NAF NAF Electronique CLOCKINE User Manual Download Page 2

2

Appuyer immédiatement sur les touches "

<<<<

" et "

>>>>

" pour

choisir sa position.

3

• Appuyer sur la touche "

PPRREESSEETT

" pour mémoriser votre

sélection.

Recommencer l’opération pour les autres stations.

Appuyer plusieurs fois sur la touche 

"

••SSOOUURRCCEE

" et sélec-

tionner le son de nature, S

1

s’affiche sur l’écran.

Appuyer sur les touches 

"

<<

" ou "

>>

"

pour  écouter les autres

sons (S

1

-S

4

). Appuyer sur les touches "

AL1•VOL-

" et "

AL2•VOL+

"

pour régler le niveau de volume sonore.
Pour arrêter l’écoute et mettre l’appareil en veille, maintenir

appuyée la touche de mise en marche 

" ••SS OO UU RR CC EE

".

••PPoouurr  aaccttiivveerr//ddééssaaccttiivveerr  ll’’aallaarrm

mee  11  oouu  ll’’aallaarrm

mee  22::

L’appareil doit être en mode veille.

Appuyer  plusieurs  fois  brièvement sur  les  touches

"

A L 1 •V O L -

" ou "

A L 2 •V O L +

"

jusqu’à ce que le point lumineux

sur l’écran corresponde à votre choix :

Alarme  par  Radio  FM 

>

Mélodie    S

1 >

Mer  S

2 > 

Forêt S

3 >

Rossignol

S4 > 

OFF, le point lumineux n’est plus affiché.

•• PP oo uu rr    aa rr rr êê tt ee rr    ll ’’ aa ll aa rr m

m ee    11    oo uu    ll ’’ aa ll aa rr m

m ee    22 ::

Appuyer  sur  n’importe  quelle  touche 

sauf 

sur  la  touche

"SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR"

. L’alarme  sera  automatique-

ment réactivée dans 

24

heures.

••PPoouurr   vvéérriiffiieerr   ll’’aallaarrm

mee   11   oouu   ll’’aallaarrm

mee   22::

L’appareil  doit être  en  mode  veille. Appuyer  brièvement

1

fois  sur  les  touches 

"

A L 1 •V O L -

"  ou  "

A L 2 •V O L +

"

, l’heure

d’alarme et le mode s’afficheront brièvement.

FF OO NN CC TT II OO NN SS LL EE EE PP

PPRROOJJEECCTTEEUURR OONN//OOFFFF  //  IINNVVEERRSSIIOONN

Le projecteur vous permet d’afficher l’heure au mur ou

au plafond.
Appuyer sur la touche "

PPRROOJJEECCTTOORR

" pour l’allumer.

Vous  pouvez  ajuster  l’angle  de  projection  sur 

180

°  en

tournant le projecteur.
Vous  pouvez  inverser  la  projection  de  l’heure  en

appuyant longuement sur la touche "

PPRROOJJEECCTTOORR

."

Pour  l’éteindre, appuyer  à  nouveau  sur  la  touche

"

PPRROOJJEECCTTOORR

".

F

6

F

5

F

8

F

7

Votre Radio Réveil Clockine V

2

est garanti deux ans pièces et main d'oeuvre,

à partir de la date de votre facture d'achat. La garantie ne couvre pas les

défauts ou détériorations provoqués par un mauvais usage, un accident, ou

provenant de phénomènes extérieurs.

Pour toute information:

NAF NAF ELECTRONIQUE

Service Consommateurs

6

, Boulevard Foch 

93800 

Epinay sur Seine-France

e-mail:[email protected]

Attention: ne  pas  jeter  ce

produit avec  les  déchets

ménagers. Votre  distributeur

pourra le reprendre pour son

recyclage. Consulter la norme

en  vigueur  concernant la

c ollecte des produits à recycler.

F

10

F

12

F

9

Marque  et  modèle  déposés,  XZ 

2017

les  dessins  et

spécifications  peuvent  être  modifiés  sans  préavis.

F

11

MODELE CLOCKINE FR REF DNI013V2

FRENCH USER MANUAL P 2/2

Touche Projecteur 

Touche Time Set

Touche Retour

<<

Touche ALARME 

1 •

Volume - 

Ecran LED 

Compartiment piles

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 

20

stations.

1

• En  mode  Radio, maintenir  appuyée  la  touche

"

PPRREESSEETT

" jusqu'au clignotement de la présélection.

FFOONNCCTTIIOONN SSNNOOOOZZEE

EECCOOUUTTEERR LL AA RRAADDIIOO

EECCOOUUTTEERR LLEESS SSTTAATTIIOONNSS M

MEEM

MOORRIISSEEEESS

GG AA RR AA NN TT II EE

DD EE SS CC RR II PP TT II OO NN DD EE SS FF OO NN CC TT II OO NN SS

M

MEEM

MOORRIISSAATTIIOONN DD EE SS SSTTAATTIIOONNSS

Cette  fonction vous  permet d'interrompre  l’alarme  pendant

9

minutes en appuyant sur la touche "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

",

l’icône 

"  " 

va clignoter. Celle-ci sera ensuite réactivée pendant

une durée de 

60 

minutes.

Cette fonction vous permet de vous endormir en musique.
Après  avoir  choisi  votre  source  sonore ainsi  que  le

volume  sonore, appuyer  plusieurs  fois  sur  la  touche

"

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

", pour  choisir  la  durée  de

l’écoute " 

120

’> 

90

’ > 

60

’ > 

45

’ > 

30

’ > 

15

’ > 

5

’ > Stop.

L'icône 

" "

va  clignoter. Votre  écoute  va  s'arrêter

automatiquement.

Pour annuler la fonction "SNOOZE",appuyer sur la touche

"    

SSOOUURRCCEE

", l'icône va arrêter de clignoter.

Appuyer  plusieurs  fois  sur  la  touche 

" •• SS OO UU RR CC EE

"et

sélectionner la radio FM qui s’affiche sur l’écran.

Appuyer sur les touches 

"

<<

" ou "

>>

"

pour écouter la station

désirée. Pour  une  recherche  automatique  des  stations,

maintenir  ces  touches  appuyées  brièvement. Pour  une

recherche  rapide  maintenir  ces  touches  appuyées  et

relâcher sur la fréquence désirée.

La fréquence va s’afficher pendant quelques secondes puis

revenir en mode horloge.
Appuyer  sur  les  touches  "

A L 1 •V O L -

"  et "

AL2•VOL+

" pour

régler le niveau de volume.
Si  la  réception  radio  est médiocre, vous  pouvez  déplacer

l’antenne afin de l’optimiser.
Pour arrêter l’écoute et mettre l’appareil en veille, maintenir

appuyée la touche de mise en marche 

" ••SS OO UU RR CC EE

".

DDYYSSFFOONNCCTTIIOONNNNEEM

MEENNTT

Si l’écran ne s’allume pas,vérifier qu’il ne soit pas simplement éteint

en appuyant sur la touche "

SSNNOOOOZZEE••SSLLEEEEPP••DDIIM

MM

MEERR

".

Si  aucune  des  touches  ne  répond, il  peut être  nécessaire  de

réinitialiser l’appareil.

Retirer les piles du compartiment,débrancher l’appareil de sa prise

secteur. Attendre 

3

minutes et rebrancher le.

A T T E N T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN 

A T T E N T I O N

RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

SSPPEECCIIFFIICCAATTIIOONNSS

PP RR EE CC AA UU TT II OO NN SS

-Votre  appareil  doit être  placé  dans  un  environnement suffisamment ventilé. Ne  pas  poser

l’appareil dans des bibliothèques ni dans des étagères qui ne sont pas suffisamment aérées ou

près d’une source de chaleur.

- L’aération ne doit pas être couverte par des objets tels que des journaux,chiffons,rideaux...afin

d’éviter un échauffement interne.

- Ne pas exposer l’appareil à des égouttements ou à des éclaboussures d’eau. Ne jamais poser sur

l’appareil un récipient rempli d’eau (vases,...)

- La ou la prise secteur ou l’appareil est utilisé comme produit débranché, le produit débranché

devrait rester prêt à fonctionner.

- Nous vous déconseillons l’utilisation de votre appareil dans un lieu humide (salle de bain).

- Pour l'entretien,n'utiliser jamais de solvant mais un produit qui n'endommage pas le plastique

associé à un chiffon très doux afin de ne pas le rayer.

• Modèle Clockine référence 

DNI013 V2

• Radio réveil FM PLL

• Fréquences : FM  

87.5

-

108,1

Mhz

• 20

présélections

• Puissance de sortie :

500 

mW

• 2 

alarmes progressives par radio, mélodie ou sons de nature

• Projection de l’heure avec inversion

• Fonction Sleep 

• Fonction Snooze 

• Ecran LED à intensité réglable

• Entrée audio auxiliaire (câble fourni)

• Piles de sauvegarde :

2

x AAA-

1.5

volt (LR

03

)

• Alimentation:

230

V AC - 

50

Hz

• Dimensions :

110

102 

97

mm

• Poids 

400

grammes (sans batteries)

AACCTTIIVVAATTIIOONN // DDEESSAACCTTIIVVAATTIIOONN  //  AARRRREETT DDEE LL’’AALLAARRMMEE

EECCOOUUTTEERR LLEESS SSOONNSS DD EE NNAATTUURREE

EE NN TT RR EE EE AA UU XX II LL II AA II RR EE

En  mode  Radio, pour  écouter  vos  stations  mémorisées,

appuyer sur la touche "

PPRREESSEETT

", la dernière sélection s’affiche.

Appuyer  immédiatement sur  les  touches  "

<<<<

"  et "

>>>>

"  pour

écouter vos présélections (

1

à 

20

).

Cette  entrée  auxiliaire  vous  permet de  raccorder  d’autres

produits  Audio  (baladeur  CD, baladeur  M

P3,

téléphone, etc...)

et de les écouter sur votre appareil.

Appuyer plusieurs fois sur la touche 

"  ••SSOOUURRCCEE

"et sélection-

ner "AU" qui s’affiche sur l’écran.

Raccorder  le  câble  "jack"  (fourni)  entre  la  sortie  de  votre

baladeur  (sortie  ligne  ou  sortie  casque)  et l’entrée  auxiliaire

située à l’arrière de votre appareil (AUX IN).

Appuyer sur les touches "

AL1•VOL+

" et "

AL2•VOL+

" pour régler

le niveau de volume. Le volume sonore de l'appareil raccordé ne

doit pas être trop fort afin de ne pas saturer l’entrée auxiliaire.

Touche Snooze 

•  

Sleep 

Dimmer 

Touche Preset

Touche mise en Marche     

•SSOOUURRCCEE

Touche Avance  

>>

Touche ALARME 

2 • 

Projecteur

Projecteur rotatif

180

°

Entrée audio Auxiliaire

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for CLOCKINE

Page 1: ... E R L A N D S P O R T U G U Ê Installation Réglage luminosité de l afficheur Réglage de l heure Mode 12 24 Réglage de l alarme Activation Désactivation Arrêt de l alarme Fonction Snooze Fonction Sleep Projecteur On Off Inversion Ecouter la Radio Mémorisation des stations Ecouter les stations mémorisées Ecoute des sons de nature Entrée Auxiliaire Dysfonctionnement Description des fonctions Spécifi...

Page 2: ...durée de l écoute 120 90 60 45 30 15 5 Stop L icône va clignoter Votre écoute va s arrêter automatiquement Pour annuler la fonction SNOOZE appuyer sur la touche S SO OU UR RC CE E l icône va arrêter de clignoter Appuyer plusieurs fois sur la touche S S O O U U R R C C E E et sélectionner la radio FM qui s affiche sur l écran Appuyer sur les touches ou pour écouter la station désirée Pour une reche...

Page 3: ... to nature sounds Auxiliary input Malfunctionning Description of functions Specifications Guarantee Precautions 1 1 2 2 2 2 4 4 M M O O D D E E The unit must be in standby mode 1 Pressandholdthe T TI IM ME E S SE ET T keyuntilthedisplayflashes 2 Press keys toadjust thehoursand theminutes 3 Press T TI IM ME E S SE ET T key to confirm your choice and to return to the initial mode The unit must be in...

Page 4: ...D DI IO O L LI IS ST TE EN NI IN NG G T TO O P PR RE ES SE ET T S ST TA AT TI IO ON NS S L L I I S S T T E E N N I I N N G G T T O O N N A A T T U U R R E E S S O O U U N N D D S S G G U U A A R R A A N N T T E E E E D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F F F U U N N C C T T I I O O N N S S M ME EM MO OR RI IZ ZA AT TI IO ON N O OF F R RA AD DI IO O S ST TA AT TI IO ON NS S This funct...

Page 5: ...tionen Garantie Warnhinweise 1 12 2 2 24 4 S ST TU UN ND DE EN N M MO OD DU US S Das Gerät muss sich im Bereitschaftsmodus befinden 1 HaltenSiedieTaste T TI IM ME E S SE ET T gedrückt bisdieAnzeigeblinkt 2 Drücken Sie die Tasten um die Stunden und Minuten einzustellen 3 Drücken Sie die Taste T TI IM ME E S SE ET T um Ihre Auswahl zu bestätigen und in den Ausgangsmodus zurückzukehren Das Gerät muss...

Page 6: ...O OO OZ ZE E S SL LE EE EP P D DI IM MM ME ER R drücken Wenn keine der Tasten reagiert muss das Gerät wahrscheinlich zurückgesetzt werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Gehäuse und trennen Sie das Gerät vom Netz Warten Sie 3 Minuten und schließen Sie es wieder an Über diesen Signaleingang können Sie andere Audiogeräte anschließen CD Player MP3 Player Handy usw undmitdiesenaufIhremGeräthören Drüc...

Page 7: ...delahora Modo12 24 Reglaje de la alarma Activación Desactivación Paro de la alarma Función Snooze Función Sleep Proyector On Off Inversión Escuchar la Radio Memorización de las emisoras Escuchadelasemisorasmemorizadas Escucharlossonidosdelanaturaleza Entrada auxiliar Disfunciones Descripción de las funciones Especificaciones Garantía Precauciones 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 M MO OD DO O 1 12 2 2 24 4 H...

Page 8: ...la pantalla Oprimir las teclas o para escuchar los demás sonidos S1 S4 Oprimir las teclas AL1 VOL y AL2 VOL para ajustar el nivel de volumen sonoro Para detener la reproducción y poner el aparato en espera man tener oprimida la tecla de puesta en marcha S S O O U U R R C C E E D DI IS SF FU UN NC CI IO ON NE ES S Si la pantalla no se enciende verificar que no esté simplemente apagada pulsando el b...

Page 9: ...e s st ta az zi io on ni i p pr re e i im mp po os st ta at te e A AS SC CO OL LT TA AR RE E I I S SU UO ON NI I D DE EL LL LA A N NA AT TU UR RA A I In ng gr re es ss so o a au us si il li ia ar ri io o M Ma al lf fu un nz zi io on na am me en nt to o D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll le e f fu un nz zi io on ni i S Sp pe ec ci if fi ic ch he e t te ec cn ni ic ch he e G Ga ar ra an nz...

Page 10: ...ricollegarlo A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE S SP PE EC CI IF FI IC CH HE E P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I Non installare l apparecchio al interno di spazi limitati quali una libreria o un mobiletto Non si dovrebbe impedire la ventilazione coprendo con articoli come giornali tovaglie tende le aperture di ventilazione ecc Non collocare l apparecchio in p...

Page 11: ...UU UR R M MO OD DU US S Het apparaat moet in de standby stand staan 1 De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedrukt houden totdat de display begint te knipperen 2 Druk op de toetsen om de uren en de minuten in te stellen 3 Druk op de toets T TI IM ME E S SE ET T om uw keuze te valideren en terug te keren naar de beginmodus Het apparaat moet in sluimermodus staan De toets T TI IM ME E S SE ET T ingedru...

Page 12: ...eageert is het wellicht noodzakelijk het apparaat te herstarten U de batterijen uit de batterijenhouder en haalt het stroomsnoer uit het stopcontact 3 minuten wachten en het stroomsnoer weer aansluiten A T T E N T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN O P G E L E T GEVAARVOOREEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN T TE EC CH HN NI IS SC CH HE E S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IE ES S V V O O O O R R ...

Page 13: ...OD DO O 1 12 2 2 24 4 H HO OR RA AS S O aparelho tem de estar no modo de espera 1 Manter pressionada a tecla T TI IM ME E S SE ET T até o ecrã ficar intermitente 2 Pressionar as teclas para a regulação das horas e dos minutos 3 Pressionar na tecla T TI IM ME E S SE ET T para validar a sua escolha e regressar ao modo inicial O aparelho tem de estar no modo de espera Manterpressionadaatecla T TI IM ...

Page 14: ...ho em espera manter pressionaa tecladecolocaçãoemfuncionamento S SO OU UR RC CE E Pressionar várias vezes na tecla S SO OU UR RC CE E e selecio nar o som da natureza S1 é exibido no ecrã Pressionar nas teclas ou para ouvir os outros sons S1 S4 Pressionar nas teclas AL1 VOL e AL2 VOL para regular o nível do volume sonoro Para parar a audição e pôr o aparelho em espera manter pressionada a tecla de ...

Reviews: