background image

In alcuni casi, il funzionamento scadente può

essere dovuto a corrosione o ditate di unto sui contat-
ti della batteria. Staccare entrambe le celle, sfregare i
contatti metallici alle estremità di ciascun cella impie-
gando un panno pulito od una gomma, quindi
rimontare le celle facendo attenzione affinché siano
infilate come prescritto.

MANUTENZIONE

E buona norma aprire il cassetto portadischi, di

tanto in tanto, e pulirlo con un panno inumidito in
modo da eliminare tutta la polvere. 

COME MANEGGIARE I COMPACT DISC

Maneggiare i compact disc con la massima atten-

zione. Piccoli granelli di polvere, graffietti o ditate leg-
gere non pregiudicano il playback del disco. Peraltro
graffi grandi o uno strato spesso di sporcizia/grasso
delle mani può impedire l’inseguimento corretto del
disco da parte del riproduttore. (E diciamo subito che,
sebbene il laser legga il disco dalla parte trasparente,
la superficie con i dati è intrappolata in effetti immedi-
atamente sotto l’etichetta ed è protetta solo da uno
strato sottilissimo di lacca). Pertanto un graffio che
incide l’etichetta può danneggiare il disco molto di piú
di un graffio simile sul piano trasparente d’ascolto.
(Pertanto bisogna trattare entrambe le facce del disco
con la debita attenzione).

Graffi profondi e ditate possono causare il salto di

pista (ovvero passaggio a pista successiva oppure
ripetizione del medesimo punto). Danni meno seri
possono dare brevi emissioni di rumore ad alta fre-
quenza. I circuiti di inseguimento e correzione errori
di questo riproduttore per CD NAD sono insolita-
mente sofisticati e danno un inseguimento sicuro di
dischi meno perfetti che non possono essere ascoltati
su molti altri riproduttori. Ricordare in ogni modo che i
dischi vanno sempre maneggiati con la massima
attenzione.

Per evitare danni, ricordare che il disco va toccato

solo lungo la circonferenza esterna. Un altro modo
sicuro  è quello di infilare un dito nel foro centrale,
impiegando il pollice sul bordo per tenere fermo il
disco. I dischi vanno sempre conservati nella custo-
dia di protezione quando non in uso. Per aprire il cus-
todia standard per CD in plastica, tipo Philips, affer-
rare la parte superiore e quella inferiore dell’astuccio
con la mano sinistra; quindi afferrare i bordi sinistro e
destro con la mano destra ed aprire la custodia con il
pollice della mano destra.

Il disco è tenuto fermo nella custodia dal piccolo

mozzo divaricabile nel foro centrale. Per togliere il
disco, premere il mozzo con un dito, quindi sfilare il
disco afferrandolo lungo la circonferenza esterna tra
le dita. Per riporre il disco nella custodia basta
allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile
e premere il disco sul mozzo.

PULIZIA DEI DISCHI

Un disco sporco può essere pulito impiegando un

panno soffice, sia asciutto sia inumidito con un po’ di
acqua. NON impiegare prodotti per la pulizia dei dis-
chi convenzionali LP (liquidi, spray, panni impregnati
o soluzione antistatiche), né utilizzare solventi chimici
(alcool, benzolo, ecc). Un disco molto sporco può
essere lavato con uno spruzzo di acqua tiepida, imp-
iegando magari una goccia di detersivo neutro; il
disco va poi asciugato con un panno pulito e soffice. 

Quando si pulisce un disco, ripassarlo solo

RADIALMENTE (dal centro verso l’esterno). Non
strofinare mai con movimento circolare, come si fa
per i Long Play comuni, poiché si corre il rischio di
rigare il disco. Un graffietto radiale può essere meno
nocivo, poiché colpisce solo una piccola parte di cias-
cuna pista circolare dei dati, e questa imperfezione
viene compensata perfettamente dai circuiti di cor-
rezione degli errori del riproduttore. Ma un graffio cir-
colare che segue la pista dei dati può danneggiare un
segmento continuo molto lungo di dati, rendendo
impossibile qualsiasi correzione.

PARLIAMO DEL LASER

Il riproduttore per Compact Disc impiega laser diodi

semiconduttori a stato solido, montato su un ser-
vomeccanismo di “inseguimento”. Il laser illumina la
pista di fossette microscopiche che rappresentano i
bits digitali; i fotodiodi riflettono l’illuminazione dal
disco e la trasformano in un segnale elettronico che
viene quindi decifrato per dare la forma d’onda in
ciascun canale stereo.

Il funzionamento del laser è invisibile, poiché opera

su una lunghezza d’onda di 7800 Angstrom che si
trova nella gamma infrarossi, invisibile all’occhio. 

Il riproduttore per Compact Disc può essere usato

anche dai bambini senza alcun rischio. Il laser fun-
ziona a bassissima potenza ed è celato nel meccan-
ismo del riproduttore. Il laser rimane ermetizzato nel
sistema ottico che dà la messa a fuoco del raggio ad
un solo millimetro dall’obiettivo e poi diverge rapida-
mente riducendo la sua intensità a livelli trascurabili,
anche se il riproduttore è smontato.

NAD

26

I

Summary of Contents for C540

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Page 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Page 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Page 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Page 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Page 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Page 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Page 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Page 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Page 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Page 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Page 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Page 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Page 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Page 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Page 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Page 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Page 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Page 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Page 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Page 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Page 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Page 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Page 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Page 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Page 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Page 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Page 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Page 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Page 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Reviews: