de los propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos 
ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, 
posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si éste está dañado, modificado, cambiado, si está en pobres condiciones,    

 

  si hay fugas de líquido hidráulico, o si está inestable debido a ferretería o partes flojas o faltantes. Asegúrese de realizar    

 

 

  correcciones antes del uso.

 

•  Los usuarios y espectadores deberán llevar protección de ojos que cumpla con las normas de Z87.1 de ANSI y las de OSHA.

 

•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad La capacidad del cilindro se reduce cuando se usa en un ángulo para tener

 

  en cuenta la flexión del vástago. Un ingeniero calificado debe determinar la capacidad de carga nominal segura del cilindro basada en  

 

  este ángulo.

  

•  No usar para levantar un vehículo.

 

•  Antes de usar el cilindro, asegurarse de que su base y la extremidad de su vástago estén bien sujetos.

  

•  Mantenerse lejos de las cargas levantadas

  

•  Usar sólo los accesorios y adaptadores proporcionados por NAPA.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

 

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por    

 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite www.P65Warnings.ca.gov.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO  PARA 520-6004C Y 520-6008C

Summary of Contents for Carlyle Tools 520-6008C

Page 1: ...Weight 20 3 lbs Shipping Weight 20 7 lbs Capacity 8 Ton Minimum Height 24 2 Maximum Height 43 9 Power Lift 19 7 Handle Length 19 68 Product Weight 26 5 lbs Shipping Weight 26 9 lbs 520 6004C SPECIFIC...

Page 2: ...involved in the use and operation of the equip ment who are careful competent trained and qualified in the safe operation of the equipment and its proper use Examples of hazards are dropping tipping o...

Page 3: ...to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death IMPORTANT Any jack found to be defective as a result of worn parts due to lack of lubrication...

Page 4: ...mphasized and understood If the operator is not fluent in English the manufacturer s instructions and warning shall be read to and discussed with the operator in the operator s native language by the...

Page 5: ...0 O Ring 1 11 Cylinder 1 12 Washer 1 13 Steel Ball 3 14 Block 1 15 Pin 2 16 Handle Yoke 1 17 Pin 2 REF PART DESCRIPTION QTY 18 Pump Piston 1 19 Nylon Ring 1 20 O Ring 1 21 Pump Housing 1 22 Washer 1 2...

Page 6: ...ango 19 68 Peso de Producto 20 3 lbs Peso de Embarque 20 7 lbs Capacidad 8 Ton M n Altura 24 8 M x Altura 43 9 Carrera del cilindro 19 7 Longitud del mango 19 68 Peso de Producto 26 5 lbs Peso de Emba...

Page 7: ...tente capacitado y habilitado para realizar una operaci n segura Algunos ejemplos de peligros son dejar caer inclinar o resbalar las cargas principalmente como consecuencia de una sujeci n incorrecta...

Page 8: ...ndro usar el mango para girar la v lvula de descarga en sentido contra horario La velocidad de retracci n del cilindro depende del grado de apertura de la v lvula de descarga MANTENIMIENTO DE SEGURIDA...

Page 9: ...ntactos las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucci n Las etiquetas y literatura de repuesto est n disponibles con el fabricante MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO PARA 520 6004C Y 520 6008C GARAN...

Page 10: ...ids D exp dition 9 4 kg 20 7 lbs Capacit 8 Ton Hauteur minimale 61 5 cm 24 2 po Hauteur maximale 112 cm 43 9 po Power Lift 50 cm 19 7 po Longueur du manche 49 98 cm 19 68 po Poids Du Produit 12 02 kg...

Page 11: ...rm s l utilisation s curitaire de l quipement Des exemples de dangers comprennent le renversement le glissement ou la chute soudaine de la charge Ces dangers sont principalement imputables une charge...

Page 12: ...er le manche pour tourner la vis de d charge dans le sens antihoraire Faire preuve de prudence car la vitesse laquelle le v rin se r tracte d pend du degr d ouverture de la vis de d charge ENTRETIEN P...

Page 13: ...pri taire et ou l utilisateur est responsable de s assurer qu ils soient maintenus lisibles et intacts Les tiquettes de remplacement et la litt rature sont disponibles aupr s du manufacturier MANUEL D...

Reviews: