background image

NAD

35

P

pode dar-se o caso desta via se encontrar obstruída
com roupa, papel ou mobiliário.

Teclado numérico. A maioria dos botões no apar-

elho do telecomando têm as mesmas funções que os
botões correspondentes no painel dianteiro do leitor
de CD. Além disso, o aparelho está equipado com
um teclado numérico de entrada directa, que permite
que o leitor de CD se posicione directamente no iní-
cio de uma faixa numerada e inicie a sua leitura.
Assim, para reproduzir a Faixa 5, basta carregar em
5. Para reproduzir a Faixa 23, prima +10, +10, 3.

INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PIL-
HAS

O telecomando só funciona com duas pilhas de

1,5-volts e tamanho AAA (ou seja, UM-4 ou IEC
RO3). Recomendam-se pilhas alcalinas para uma
duração máxima de funcionamento.

Para abrir o compartimento das pilhas, coloque a

ponta do dedo na ranhura existente na parte detrás
do telecomando, e empurre novamente a aresta
amovível da tampa do compartimento das pilhas, e
levante a tampa. Instale pilhas novas, posicionando-
as de acordo com o desenho gravado no interior do
compartimento. As molas em espiral deverão ficar
em contacto com a extremidade (-) de cada pilha.
Puxe a tampa do compartimento das pilhas para trás,
e prima suavemente até esta prender.

Em alguns casos, um mau funcionamento do tele-

comando pode ter a ver com corrosão ou gordura de
dedadas nos contactos das pilhas. Retire as duas pil-
has, limpe os contactos de metal em ambas as
extremidades de cada pilha com um pano limpo ou
uma borracha, e torne a colocá-las, certificando-se
de que as posiciona correctamente.

MANUTENÇÃO

Com uma certa regularidade, abra a gaveta do

disco e limpe o seu interior com um pano húmido de
modo a remover todo o possível pó acumulado. 

MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS

Manuseie os Discos Compactos com cuidado. A

reprodução de um disco não será prejudicada pela
presença de pequenas partículas de pó, ligeiras
dedadas, ou leves arranhões. No entanto, grandes
arranhões, ou uma espessa camada de dedadas gor-
durosas, pode impedir a reprodução do disco por
parte do leitor. (A propósito, apesar de o laser “ler” o
disco através do seu lado transparente, os seus ver-
dadeiros dados de superfície encontram-se directa-
mente gravados por debaixo da etiqueta, protegidos
apenas por uma finíssima camada de verniz. Deste
modo, um arranhão que corte a etiqueta pode dani-
ficar mais o disco do que um arranhão semelhante
na superfície transparente de “leitura”.
Consequentemente, manuseie ambas as superfícies
do disco com cuidado.)

Arranhões ou dedadas graves podem levar o leitor

a perder a sequência em algumas faixas (saltar para
a frente ou repetir a mesma passagem). Danos não
tão graves podem produzir momentos muito breves
de ruído de alta-frequência. Os circuitos de repro-
dução e correcção de erro deste leitor de CD NAD
são invulgarmente sofisticados, proporcionando uma
reprodução segura de discos com falhas que outros
leitores não conseguem ler. Mesmo assim, os discos
deverão ser manuseados e tratados com cuidado.

Para obter um melhor resultado, segure no disco

apenas pela extremidade. Um outro método seguro
de pegar no disco, é colocar um dedo no orifício exis-
tente no centro do disco, utilizando o polegar para
segurar firmemente na extremidade. Cada um dos
discos deverá ser mantido na sua caixa de protecção
respectiva quando não estiver a ser utilizado. Para
abrir a caixa de plástico do CD Philips, do tipo stan-
dard, segure na parte de cima e na parte de baixo da
caixa com os dedos e o polegar da mão esquerda;
seguidamente, agarre as arestas do lado direito e do
lado esquerdo da caixa com os dedos e o polegar da
mão direita, e puxe a abertura da caixa com a ajuda
do dedo polegar da mão direita.

O disco é mantido na sua posição quando se

encontra guardado dentro da caixa, devido à existên-
cia de um espigão de expansão onde é encaixada a
abertura central do disco. Para retirar o disco, pres-
sione o espigão para baixo com a ajuda de um dedo,
de modo a libertar o disco, e de seguida levante o
disco segurando-o pela extremidade entre os dedos
e o polegar. Para voltar a colocar o disco na caixa,
basta alinhar a sua abertura central com o espigão e
simplesmente pressionar o disco no espigão.

LIMPEZA DOS DISCOS

Limpe os discos sujos com um pano macio, seco

ou embebido em água. NÃO utilize os produtos de
limpeza convencionais de discos (soluções de
limpeza, sprays, panos tratados, ou preparações
anti-estáticas), nem qualquer tipo de solvente quími-
co (álcool, benzina, etc.). É possível lavar um disco
bastante sujo com um spray de água quente, pos-
sivelmente misturada com uma pequena quantidade
de detergente de cozinha suave e, de seguida, limpar
com uma toalha limpa e macia. 

Ao limpar o disco, efectue apenas movimentos

RADIAIS (do centro para os lados). Nunca execute
movimentos de limpeza circulares, como aqueles que
efectua para limpar discos normais já que, ao pro-
ceder deste modo, corre o risco de riscar o CD. Um
arranhão radial é o que prejudicará menos porque só
afectará uma pequena parte de cada faixa circular de
dados, o que poderá ser totalmente compensado
pelos circuitos de correcção de erro do leitor.
Contudo, um arranhão circular, que siga os dados da
faixa, pode danificar um segmento contínuo de dados
tão longo que não poderá ser corrigido.

SOBRE O LASER

O leitor de Discos Compactos utiliza um laser de

díodo semi-condutor de estado sólido, instalado num
servomecanismo de leitura, para reproduzir o disco.
O laser ilumina a faixa de sinais microscópicos que

Summary of Contents for C540

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Page 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Page 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Page 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Page 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Page 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Page 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Page 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Page 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Page 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Page 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Page 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Page 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Page 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Page 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Page 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Page 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Page 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Page 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Page 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Page 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Page 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Page 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Page 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Page 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Page 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Page 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Page 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Page 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Page 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Reviews: