background image

NAD

35

P

compartimento. As molas em espiral deverão ficar
em contacto com a extremidade (-) de cada pilha.
Puxe a tampa do compartimento das pilhas para trás,
e prima suavemente até esta prender.

Em alguns casos, um mau funcionamento do tele-

comando pode ter a ver com corrosão ou gordura de
dedadas nos contactos das pilhas. Retire as duas pil-
has, limpe os contactos de metal em ambas as
extremidades de cada pilha com um pano limpo ou
uma borracha, e torne a colocá-las, certificando-se
de que as posiciona correctamente.

MANUTENÇÃO

Com uma certa regularidade, abra a gaveta do

disco e limpe o seu interior com um pano húmido de
modo a remover todo o possível pó acumulado. 

MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS

Manuseie os Discos Compactos com cuidado. A

reprodução de um disco não será prejudicada pela
presença de pequenas partículas de pó, ligeiras
dedadas, ou leves arranhões. No entanto, grandes
arranhões, ou uma espessa camada de dedadas gor-
durosas, pode impedir a reprodução do disco por
parte do leitor. (A propósito, apesar de o laser “ler” o
disco através do seu lado transparente, os seus ver-
dadeiros dados de superfície encontram-se directa-
mente gravados por debaixo da etiqueta, protegidos
apenas por uma finíssima camada de verniz. Deste
modo, um arranhão que corte a etiqueta pode dani-
ficar mais o disco do que um arranhão semelhante
na superfície transparente de “leitura”.
Consequentemente, manuseie ambas as superfícies
do disco com cuidado.)

Arranhões ou dedadas graves podem levar o leitor

a perder a sequência em algumas faixas (saltar para
a frente ou repetir a mesma passagem). Danos não
tão graves podem produzir momentos muito breves
de ruído de alta-frequência. Os circuitos de repro-
dução e correcção de erro deste leitor de CD NAD
são invulgarmente sofisticados, proporcionando uma
reprodução segura de discos com falhas que outros
leitores não conseguem ler. Mesmo assim, os discos
deverão ser manuseados e tratados com cuidado.

Para obter um melhor resultado, segure no disco

apenas pela extremidade. Um outro método seguro
de pegar no disco, é colocar um dedo no orifício exis-
tente no centro do disco, utilizando o polegar para
segurar firmemente na extremidade. Cada um dos
discos deverá ser mantido na sua caixa de protecção
respectiva quando não estiver a ser utilizado. Para
abrir a caixa de plástico do CD Philips, do tipo stan-
dard, segure na parte de cima e na parte de baixo da
caixa com os dedos e o polegar da mão esquerda;
seguidamente, agarre as arestas do lado direito e do
lado esquerdo da caixa com os dedos e o polegar da
mão direita, e puxe a abertura da caixa com a ajuda
do dedo polegar da mão direita.

O disco é mantido na sua posição quando se

encontra guardado dentro da caixa, devido à existên-
cia de um espigão de expansão onde é encaixada a

abertura central do disco. Para retirar o disco, pres-
sione o espigão para baixo com a ajuda de um dedo,
de modo a libertar o disco, e de seguida levante o
disco segurando-o pela extremidade entre os dedos
e o polegar. Para voltar a colocar o disco na caixa,
basta alinhar a sua abertura central com o espigão e
simplesmente pressionar o disco no espigão.

LIMPEZA DOS DISCOS

Limpe os discos sujos com um pano macio, seco

ou embebido em água. NÃO utilize os produtos de
limpeza convencionais de discos (soluções de
limpeza, sprays, panos tratados, ou preparações
anti-estáticas), nem qualquer tipo de solvente quími-
co (álcool, benzina, etc.). É possível lavar um disco
bastante sujo com um spray de água quente, pos-
sivelmente misturada com uma pequena quantidade
de detergente de cozinha suave e, de seguida, limpar
com uma toalha limpa e macia. 

Ao limpar o disco, efectue apenas movimentos

RADIAIS (do centro para os lados). Nunca execute
movimentos de limpeza circulares, como aqueles que
efectua para limpar discos normais já que, ao pro-
ceder deste modo, corre o risco de riscar o CD. Um
arranhão radial é o que prejudicará menos porque só
afectará uma pequena parte de cada faixa circular de
dados, o que poderá ser totalmente compensado
pelos circuitos de correcção de erro do leitor.
Contudo, um arranhão circular, que siga os dados da
faixa, pode danificar um segmento contínuo de dados
tão longo que não poderá ser corrigido.

SOBRE O LASER

O leitor de Discos Compactos utiliza um laser de

díodo semi-condutor de estado sólido, instalado num
servomecanismo de leitura, para reproduzir o disco.
O laser ilumina a faixa de sinais microscópicos que
representam os bits de dados digitais, enquanto os
díodos fotocondutores detectam a iluminação reflecti-
da do disco, convertendo-a num sinal electrónico que
é então descodificado, por forma a recuperar a forma
de onda musical em cada um dos canais stereo. 

Não é possível observar o funcionamento do laser

pois este funciona a um comprimento de onda de
7800 Angstroms, ou seja, a infravermelhos e, portan-
to, invisível ao olho humano. 

O leitor de Discos Compactos oferece todas as

seguranças para ser utilizado por crianças. O laser
funciona a uma potência muito baixa e encontra-se
ocultado no interior do mecanismo do leitor. Mesmo
quando este último  é desmontado, o laser per-
manece guardado no interior de um sistema óptico
que leva a sua luz a focar apenas 1 milímetro a partir
das lentes e, de seguida, divergir rapidamente,
reduzindo a sua intensidade para níveis ínfimos.

Summary of Contents for C520

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 520 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C520...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...OSYNLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1...

Page 4: ...ard To use the digital output connect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used f...

Page 5: ...ume playback at the exact point where it stopped press PLAY PAUSE again If you don t want to resume play at the same point you may use the SKIP and SCAN controls to cue the pickup to a differ ent star...

Page 6: ...s gently until it latches In some cases poor operation may be caused by corrosion or fingerprint oil on the battery contacts Remove both cells rub the metal contacts at both ends of each cell with a c...

Page 7: ...ible to the human eye The Compact Disc player is completely safe for children to use The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassemb...

Page 8: ...ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur 2 DIGITAL OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s cor...

Page 9: ...PEN Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le tiroir du disque puis appuyez de nouveau pour le refermer En cas d impulsion sur ce bouton lors de la lecture d un disque la lecture s arr te la t te de lectur...

Page 10: ...es mati res Aucun mode de rebouclage n est pr vu 11 Saut Saut en arri re SKIP Le bouton de Saut en arri re SKIP fait sauter la t te de lecture en arri re jusqu au d but de chaque piste num rot e du di...

Page 11: ...vrir un bo tier de CD standard en plastique de type Philips tenez le haut et le bas du bo tier entre le pouce et les doigts de la main gauche puis prenez les bords droit et gauche avec les doigts et l...

Page 12: ...branch s correctement Branchez cor rectement le lecteur de disques compact sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur V rifiez que vous avez bien commut le selec...

Page 13: ...CD Spielers Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse V...

Page 14: ...igefensters der Ausf hrungsbefehle von der Fernbedienung empf ngt Die Sendebahn zwis chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster mu frei liegen wenn sich etwas dazwischen befind et wird die Fernbe...

Page 15: ...tion ausf hren dann wird der CD Spieler automatisch in die normale Wiedergabe zur ckschalten SCAN Vorw rts Die SCAN Taste erm glicht Ihnen den Abtastlaser in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch e...

Page 16: ...D Spielern nicht abgespielt werden k nnen Jedoch sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig besch digen oder mit weniger Sorgfalt behandeln Um die besten H rresultate zu erhalten halten Sie eine CD an Ihren...

Page 17: ...steht Der CD Player leidet unter Schwingungen oder Ersch tterungen von externen Quellen Den Standort wechseln Schwache Batterien in der Fernbedienung Batterien erneuern Fernsensor an CD Player durch H...

Page 18: ...cador 2 DIGITAL OUT SE AL DE SALIDA DIGITAL Este z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pe...

Page 19: ...a este pul sador mientras se est escuchando un disco la escucha para el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco y el caj n se abre Cuando est abierto el caj n de discos tambi n puede activarse el...

Page 20: ...n r pida sucesi n una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior SKIP FORWARD salto adelante Durante la escucha si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar e...

Page 21: ...o el disco tom ndolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar Para volver a poner el disco en el estuche simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo LIMPIEZA DE...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...UT DIGITALE Il segnale digitale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogic...

Page 24: ...ismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno ATTENZIONE Il cassetto portadischi viene aperto e chiuso tramite un motorino i...

Page 25: ...colto occorre tasteggiare due volte e rapidamente SKIP la prima volta per tornare all inizio della pista attuale e poi per passare a quella precedente SKIP Forward Premendo SKIP Forward durante l asco...

Page 26: ...dolo lungo la circonferenza esterna tra le dita Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo PULIZIA DEI DISCHI Un d...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...lbehandling tex D A omvandlare DAT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta res...

Page 29: ...ta avspelning av det sp r som visas i f nstret Om du trycker p PLAY n r sl den r ute men med en CD skiva i kommer sl den att ka in och avspelning p b rjas fr n f rsta sp ret Om PLAY trycks medan en sk...

Page 30: ...r batterier s f rs kra dig om att de s tts i t r tt h ll s som visas i botten p batterifack et I vissa fall kan d lig funktion bero p att batterikon takterna r smutsiga eller korroderade Reng r d batt...

Page 31: ...Felaktig anslutning av signalkablarna Anslut CD spelare till f rst rkaren korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar ej korrekt Se till att ing ngs v ljaren p f rst rkaren r inst lid p CD CD spelare ut...

Page 32: ...CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador...

Page 33: ...ermel hos localizado no lado direito da janela do mostrador recebe ordens transmitidas pelo teleco mando Tem de existir uma linha de mira desimpedi da entre o telecomando e esta janela pois caso a via...

Page 34: ...o disco O modo wrap around inexis tente 11 SKIP SKIP Back SALTAR para tr s O bot o faz com que o laser salte para tr s at ao in cio de cada uma das faixas numeradas do disco O primeiro toque no bot o...

Page 35: ...os e o polegar da m o direita e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da m o direita O disco mantido na sua posi o quando se encontra guardado dentro da caixa devido exist n cia de um e...

Page 36: ...cima N o foi introduzido nenhum CD Introduza os CDs com o lado da etique tavoltado para cima O CD actual est riscado ou sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios H condensa o de humidade na lente De...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C520 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4836 0...

Reviews: