NAF NAF Electronique CLOCKINE User Manual Download Page 4

Snooze

Sleep 

Dimmer  key

Preset key 

Power On       

•SSOOUURRCCEE

key

Forward

key 

>>

ALARM 

2 • 

 key

Projector

Rotating projector 

180

°

Auxiliary audio input

This auxiliary input allows you  to connect others Audio units

(CD player, MP

player, Phone, etc...) and listen  to  them on

your appliance.
Press several times the 

"  ••SSOOUURRCCEE

" key and select "AU" that

appears on the display.

Connect the cable "jack" (included) between the output of your

player (line out or headphone output) and the auxiliary input

on the back of your unit (AUX IN).
Press 

AL1•VOL+

"  and  "

AL2•VOL+

"  keys  to  set the  sound  level.

The volume of the connected device should not be too high in

order not to saturate the auxiliary input.

Press several times the 

" ••SSOOUURRCCEE

" key and select the sound

of nature, S

1

will be displayed.

Press the 

"

<<

" or "

>>

"

key to listen to the other sounds (S

1

-S

4

).

Press the keys "

AL1•VOL-

" and "

AL2•VOL+

" to adjust the sound

volume level.
To stop the listening and put the unit in standby, press and

hold the start key 

" ••SS OO UU RR CC EE

".

To cancel the "SNOOZE" function, press "    

SSOOUURRCCEE

"

key, the icon will stop flashing.

••TToo   aaccttiivvaattee//ddeeaaccttiivvaattee   aallaarrm

m   11   oorr   aall aa rr m

m   22 ::

The unit must be in standby mode.

Press  several  times  briefly  on 

"

AL1•VOL-

"  or  "

AL2•VOL+

"

key until the light spot displayed matches your choice:

Alarm  with  FM  Radio 

>

Melody    S

1 >

Sea  S

2 > 

Forest S

3 >

Nightingale

S4 > 

OFF, the lightspot is no longer displayed.

•• TT oo    ss tt oo pp    tt hh ee    aa ll aa rr m

m    11    oo rr    aa ll aa rr m

m    22 ::

Press on any key except the 

"SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR" 

key.

The alarm will be automatically reactivated within 

24

hours.

••TToo   cchheecckk   aallaarrm

m   11   oorr   aallaarrm

m   22::

The  unit must be  in  standby  mode. Press  briefly  once  on

"

A L 1 • V O L -

" or "

A L 2 • V O L +

" key

, the alarm time and  the mode

will appear briefly.

FF UU NN CC TT II OO NN SS LL EE EE PP

PPRROOJJEECCTTOORR OONN//OOFFFF  //  RREEVVEERRSSEE

The projector allows you to display the time on a wall

or ceiling.
Press "

PPRROOJJEECCTTOORR

" key to turn it on.

You can adjust the projector angle on 

180

° by rotating

the projector.
You can reverse the projection by pressing and holding

down the "

PPRROOJJEECCTTOORR

" key.

To turn the projector off,press again the "

PPRROOJJEECCTTOORR

" key.

EN

6

EN

5

EN

8

EN

7

Caution: Please  take  care

when  disposing  of  this  pro-

duct. At the end of the pro-

duct’s life itshould be entered

into a recycling scheme.It

should not be disposed of in

normal domestic waste.

EN

10

EN

12

EN

9

Registered  Trademark  and  model,  XZ 

2017.  D

esigns

and specifications may be altered without notice.

EN

11

MODEL CLOCKINE EN REF DNI013V2

ENGLISH USER MANUAL P 2/2

In Radio mode, to listen to your stored radio stations, press the

"

PPRREESSEETT

" key, the last selection is displayed.

Press  immediately  the  "

<<<<

"  and  "

>>>>

"  keys  to  listen  to  your

preselections (

1

to 

20

).

Projector key

Time set key

Backward

key 

<<

ALARM 

1 •

Volume -  key 

LED display 

Batteries compartment

2

Press immediately the keys "

<<<<

" and "

>>>>

" to select its position.

3

• Press the "

PPRREESSEETT

" key to store up your selection.

Repeat the operation for the other radio stations.

You can store up 

20

radio stations.

1

• In Radio mode, press and hold the "

PPRREESSEETT

" key until

the flashing of the preselection.

AACCTTIIVVAATTIINNGG  //  DDEEAACCTTIIVVAATTIINNGG //  SSTTOOPPPPIINNGG  TTHHEE   AALLAARRMM

SSNNOOOOZZEE   FFUUNNCCTTIIOONN

LLIISSTTEENNIINNGG   TTOO   RRAADDIIOO

LLIISSTTEENNIINNGG  TTOO  PPRREESSEETT  SSTTAATTIIOONNSS

LL II SS TT EE NN II NN GG    TT OO    NN AA TT UU RR EE    SS OO UU NN DD SS

GG UU AA RR AA NN TT EE EE

DD EE SS CC RR II PP TT II OO NN OO FF FF UU NN CC TT II OO NN SS

M

MEEM

MOORRIIZZAATTIIOONN  OOFF  RRAADDIIOO SSTTAATTIIOONNSS

This  function  allows  you  to  stop  the  alarm  for 

9

minutes  by

pressing the "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

" key, the icon

"  " 

will

flash. It will then be reactivated for a period of 

60

minutes.

This function allows you to fall asleep to music.
After choosing your sound source as well as the sound

volume,press several times  the "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

"

key to choose the listening duration " 

120

’> 

90

’ > 

60

’ > 

45

30

’ > 

15

’ > 

5

’ > Stop.

The icon 

" "

will flash.Your listening will stop automatically.

Press  several  times  the  start key  "   

•• SS OO UU RR CC EE

"  and

select the FM radio that will appear on the display.
Press 

"

<<

"  or  "

>>

"

key  to  listen  to  the  desired  station.

For an automatic tuning, press and hold briefly these keys.

For a quick search, press and hold these keys and release on

the desired frequency.

The frequency will be displayed for a few seconds then will

return to clock mode.
Press "

AL1•VOL-

" and "

AL2•VOL+

" to adjust the volume level.

If radio reception is poor, you can move the antenna in order

to optimize it.
To  stop  the  listening  and  put the  unit in  standby, press

and hold the start key 

" ••SS OO UU RR CC EE

".

M

MAALLFFUUNNCCTTIIOONNNNIINNGG

AA UU XX II LL II AA RR YY    AA UU DD II OO    II NN PP UU TT

If  the  display  does  not light up, check  that it is  not simply

switched off by pressing the "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

" key.

If no keys respond, it may be necessary to reset the unit.

If  the  malfunction  persists, remove  the  batteries  from  the

compartment, unplug the unit from the mains power. Wait for

3

minutes and replug it.

SSPPEECCIIFFIICCAATTIIOONNSS

PP RR EE CC AA UU TT II OO NN SS

- Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.

The  ventilation should notbe impeded by covering the ventilation openings with items

such as newspaper,table-cloths,curtains etc.

- The appliance shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled

with liquids,such as vases,shall be placed on the appliance.

- Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the

disconnect device shall remain readily operable.

- We advise you againstthe use of your appliance in a damp (bathroom) or dusty environment.

- The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,fire or the like.

- To  clean  your  appliance, never  use  solvents  but a  product that does  not damage

plastic with a cloth to avoid scratching.

• Model Clockine reference 

DNI013 V2

• FM PLL Clock radio

• Frequencies : FM  

87.5

-

108,1

Mhz

• 20

presets

• Output power:

500 

mW

• 2 

gradual alarms with radio, melody or nature sounds

• 

Time projection with reverse

• Sleep function 

• Snooze function

• Adjustable LED display

• Auxiliary audio input (cable included)

• Backup supply :

2

x AAA-

1.5

volt (LR

03

)

• Supply:

230

V AC - 

50

Hz

• Dimensions :

110

102 

97

mm

• Weight

400

grams (without batteries)

Your Clock Radio Clockine V

2

is guaranteed for parts and labor for two years

from the date shown on your purchase invoice.The guarantee does not cover

defects or damage caused by incorrect use, accidents, a dismantling out of

our after-sales service or due to external phenomena.

For further information:

NAF NAF ELECTRONIQUE

Customer Services

6

, Boulevard Foch 

93800 

Epinay sur Seine-France

e-mail:[email protected]

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for CLOCKINE

Page 1: ... E R L A N D S P O R T U G U Ê Installation Réglage luminosité de l afficheur Réglage de l heure Mode 12 24 Réglage de l alarme Activation Désactivation Arrêt de l alarme Fonction Snooze Fonction Sleep Projecteur On Off Inversion Ecouter la Radio Mémorisation des stations Ecouter les stations mémorisées Ecoute des sons de nature Entrée Auxiliaire Dysfonctionnement Description des fonctions Spécifi...

Page 2: ...durée de l écoute 120 90 60 45 30 15 5 Stop L icône va clignoter Votre écoute va s arrêter automatiquement Pour annuler la fonction SNOOZE appuyer sur la touche S SO OU UR RC CE E l icône va arrêter de clignoter Appuyer plusieurs fois sur la touche S S O O U U R R C C E E et sélectionner la radio FM qui s affiche sur l écran Appuyer sur les touches ou pour écouter la station désirée Pour une reche...

Page 3: ... to nature sounds Auxiliary input Malfunctionning Description of functions Specifications Guarantee Precautions 1 1 2 2 2 2 4 4 M M O O D D E E The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe T TI IM ME E S SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press keys toadjust thehoursand theminutes 3 Press T TI IM ME E S SE ET T key to confirm your choice and to return to the initial mode The unit must be in...

Page 4: ...D DI IO O L LI IS ST TE EN NI IN NG G T TO O P PR RE ES SE ET T S ST TA AT TI IO ON NS S L L I I S S T T E E N N I I N N G G T T O O N N A A T T U U R R E E S S O O U U N N D D S S G G U U A A R R A A N N T T E E E E D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F F F U U N N C C T T I I O O N N S S M ME EM MO OR RI IZ ZA AT TI IO ON N O OF F R RA AD DI IO O S ST TA AT TI IO ON NS S This funct...

Page 5: ...tionen Garantie Warnhinweise 1 12 2 2 24 4 S ST TU UN ND DE EN N M MO OD DU US S Das Gerät muss sich im Bereitschaftsmodus befinden 1 HaltenSiedieTaste T TI IM ME E S SE ET T gedrückt bisdieAnzeigeblinkt 2 Drücken Sie die Tasten um die Stunden und Minuten einzustellen 3 Drücken Sie die Taste T TI IM ME E S SE ET T um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus zurückzukehren Das Gerät muss...

Page 6: ...O OO OZ ZE E S SL LE EE EP P D DI IM MM ME ER R drücken Wenn keine der Tasten reagiert muss das Gerät wahrscheinlich zurückgesetzt werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Gehäuse und trennen Sie das Gerät vom Netz Warten Sie 3 Minuten und schließen Sie es wieder an Über diesen Signaleingang können Sie andere Audiogeräte anschließen CD Player MP3 Player Handy usw undmitdiesenaufIhremGeräthören Drüc...

Page 7: ...delahora Modo12 24 Reglaje de la alarma Activación Desactivación Paro de la alarma Función Snooze Función Sleep Proyector On Off Inversión Escuchar la Radio Memorización de las emisoras Escuchadelasemisorasmemorizadas Escucharlossonidosdelanaturaleza Entrada auxiliar Disfunciones Descripción de las funciones Especificaciones Garantía Precauciones 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M MO OD DO O 1 12 2 2 24 4 H...

Page 8: ...la pantalla Oprimir las teclas o para escuchar los demás sonidos S1 S4 Oprimir las teclas AL1 VOL y AL2 VOL para ajustar el nivel de volumen sonoro Para detener la reproducción y poner el aparato en espera man tener oprimida la tecla de puesta en marcha S S O O U U R R C C E E D DI IS SF FU UN NC CI IO ON NE ES S Si la pantalla no se enciende verificar que no esté simplemente apagada pulsando el b...

Page 9: ...e s st ta az zi io on ni i p pr re e i im mp po os st ta at te e A AS SC CO OL LT TA AR RE E I I S SU UO ON NI I D DE EL LL LA A N NA AT TU UR RA A I In ng gr re es ss so o a au us si il li ia ar ri io o M Ma al lf fu un nz zi io on na am me en nt to o D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll le e f fu un nz zi io on ni i S Sp pe ec ci if fi ic ch he e t te ec cn ni ic ch he e G Ga ar ra an nz...

Page 10: ...ricollegarlo A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE S SP PE EC CI IF FI IC CH HE E P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I Non installare l apparecchio al interno di spazi limitati quali una libreria o un mobiletto Non si dovrebbe impedire la ventilazione coprendo con articoli come giornali tovaglie tende le aperture di ventilazione ecc Non collocare l apparecchio in p...

Page 11: ...UU UR R M MO OD DU US S Het apparaat moet in de standby stand staan 1 De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedrukt houden totdat de display begint te knipperen 2 Druk op de toetsen om de uren en de minuten in te stellen 3 Druk op de toets T TI IM ME E S SE ET T om uw keuze te valideren en terug te keren naar de beginmodus Het apparaat moet in sluimermodus staan De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedru...

Page 12: ...eageert is het wellicht noodzakelijk het apparaat te herstarten U de batterijen uit de batterijenhouder en haalt het stroomsnoer uit het stopcontact 3 minuten wachten en het stroomsnoer weer aansluiten A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN O P G E L E T GEVAARVOOREEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN T TE EC CH HN NI IS SC CH HE E S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IE ES S V V O O O O R R ...

Page 13: ...OD DO O 1 12 2 2 24 4 H HO OR RA AS S O aparelho tem de estar no modo de espera 1 Manter pressionada a tecla T TI IM ME E S SE ET T até o ecrã ficar intermitente 2 Pressionar as teclas para a regulação das horas e dos minutos 3 Pressionar na tecla T TI IM ME E S SE ET T para validar a sua escolha e regressar ao modo inicial O aparelho tem de estar no modo de espera Manterpressionadaatecla T TI IM ...

Page 14: ...ho em espera manter pressionaa tecladecolocaçãoemfuncionamento S SO OU UR RC CE E Pressionar várias vezes na tecla S SO OU UR RC CE E e selecio nar o som da natureza S1 é exibido no ecrã Pressionar nas teclas ou para ouvir os outros sons S1 S4 Pressionar nas teclas AL1 VOL e AL2 VOL para regular o nível do volume sonoro Para parar a audição e pôr o aparelho em espera manter pressionada a tecla de ...

Reviews: