background image

Versión 2 Marzo-2015

Pág. 7

Manual de instrucciones 55152xxx

Puesta en marcha

Presione el botón ON/OFF 

(2.5) 

para encender la balanza (chequeo CH1-CH9)

Cuando visualice en pantalla “0.00 g”, la balanza está preparada para pesar.
Con el botón UNIT

(2.2) 

seleccione la unidad con la que desea realizar la pesada. 

Presionando el botón ON/OFF 

(2.5)

durante 3 segundos la balanza se apaga.

Nota: La pantalla se ilumina o se apaga cuando colocamos peso sobre el plato, o trans-

currido un tiempo desde que lo retiramos.

Abreviatura

Nombre

Conversión

Kg

Kilogramo

1000 g

g

Gramo

1 g

mg

Miligramo

0.001 g

ct

Quilate

0.1999694 g

dwt

Pennyweights

1.55517 g

lb

Libras

453.592 g

oz

Onza

28.3495231 g

ozt

Onza americana

31.1034 g

CONVERSIÓN DE UNIDADES

5. FUNCIONES DE LA BALANZA

Función Tara

La tara se emplea cuando se desea pesar sustancias pero no el recipiente que las contie-

ne; por ejemplo cuando se quiere pesar líquidos o reactivos sólidos que luego se van a
disolver. 

Coloque el recipiente vacío sobre el plato y presione el botón TARE 

(2.4)

, en pantalla se

visualizará “0.00 g”. Cuando se visualice el símbolo de estabilizado “o”, la balanza estará
tarada y preparada para el pesado de la sustancia.

NOTA: La balanza presenta un rango de tara igual a la capacidad máxima del equipo;

tenga en cuenta ese máximo ya que si empleamos la capacidad máxima en la tara no
podremos pesar nada más. (Ejemplo: si se realiza una tara de 450 g en una balanza de
capacidad máxima 500 g, únicamente se podrán pesar 50 g más).

Función Calibración

Antes de usar la balanza y cuando se observen variaciones importantes en la pesada o

pesadas no correctas se deberá calibrar la balanza. Factores como la variación de la gra-
vedad según latitud, el cambio de lugar de trabajo o un uso brusco y poco adecuado, lle-

Version 2 Mars-2015 

Pag. 26

Instruction manual 55152xxx

Installation

Avant de commencer à utiliser l’équipement, c’est convenaient de se familiariser avec

ses composants et fondements basiques, ainsi que les fonctions de leurs commandes.

VOUS DEVREZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS

AVENT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT AFIN D’OBTENIR LE MAXIMUM DE PRES-
TATIONS ET UNE PLUS GRANDE DURÉE DU MÊME.

1. Placez la balance sur une table horizontale et stable, en laissant l’espace de travail

nécessaire autour.

2. Suivant les stipulations de la réglementation en vigueur, établissez toutes les mesu-

res exigées en matière de sécurité et d’hygiène au travail (dispositifs de sécurité électrique,
produits inflammables, corrosifs, toxiques et/ou pathologiques, etc).

3. Ne pas placer l’équipement dans des espaces proches aux sources de chaleur (brû-

leurs, chalumeaux..) ou de matériel magnétique et non plus à l’action directe du soleil.

4. Nivelez la balance à l’aide des pieds à vis 

(1.6)

en centrant correctement la bulle de

niveau

(1.5)

.

5. Les balances de précision Nahita série 5152 peuvent fonctionner au moyen de batte-

rie ou bien en relient au réseau électrique à travers d’un adaptateur CA.

6. Mise en place de l’adaptateur du courant alterne (CA)
Insérez le connecteur de l’adaptateur dans l’orifice qui se trouve en arrière de la balan-

ce 

(1.4)

et reliez au réseau. 

Ni le fabricant ni le distributeur vont prendre aucune responsabilité sur les dommages

provoqués à l’équipement, installations ou des lésions à des personnes dû à la faute
d’observance de la correcte procédure de connexion électrique. La tension doit être de 220
V, 50 Hz ± 10%. 

6. Mise en place de la batterie 
Retirez le plateau et, soigneusement pour ne pas endommager le capteur, placez la

balance vers le bas et enlevez le couvercle du compartiment de la batterie en dévissant les
deux vis d’attache.

Mettez la batterie nécessaire dans le compartiment, en ayant veillé de le placer selon sa

polarité (indiquée à l'intérieur). 

Placez à nouveau le couvercle du compartiment en fixant les vis et finalement, replacez

le plateau de pesée à sa position initial.

Mise en marche 

Poussez le bouton ON/OFF 

(2.5) 

pour allumer la balance (checking CH1-CH9).


- Masse  de calibrage 
- Paravent 

- Adaptateur de courant
- Manuel d’instructions

Vérifiez les accessoires que vous devrez recevoir:

CASTELLANO

FRANÇAIS 

Summary of Contents for 5152 Series

Page 1: ... para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Ce manuel fait partie intégrante de l instrument c est pourquoi il doit être dis ponible à tous les utilisateurs Nous vous...

Page 2: ...encia auxilab es Este equipo está amparado por la Ley de garantías y bienes de consumo 10 2003 No se consideran en garantía las revisiones del equipo La manipulación del equipo por personal no autorizado provocará la pérdida total de la garantía Los fusibles o accesorios así como la pérdida de los mismos no están cubiertos por dicha garantía Tampoco estarán cubiertos por el periodo de garantía las...

Page 3: ...oduits abrasifs ATTENTION NE S ADMETTRA PAS AUCUNE APPAREIL À REPARER QUI NE SOIT PAS CORRECTEMENT NETTOYÉ ET DÉSINFECTÉ NOTE Selon la législation en vigueur dans le domaine d Instruments de pesée de fonctionnement non automatique où on inclut les Balances par l Ordre du 22 décembre 1994 BOE 3 1 95 ces balances ne peuvent pas être utilisées pour Réalisation de transactions commerciales Calcul des ...

Page 4: ...e et sécurité dans des machines 6 MAINTIEN ET NETTOYAGE Pour un fonctionnement adéquat de la Balance il est nécessaire de suivre quelques recommandations Note Toutes les normes d utilisation citées précédemment manqueront de valeur si on n effectue pas une continue tâche de maintien Suivez les instructions et les avertissements relatifs à ce manuel Ayez ce manuel toujours à main pour que toute per...

Page 5: ...que rien ne soit pas sur le pla teau 1 1 Poussez le bouton TARE 2 4 et lorsque l écran affiche 0 00 g poussez le bouton CAL 2 1 À l écran s affiche en clignotant l indicatif de CAL et ensuite le poids de calibra ge nécessaire Placez le poids de calibrage sur la balance Lorsque l écran affiche la valeur du poids de calibrage enlevez celui ci et la balance enregistrera automatiquement le nouveau cal...

Page 6: ... lo sujetan Ponga la batería necesaria en el compartimento teniendo cuidado de colocarla según su polaridad indicada en el interior Coloque de nuevo la tapa del compartimento fijando los tornillos y finalmente reem place el plato de pesada en su posición inicial Version 2 Mars 2015 Pag 27 Instruction manual 55152xxx Lorsque l écran affiche 0 00 g la balance est déjà prête pour peser Avec le touche...

Page 7: ...ts basiques ainsi que les fonctions de leurs commandes VOUS DEVREZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D INSTRUCTIONS AVENT D UTILISER L ÉQUIPEMENT AFIN D OBTENIR LE MAXIMUM DE PRES TATIONS ET UNE PLUS GRANDE DURÉE DU MÊME 1 Placez la balance sur une table horizontale et stable en laissant l espace de travail nécessaire autour 2 Suivant les stipulations de la réglementation en vigueur établissez toutes l...

Page 8: ...ispositivos de seguridad eléctrica productos inflamables corrosivos tóxicos y o patológicos etc Coloque la balanza sobre una mesa horizontal y estable dejando a su alrededor un espacio de trabajo amplio y cómodo Version 2 Mars 2015 Pag 25 Instruction manual 55152xxx 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Entre les principales caractéristiques des balances de précision Nahita série 5152 nous pouvons souligner...

Page 9: ...ste manual siempre a mano para que cualquier persona pueda consultarlo Prevenga la balanza de movimientos bruscos y golpes así como de la luz directa del sol o corrientes de aire Trate la balanza con cuidado como un instrumento de precisión que es La balanza dispone de un adaptador que debe conectarse a una toma de corriente y que dar a mano para poder desconectarlo en caso de emergencia Desconect...

Page 10: ...s laboratorios médicos y farmacéuticos Determinación del precio o importe total en la venta directa al público y el la prepa ración de preenvasados 7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los dígitos no aparecen en pantalla 1 El adaptador no está conectado 2 Baterías gastadas 1 Enchufe el adaptador a la corriente 2 Cambie las baterías PROBLEMA CAUSA SOLUCION El valor de la pantalla no se ve de forma constante B...

Page 11: ...endant de nombreuses années L utilisation incorrecte ou illégale de l appareil peut donner lieu à des accidents déchar ges électriques court circuit feux lésions etc Lisez le point de Maintien où se rassem blent des aspects de sécurité Vous devrez tenir spécialement présent le suivant Ce manuel fait partie intégrante de la Balance numérique Nahita Série 5152 c est pour quoi il doit être disponible...

Page 12: ...hank you for choosing this equipment We sincerely wish that you enjoy your Nahita precision balances series 5152 We highly recommend looking after this equipment accor ding to what is stated in this manual Nahita develops its products according to the CE marking regulations as well as emphasizing the ergonomics and security for its user The correct using of the equipment and its good quality will ...

Page 13: ...ICE Note According to the in force legislation regarding Non automatic weighting ins truments in which balances are included by means of writ dating from 22nd October 1994 BOE 1 3rd 95 these balances must not be used for Commercial transactions Calculating taxes tariffs rates indemnities and other similar canons Judicial surveys Pharmaceutical medicine preparations as well as analysis made in medi...

Page 14: ...esses of use of this manual This manual should be available for all users of this equipment Prevent the balance from sudden movements and knocks as well as from direct sun light or air flows The balance is a precision instrument you must handle it carefully The balance is supplied with an adapter It has to be plugged to an earth connection and the socket should be handy and ready to unplug the equ...

Page 15: ...splayed remove the weight from the pan and the balance will sabe the new calibration Finally the balance returns to the weighing mode and 0 00 g is displayed Code Calibration weight included 55152231 200 g 55152250 500 g 55152310 1000 g 55152320 2000 g After calibration the balance can operate as usual Piece counting function Mode PCS On mode PCS the balance can calcúlate the number of piecse plac...

Page 16: ...e balance is ready to operate By pressing Unit 2 2 select the desired weighing unit By pressing On Off 2 5 for 3 seconds the balance will turn off Calibration weight Windbreak protection Adapter User s manual Please check that all the accessories are enclosed with the equipment Version 2 March 2015 Pag 17 Instruction manual 55152xxx Abreviature Name Conversion Kg Kilogram 1000 g g Gram 1 g mg Mili...

Reviews: