background image

NAD

18

E

INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y
FUNCIONAMIENTO

NOTA SOBRE LA INSTALACION

Instale el tocadiscos para Discos Compactos sobre

una superficie nivelada y sin vibración (La vibración
severa, o el funcionamiento en una posición inclina-
da, puede hacer que el tocadiscos falle en captar la
pista de sonido). El tocadiscos puede apilarse con
otros componentes estéreo, con tal que haya una
ventilación adecuada alrededor del mismo.

Si el tocadiscos se pone en gran proximidad a un

sintonizador de radio (AM o FM), una grabadora de
vídeo VCR, o un receptor de televisión, el fun-
cionamiento de sus circuitos digitales puede producir
estática que interferiría con la recepción de señales
débiles de retransmisión. Si ocurre esto, separe el
tocadiscos de CD de los otros dispositivos o
desconéctelo cuando vea o escuche retransmi-
siones.

PARA TOCAR DISCOS COMPACTOS

UN ENFOQUE SENCILLO

1. Conecte un cable estéreo desde los enchufes

jack de Salida de Línea de la L (izquierda) y R
(derecha) a las entradas CD correspondientes de su
amplificador. 

2. Enchufe el cordón de alimentación de CA. 

3. Pulse el pulsador verde POWER (alimentación

eléctrica) para conectar el tocadiscos. 

4. Pulse OPEN (abrir) para abrir el cajón de discos. 

5. Ponga un CD, con la etiqueta cara arriba, en el

entrante circular de la bandeja. Asegúrese de que el
disco está centrado en el entrante. 

6. Pulse PLAY/PAUSE El cajón se cierra automáti-

camente y comienza a escucharse el disco.

7. En cualquier momento usted puede pulsar SKIP

(salto) 

para seleccionar pistas diferentes

del disco.

8. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporal-

mente la escucha mientras mantiene el fonocaptor en
su posición actual en el disco. Pulse otra vez
PLAY/PAUSE cuando se desea reanudar la escucha.
Pulse STOP (parada) si desea terminar la escucha y
reajustar el fonocaptor al comienzo del disco.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (fig.1)

1. LINE OUTPUT (salida de línea)

Conecte un cable desde estos enchufes jack con

su amplificador. Enchufe un extremo de un cable de
audio estéreo en los jacks de salida de L (superior) y
R (inferior). Conecte el otro extremo del cable a su
entrada CD del amplificador estéreo, o a cua-
lesquiera otros jacks de entrada de “nivel de línea”
(como las entradas AUXiliares). NO conecte este
cable a los jacks de entrada PHONO del amplifi-
cador. 

2. DIGITAL OUT
(SEÑAL DE SALIDA DIGITAL)

Este zócalo de salida proporciona la señal digital

para la reproducción de discos. La salida de datos
seriales so toma después de la corrección de errores
pero antes de la conversión digital a analógica y el fil-
traje. La señal de salida está aislada por transfor-
mador en la circuitería de D/A. Se puede conectar a
cualquier procesador de la señal que se ajuste a las
normas de Sony/Philips (SPDIF).

Para utilizar la salida digital, conéctese un cable

desde este enchufe a la entrada “CD digital” o equiv-
alente de un procesador de la señal. A fin de obtener
los mejores resultados, es preciso que el cable sea
coaxial de 75 ohmios,del tipo empleado para las
señales de vídeo, dotado de una clavija RCA de fono
en cada extremo. (Para diferenciarlos de los cables
con clavija de phono similares, que se utilizan para
las señales de sudio analógicas, los cables de vídeo
y señales digitales se identifican a menudo por clavi-
jas de color amarillo.

3. NAD LINK IN/OUT

El conector NAD Link OUT permite transmitir

órdenes de control remoto desde este tocadiscos a
otros productos equipados con una entrada NAD
Link (o compatible). Para user esta opción, conecte
un cable desde la toma NAD Link OUT al enchufe
jack NAD Link IN de otro producto.

El conectot NAD Link IN permite hacer funcionar el

tocadiscos con señales de control externo desde un
controlador multihabitación o un sistema de relé
remoto. Conecte un cable desde el controlador (o
desde el enchufe jack NAD Link OUT de otro produc-
to NAD) al enchufe jack NAD Link IN de este tocadis-
cos CD. Usando ambas conexiones IN y OUT,
pueden  “encadenarse en margarita” las órdense de
control remoto desde un producto al siguiente.

4. CORDON DE LINEA DE CA

Conecte este cordón de alimentación eléctrica a

una toma de pared de la red de CA o a una toma
cómoda de CA en la parte trasera de su amplificador.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (fig.2)

1. POWER ON/OFF

(alimentación eléctrica conectada/desconectada)

Pulse este pulsador verde para conectar la ali-

mentación eléctrica para el tocadiscos. Pulse otra
vez y suelta para desconectarlo.

2. CAJON DE DISCOS

Para escuchar un disco, pulse el pulsador OPEN

para abrir el cajón de discos. Ponga el CD en el
entrante circular grande del cajón, con su superficie
transparente de escucha cara abajo. La etiqueta
debe estar cara ARRIBA.

Se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador 3

discos CD (“singles” CD de 3 pulgadas). Ponga el
disco en el cajón, centrado en el entrante circular
más pequeño, con su etiqueta cara ARRIBA.

TOCADISCOS PARA DISCOS COMPACTOS NAD C 540

Summary of Contents for C540

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 540 OVER OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C540...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...NLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1 LASE...

Page 4: ...nect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used for video signals with an RCA phon...

Page 5: ...d CAUTION The disc drawer is opened and closed by an internal motor Do not close the drawer by hand with the power off When the drawer closes the player scans the disc s table of contents and displays...

Page 6: ...sc player In addition the handset is equipped with a direct entry numeric keypad which causes the player to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 si...

Page 7: ...the disc The laser illuminates the track of microscopic pits representing the digital data bits while photo diodes detect the reflected illumina tion from the disc and convert it into an electronic s...

Page 8: ...OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s correction des erreurs mais avant la conver sion num rique analog...

Page 9: ...e RANDOM Lorsque le C540 est en mode Al atoire I indication RANDOM est affich e sur le Panneau d Affichage AFFICHAGE CALENDAIRE DES PISTES La fonction affichage Calendaire des Pistes affiche une liste...

Page 10: ...lence une vitesse 15 20 fois sup rieure la vitesse de lecture normale Si la recherche est activ e alors que le lecteur est en mode de Lecture PLAY elle est beaucoup plus lente elle est d environ trois...

Page 11: ...use qu une rayure similaire situ e sur la surface de lecture transparente Vous devez donc manip uler les deux faces du disque avec pr caution Des rayures profondes ou d importantes traces de doigts pe...

Page 12: ...de l appareil Enlevez tous les objets qui se trouvent devant le lecteur Connecteurs des c bles de liason mal branch s V rifiez le branchement des diff rents c bles et plus particuli rement les c bles...

Page 13: ...dere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UM...

Page 14: ...derholt gespielt wird REMAIN wird in der unteren linken Ecke des Displays angezeigt wenn Sie zur Anzeige der verbleibenden CD Spielzeit die Zeittaste gedr ckt haben RANDOM Solange der NAD C540 im Zufa...

Page 15: ...et Nach der Ausf hrung des STOP Befehls oder nach dem Laden einer neuen CD m ssen Sie erneut die PLAY Taste dr cken so da die Scan Schaltung betrieben werden kann Wenn Sie die Scan Funktion ausf hren...

Page 16: ...zspuren oder sehr fettige Fingerabdr cke verhin dern das richtige Abtasten der CD Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten Seite spielt befindet sich die Datenoberfl che direkt unter der Be...

Page 17: ...nur einen kleinen Teil der kreisf rmigen Datenspur beeinflussen kann die durch die Fehlerkorrektur des CD Spielers vollends ausgeglichen werden kann Ein kreisf rmiger Kratzer kann jedoch ein l ngeres...

Page 18: ...te z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pero antes de la conversi n digital a anal gica...

Page 19: ...s disponibles en el disco A medida que se escucha cada pista su n mero se borra de la Track Listing lista de pistas dando una sencilla indicaci n de qu cantidad del disco se ha escuchado y cu nto qued...

Page 20: ...funci n es similar a SCAN Si usted explora hacia adelante hasta el fin del disco mientras escucha la pista final la exploraci n se detendr y el visualizador de Time indicar el ndice de contenido No h...

Page 21: ...e pl stico normal tipo Philips tome la parte superior e inferior del estuche con los dedos y el ndice de la mano izquierda luego tome los bordes izquierdo y derecho del estuche con los dedos y el pulg...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...ale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogica e filtraggio L output isol...

Page 24: ...e quanto deve ancora essere riprodotto II display indica fino a sedici piste numerate OVER si accende al centro del display in basso se il disco caricato ha pi di 16 piste Telericevitore Un sensore ad...

Page 25: ...isplay Time riporter la tabella dell indice Non vi modo di riavvolgimento 11 SKIP SKIP Back Il pulsante pulsante fa s che il laser scatti all indietro passando all inizio di ciascun pista numer ata de...

Page 26: ...la mano destra ed aprire la custodia con il pollice della mano destra Il disco tenuto fermo nella custodia dal piccolo mozzo divaricabile nel foro centrale Per togliere il disco premere il mozzo con u...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...AT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta resultat b r en kabel speciellt anp...

Page 29: ...informatio nen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas inte denna information i f nstret utan spelaren startar direkt p sp r 1 5 PLAY PAUSE Denna knapp har en dubbel funktio...

Page 30: ...on p fj rrkontrollen r den numeriska knapp satsen H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du lyssna p l t 23 tryck 10 10 3 BATTERIER Batterifacket p ba...

Page 31: ...s for vibrationer eller fysiska st tar fr n externa k llor Satt CD spelare p en annan plats Skivan r smutsig Reng r skivan Skivan repig Byt skiva Batterierna r slut Byt ut batterierna Ett f rem l skym...

Page 32: ...plificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador 2 DIGITAL OUTPUT SA DA...

Page 33: ...nica faixa A palavra REPEAT ALL REPETIR TODAS luzir durante a repeti o da leitura do programa inteiro ou de todo o disco A indica o de REMAIN acender se no canto inferior esquerdo do visor caso prima...

Page 34: ...pesquisa far se de um modo silen cioso e ser cerca de 15 a 20 vezes mais r pida do que a velocidade de leitura Se a pesquisa tiver in cio enquanto em PLAY ser muito mais lenta cerca de tr s vezes inf...

Page 35: ...m Danos n o t o graves podem produzir momentos muito breves de ru do de alta frequ ncia Os circuitos de repro du o e correc o de erro deste leitor de CD NAD s o invulgarmente sofisticados proporcionan...

Page 36: ...H campos magn ticos fortes junto do leitor Instale a unidade noutro local ou substi tua as liga es As pilhas est o gastas Substitua as pilhas representam os bits de dados digitais enquanto os d odos...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C540 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4837 0...

Reviews: