background image

NAD

25

I

il pick-up all’inizio del disco. Il display ritorna ad evi-
denziare il numero delle piste e il tempo totale
d’ascolto del disco.

8. RIPETERE

Questo pulsante inserisce un ciclo di ripetizione

all’infinito. Premere una volta il pulsante “Repeat” per
selezionare il modo di ripetizione “REPEAT 1” che
permette l’ascolto continuo solo della pista attuale.
Premendo un’altra volta il pulsante di ripetizione si
seleziona il modo “REPEAT ALL” (ripetere tutto):
l’intero disco pertanto viene riprodotto, dall’inizio alla
fine, all’infinito! Premere il pulsante “REPEAT” una
terza volta per cancellare il ciclo di ripetizione e
ritornare al funzionamento normale.

9. “RANDOM” (CASUALE)

Premendo “RANDOM” si ascoltano tutte le piste del

CD in ordine casuale (randomizzazione). Premere
“RANDOM” dai modi Stop oppure Play: il C540
passerà a riprodurre le piste del CD in ordine
casuale, finché tutte le piste non sono state ascoltate.

Premere nuovamente il pulsante “RANDOM” per

cancellare la riproduzione casuale e riportare il C540
nel modo normale di riproduzione.

Quando il C540 si trova nel modo casuale, il dis-

play riporta la dicitura “RANDOM PLAY” (ripro-
duzione casuale).

10. SCAN 

SCAN BACK 

Il pulsante “SCAN 

” fa sí che il pick-up ottico

effettui la retroscansione della registrazione ad alta
velocità. 

Questo pulsante funziona soltanto quando il ripro-

duttore si trova nei modi “PLAY” oppure “PAUSE”.
Dopo un comando di arresto con “STOP”, o dopo
avere inserito un nuovo disco, occorre premere
“PLAY” prima che il circuito di scansione possa fun-
zionare.

Se la scansione viene iniziata quando il riproduttore

è in attesa con “PAUSE”, questa allora è silenziosa e
procede ad una velocità pari a circa 15-20 volte quel-
la normale di ascolto. Se si inizia la scansione
durante l’ascolto  “PLAY”, questa è molto piú lenta
(circa tre volte la velocità d’ascolto) e la musica verrà
udita in forma frammentaria a volume ridotto mentre il
riproduttore procede alla scansione. Impiegare ques-
ta  “scansione udibile” per portarsi perfettamente sul
punto di ripristino dell’ascolto.

Se si effettua la retroscansione fino all’inizio del

disco durante l’ascolto della Pista 1, il riproduttore
ritorna automaticamente al playback normale.

“SCAN Forward” 

Il pulsante “SCAN 

” fa sí che il pick-up ottico

effettui rapidamente la scansione in avanti lungo il
brano musicale. Questa funzione si comporta in

modo simile a quanto detto per “SCAN” 

.

Se si effettua la scansione in avanti fino alla fine

del disco durante l’ascolto dell’ultima pista, la scan-
sione si arresterà e il display Time riporterà la tabella
dell’indice. (Non vi è modo di “riavvolgimento”).

11. SKIP 

SKIP Back 

Il pulsante 

pulsante fa sí che il laser scatti

all’indietro passando all’inizio di ciascun pista numer-
ata del disco. Premendolo per la prima volta si retro-

cede all’inizio della pista corrente. Premendo 
due volte di retrocede alla pista precedente. Una
pressione continua provoca il salto ripetuto delle
piste, fino all’inizio del disco (Pista 1).

Premendo “SKIP 

una volta durante l’ascolto, il

pick-up scatta all’indietro tornando all’inizio della pista
in ascolto che viene riprodotta un’altra volta. Per pas-
sare alla pista precedente durante l’ascolto occorre

tasteggiare due volte, e rapidamente, “SKIP 

”: la

prima volta per tornare all’inizio della pista attuale e
poi per passare a quella precedente.

SKIP Forward 

Premendo “SKIP Forward” durante 

l’ascolto, il

laser passa all’inizio della pista successiva e riprende
la riproduzione da tale punto. Pertanto, se si desidera
“campionare” ogni brano del disco, premere “PLAY” e

poi tasteggiare “SKIP 

” dopo l’ascolto di un paio

di secondi di ciascuna pista.

TELECOMANDO

Il Vs. riproduttore per CD è dotato di un telecoman-

do senza fili che Vi permette di azionare tutte le fun-
zioni di playback senza doverVi scomodare dalla
poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stan-
za.

Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi

devono essere ostruzioni tra il telecomando e il pan-
nello anteriore del riproduttore per CD. Se il riprodut-
tore non esegue i telecomandi, controllare che la trai-
ettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia
ostruita da abiti, carta, tende, tavolini, ecc.

Tastiera numerica. La maggior parte dei pulsanti

sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispon-
denti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore
per dischi. Il telecomando è dotato inoltre di una
tastiera numerica ad azione diretta che fa scattare il
riproduttore all’inizio di una pista numerata ed iniziare
la riproduzione. In altre parole, per ascoltare la pista
5 basta premere 5. Per l’ascolto della Pista 23, pre-
mere +10. +10, 3.

INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE

Il telecomando richiede due celle da 1,5 volt, for-

mato AAA (cioè UM-4 oppure IEC RO3). Si racco-
mandano celle alcaline per garantire la massima
durata.

Per aprire lo scomparto portabatterie, appoggiare

le dita nel recesso sul retro del telecomando, quindi
spingere conto il bordo flessibile del copribatteria e
sfilarlo verso l’alto. Installare sempre celle nuove, ori-
entandole come illustrato nello schema all’interno
dello scomparto. Le molle spiraliformi devono fare
contatto con il negativo (-) delle batterie. Fare scor-
rere il coperchietto dello scomparto portabatterie
finché non è scattato.

Summary of Contents for C540

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Page 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Page 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Page 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Page 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Page 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Page 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Page 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Page 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Page 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Page 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Page 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Page 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Page 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Page 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Page 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Page 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Page 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Page 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Page 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Page 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Page 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Page 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Page 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Page 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Page 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Page 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Page 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Page 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Page 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Reviews: