background image

Versión 2 Marzo-2015

Pág. 8

Manual de instrucciones 55152xxx

van a tener que realizar la calibración.

¡Importante! No mueva la balanza durante la calibración

1. Encienda la balanza presionando ON/OFF

(2.5)

y asegúrese de que no haya nada

sobre el plato 

(1.1)

.

2. Pulse el botón de TARE 

(2.4)

y cuando visualice “0.00 g” pulse el botón CAL 

(2.1)

. La

pantalla muestra “CAL” y a continuación la pesa de calibración necesaria.

3. Coloque la pesa de calibración sobre la balanza 
4. Cuando en pantalla se visualice el valor de la pesa de calibración, retire ésta y la

balanza registrará automáticamente la nueva calibración. Finalmente vuelve al modo de
pesada “0.00 g” (si el valor no es correcto repita el proceso de calibración) 

Referencia

Pesa de calibración (incluida)

55152231

200 g 

55152250

500 g 

55152310

1000 g

55152320

2000 g

Tras realizar la calibración ya puede utilizar la balanza con normalidad.

Función recuento de piezas (“Modo PCS”)

En el modo PCS la balanza calcula la cantidad de piezas colocadas en el plato de pesa-

da. Para ello proceda de la siguiente manera:

1. Presione ON/OFF 

(2.5)

para encender la balanza y espere a que se estabilice el valor

de “0.00 g” en pantalla

2. Coloque en la balanza las muestras de referencia y presione PCS 

(2.3)

3. En pantalla se visualiza por defecto el valor “10”, que indica número de piezas asig-

nado a la muestra

4. Si desea asignar otros valores de referencia pulse sucesivamente el botón UNIT 

(2.2)

.

En pantalla se visualizarán consecutivamente los valores 10, 20, 50 y 100. Presione PCS

(2.3)

para confirmar.

5. Retire la muestra (valor “0” en pantalla) y coloque las muestras para su recuento
6. En pantalla se visualiza el valor correspondiente

Seguridad

La balanza debe ser utilizada por personal cualificado previamente, que conozca el

equipo y su manejo mediante el manual de uso.

Establezca todas las medidas requeridas por la 

normativa vigente en materia de segu-

ridad e higiene en el trabajo

(dispositivos de seguridad eléctrica, productos inflamables,

corrosivos, tóxicos y/o patológicos, etc).

Coloque la balanza sobre una mesa horizontal y estable, dejando a su alrededor un

espacio de trabajo amplio y cómodo.

Version 2 Mars-2015 

Pag. 25

Instruction manual 55152xxx

3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Entre les principales caractéristiques des balances de précision Nahita série 5152 nous

pouvons souligner:

Rapidité dans la mise en marche et dans la stabilisation (indicateur “o” à l’écran)
Facilité d’utilisation, lecture claire en écran LCD 
Fonctions de pesée, tarage, compte pièces et calibration
Sélection d’unités de pesée: grammes (g), carates (ct), pennyweights (dwt), livres (lb),

onces (oz) et once américaine (ozt)

Capteur de bandes extensiomètriques
Sélection d’unités de pesée: grammes (g), carates (ct), onces (oz), once américaine (ozt),

livres (lb), pennyweights (dwt).

Bulle à niveau et pieds à vis pour parfait équilibrage de la balance
Paravents plastique démontable avec orifice à la partie supérieure pour addition

d’échantillon

Clavier hermétique résistant à la chute de liquides 
Connexion à réseau avec adaptateur (incluse) ou fonctionnement au moyen de batterie

(non incluse)

Sortie RS232 pour transmission et impression de données


Référence

55152231

55152250

55152310

55152320

Portée

300 g

500 g

1000 g

2000 g

Sensibilité

0.01 g

0.01 g

0.01 g

0.01 g

Gamme de tarage

0-300 g

0-500 g

0-1000 g

0-2000 g

Unités de pesée

g, ct, dwt, lb, oz y ozt

Diamètre plateau

115 mm

Sortie

RS232

Étalonnage

par masse externe 

Alimentation

Batterie 6V / Adaptateur 220 V 

4. INSTALLATION/MISE EN MARCHE 

Inspection préliminaire

Déballez la Balance, retirez le plastique qui l’enveloppe et enlever la protection de pol-

yespan dans la quelle elle est installée. 

Vous devrez vous assurer qu’il n’y a aucun dégât dû au transport. Dans tel cas, com-

muniquez immédiatement à votre distributeur afin de pouvoir faire les réclamations dans
les délais établis par le service du transport.

On accepte la restitution des équipements uniquement dans les 15 jours posté-

rieurs à l’envoi et pourvu qu’ils soient complets dans son emballage original. 


CASTELLANO

FRANÇAIS 

Summary of Contents for 5152 Series

Page 1: ... para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Ce manuel fait partie intégrante de l instrument c est pourquoi il doit être dis ponible à tous les utilisateurs Nous vous...

Page 2: ...encia auxilab es Este equipo está amparado por la Ley de garantías y bienes de consumo 10 2003 No se consideran en garantía las revisiones del equipo La manipulación del equipo por personal no autorizado provocará la pérdida total de la garantía Los fusibles o accesorios así como la pérdida de los mismos no están cubiertos por dicha garantía Tampoco estarán cubiertos por el periodo de garantía las...

Page 3: ...oduits abrasifs ATTENTION NE S ADMETTRA PAS AUCUNE APPAREIL À REPARER QUI NE SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOYÉ ET DÉSINFECTÉ NOTE Selon la législation en vigueur dans le domaine d Instruments de pesée de fonctionnement non automatique où on inclut les Balances par l Ordre du 22 décembre 1994 BOE 3 1 95 ces balances ne peuvent pas être utilisées pour Réalisation de transactions commerciales Calcul des ...

Page 4: ...e et sécurité dans des machines 6 MAINTIEN ET NETTOYAGE Pour un fonctionnement adéquat de la Balance il est nécessaire de suivre quelques recommandations Note Toutes les normes d utilisation citées précédemment manqueront de valeur si on n effectue pas une continue tâche de maintien Suivez les instructions et les avertissements relatifs à ce manuel Ayez ce manuel toujours à main pour que toute per...

Page 5: ...que rien ne soit pas sur le pla teau 1 1 Poussez le bouton TARE 2 4 et lorsque l écran affiche 0 00 g poussez le bouton CAL 2 1 À l écran s affiche en clignotant l indicatif de CAL et ensuite le poids de calibra ge nécessaire Placez le poids de calibrage sur la balance Lorsque l écran affiche la valeur du poids de calibrage enlevez celui ci et la balance enregistrera automatiquement le nouveau cal...

Page 6: ... lo sujetan Ponga la batería necesaria en el compartimento teniendo cuidado de colocarla según su polaridad indicada en el interior Coloque de nuevo la tapa del compartimento fijando los tornillos y finalmente reem place el plato de pesada en su posición inicial Version 2 Mars 2015 Pag 27 Instruction manual 55152xxx Lorsque l écran affiche 0 00 g la balance est déjà prête pour peser Avec le touche...

Page 7: ...ts basiques ainsi que les fonctions de leurs commandes VOUS DEVREZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D INSTRUCTIONS AVENT D UTILISER L ÉQUIPEMENT AFIN D OBTENIR LE MAXIMUM DE PRES TATIONS ET UNE PLUS GRANDE DURÉE DU MÊME 1 Placez la balance sur une table horizontale et stable en laissant l espace de travail nécessaire autour 2 Suivant les stipulations de la réglementation en vigueur établissez toutes l...

Page 8: ...ispositivos de seguridad eléctrica productos inflamables corrosivos tóxicos y o patológicos etc Coloque la balanza sobre una mesa horizontal y estable dejando a su alrededor un espacio de trabajo amplio y cómodo Version 2 Mars 2015 Pag 25 Instruction manual 55152xxx 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Entre les principales caractéristiques des balances de précision Nahita série 5152 nous pouvons souligner...

Page 9: ...ste manual siempre a mano para que cualquier persona pueda consultarlo Prevenga la balanza de movimientos bruscos y golpes así como de la luz directa del sol o corrientes de aire Trate la balanza con cuidado como un instrumento de precisión que es La balanza dispone de un adaptador que debe conectarse a una toma de corriente y que dar a mano para poder desconectarlo en caso de emergencia Desconect...

Page 10: ...s laboratorios médicos y farmacéuticos Determinación del precio o importe total en la venta directa al público y el la prepa ración de preenvasados 7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los dígitos no aparecen en pantalla 1 El adaptador no está conectado 2 Baterías gastadas 1 Enchufe el adaptador a la corriente 2 Cambie las baterías PROBLEMA CAUSA SOLUCION El valor de la pantalla no se ve de forma constante B...

Page 11: ...endant de nombreuses années L utilisation incorrecte ou illégale de l appareil peut donner lieu à des accidents déchar ges électriques court circuit feux lésions etc Lisez le point de Maintien où se rassem blent des aspects de sécurité Vous devrez tenir spécialement présent le suivant Ce manuel fait partie intégrante de la Balance numérique Nahita Série 5152 c est pour quoi il doit être disponible...

Page 12: ...hank you for choosing this equipment We sincerely wish that you enjoy your Nahita precision balances series 5152 We highly recommend looking after this equipment accor ding to what is stated in this manual Nahita develops its products according to the CE marking regulations as well as emphasizing the ergonomics and security for its user The correct using of the equipment and its good quality will ...

Page 13: ...ICE Note According to the in force legislation regarding Non automatic weighting ins truments in which balances are included by means of writ dating from 22nd October 1994 BOE 1 3rd 95 these balances must not be used for Commercial transactions Calculating taxes tariffs rates indemnities and other similar canons Judicial surveys Pharmaceutical medicine preparations as well as analysis made in medi...

Page 14: ...esses of use of this manual This manual should be available for all users of this equipment Prevent the balance from sudden movements and knocks as well as from direct sun light or air flows The balance is a precision instrument you must handle it carefully The balance is supplied with an adapter It has to be plugged to an earth connection and the socket should be handy and ready to unplug the equ...

Page 15: ...splayed remove the weight from the pan and the balance will sabe the new calibration Finally the balance returns to the weighing mode and 0 00 g is displayed Code Calibration weight included 55152231 200 g 55152250 500 g 55152310 1000 g 55152320 2000 g After calibration the balance can operate as usual Piece counting function Mode PCS On mode PCS the balance can calcúlate the number of piecse plac...

Page 16: ...e balance is ready to operate By pressing Unit 2 2 select the desired weighing unit By pressing On Off 2 5 for 3 seconds the balance will turn off Calibration weight Windbreak protection Adapter User s manual Please check that all the accessories are enclosed with the equipment Version 2 March 2015 Pag 17 Instruction manual 55152xxx Abreviature Name Conversion Kg Kilogram 1000 g g Gram 1 g mg Mili...

Reviews: