background image

791-5222, 791-5223 

rev. 03/14/12

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-5222, 791-5223

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

dIABlITo PARA AUToMÓVIl Modelo 791-5222 

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJOD E VISTA AMPLIADA ES ESTE MANUAL CON EL FIN DE IDENTIFICAR LAS PARTES.
1. Presione el pedal de pie con una mano mientras que se libere el pestillo.  El pedal está cargado con resorte, así que quite su mano del pedal de 

forma lenta y cuidadosa.  

2. Quite el pasador de seguridad de los agujeros los que sujeten juntos los tubos cuadrados telescópicos.
3. Instale los extremos hexagonales  de los ensamblajes de barra #3 en los receptores de los ensambles interior #8 y exterior #13 del eje del cuerpo y 

sujételos cada uno con una arandela #10, arandela de presión #11 y perno #4.

4. Se puede atrapar aire en el sistema hidráulico durante el transporte y maniobra. Un sistema con aire atrapado no funcionará adecuadamente y el 

gato no responderá a un recorrido incremental pleno de la bomba del pedal. En el caso de un sistema con aire atrapado, siga el procedimiento a 
continuación:

  a.  La perilla de la válvula de liberación está en la posición cerrada cuando esté completamente girado en el sentido de las agujas del reloj dos 

rotaciones completas.

  b.  Jale los brazos rodadores para separarlos lo más puedan viajar.
  c.  Bombee el pedal del pie aproximadamente 15 veces.
  d.  Gire la perilla de la válvula de liberación en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare y comience a bombear.
  e.  Si la condición aparenta ser mejor pero sigue con aire atrapado, repita los pasos "a" al "d" hasta que el sistema esté completamente purgado de 

aire.

SoPoRTe PARA dIABlITo PARA AUToMÓVIl Modelo 791-5223 

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA AMPLIADA EN ESTE MANUAL CON EL FIN DE IDENTIFICAR LAS PARTES.  
1. Instale las cuatro rodajas giratorias de los brazos de base derecho e izquierdo y sujételos con las tuercas de sujeción según se ilustra en el dibujo 

de vista ampliada.

2. Instale los brazos derecho e izquierdo al receptor travesaño y sujételos con los pernos y tuerca de seguridad según se ilustra en el dibujo de vista 

ampliada.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Este es el símbolo de alerta de seguridad usado para la sección de INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de este manual para alertarle de los 

peligros de lesión personales potenciales.  Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales y/o daños a la propiedad.

dIABlITo PARA AUToMÓVIl Modelo 791-5222 

1. Asegúrese que el vehículo esté sobre una superficie dura y anivelada seca y que la transmisión esté en la posición de ESTACIONADA o u otra 

posición de engranaje si la transmisión es una manual antes de usar el diablito.

2. Abra la perilla de la válvula de liberación al girarla dos revoluciones completas en el contrasentido de las agujas del reloj.  Jale los brazos rodantes 

lo suficientemente separados para que puedan montarse a horcajadas la llanta del vehículo.

3. Empuje el diablito hacia adentro hacia la llanta donde los brazos rodadores estén montados a horcajadas a la llanta y el centro de la llanta parece 

estar en alineada con el centro de cada brazo rodador.

4. Gire la perilla de la válvula de liberación en el sentido de las agujas del reloj hasta qué apretado.  Active el pedal del pie para que los brazos ro-

dantes  se acerquen a la llanta y verifique que los brazos rodantes del diablito estén adecuadamente alineados con la llanta.

5. Siga activando el pedal del pie hasta que la llanta esté elevada al menos 1” del piso.
6. Repita los pasos 1 al 5 en las demás tres llantas restantes.
7. Una vez que el vehículo esté soportado por los diablitos, mueva el vehículo de forma lenta y cuidadosa.
8. Bajar una llanta al piso puede lograrse al lentamente y cuidadosamente al girar la perilla de la válvula de liberación en el contrasentido de las agujas 

del reloj. Al asegurarse que los brazos de levantamiento del diablito no estén aplicando presión sobre la llanta, el diablito entonces puede alejarse 
de la llanta.  Las tres llantas restantes pueden bajarse al seguir este mismo procedimiento.

SoPoRTe PARA dIABlITo PARA AUoTMÓVIl Modelo 791-5223 

1. Asegúrese que el diablito para automóvil esté en su posición de retracción completa y que el pasador de seguridad esté encajando los tubos 

telescópicos antes de instalarlo sobre el soporte.

2. Asegúrese que el pedal del pie esté presionado y sujetado con el pestillo de gancho.
3. Los pasos previos deben completarse antes de instalar el diablito en el soporte.
4. Instale el primer diablito en el extremo del soporte.  El segundo diablito debe instalarse cerca del primero y así sucesivamente hasta que todos los 

cuatro diablitos estén instalados según se ilustra en la página 1.

5. El soporte cargado puede extraerse al empujar o jalar los extremos de la bomba hidráulica de cualquiera de los diablitos  lentamente y de forma 

cuidadosa.  Mantenga sus pies libres del soporte y de las ruedas de las rodajas giratorias.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 791-5222

Page 1: ...meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not exceed rated capacity Use only on hard level dry concrete surface free from expansion joints and all obstructions Use this rack for its intended purpose of...

Page 2: ...ng this device Inspect the dolly before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing hardware or parts Make corrections...

Page 3: ...h the bolts and locknuts as shown in the exploded view drawing OPERATING INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol used for the OPERATING INSTRUCTIONS section of this manual to alert you to potenti...

Page 4: ...nsmission oil in the dolly Use NAPA Hydraulic Jack Oil 765 1541 FLUID LEVEL The reservoir is not vented therefore never fill it to the top Filling the reservoir to the top will adversely affect the pu...

Page 5: ...er Body Axle Assembly 1 14 Pedal Lock Assembly 1 15 Connector Rod 1 16 Cylinder 1 17 Foot Pedal 1 18 Ram 1 19 Oil Plug 1 20 Release Valve 1 21 RS522221 Pump Assembly incl 15 22 1 22 Hex Bolt 4 23 RS52...

Page 6: ...nte para su uso destinado de almacenar y transportar de hasta cuatro diablitos Este producto contiene uno o m s qu micos conocidos en el Estado de California por ocasionar c ncer y defectos cong nitos...

Page 7: ...uso No lo use si est da ado modificado en pobres condiciones si haya fugas de l quido hidr ulico o si es inestable debido a ferreter a o partes faltantes Realice correcciones antes del uso Lleve puest...

Page 8: ...seguridad usado para la secci n de INSTRUCCIONES DE OPERACI N de este manual para alertarle de los peligros de lesi n personales potenciales Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones poten...

Page 9: ...Use aceite hidr ulico para gatos NAPA Hydraulic Jack Oil 765 1541 NIVEL DE L QUIDO El recipiente no est ventilado por ende nunca rell nelo hasta el tope Rellenar el dep sito hasta el tope afectar de...

Page 10: ...rge soulev e Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l tat de la Californie comme causant le cancer des anomalies cong nitales ou d autres effets nuisibles sur la repro...

Page 11: ...t nominale Utiliser seulement sur une surface de b ton s che durcie de niveau et exempte de joints de dilatation et d obstacles Ne pas utiliser avec des pneus d une largeur sup rieure 30 5 cm 12 po S...

Page 12: ...des crous et des rondelles de blocage comme indiqu dans la vue clat e du support DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilis dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du pr sent manuel pour avert...

Page 13: ...nt ne pas le remplir jusqu au bord car le rendement de la pompe en serait affect Le r servoir ne n cessite que 5 onces 150 cc de fluide hydraulique 4 Le propri taire des plateaux roulants et du suppor...

Reviews: