background image

“Répétition” [REPEAT] active le mode de “Répétition
toutes” [REPEAT ALL], dans lequel c’est l’ensemble
du disque en cours qui est repassé en continu, du
début  à la fin. Une troisième impulsion sur
“Répétition” [REPEAT] annule le mode de répétition
et rétablit le fonctionnement normal.

9. “Lecture aléatoire” [RANDOM]

Le fait d’appuyer sur le bouton de “Lecture aléa-

toire” [RANDOM] provoque la lecture de toutes les
pistes du CD dans un ordre aléatoire. Il suffit
d’appuyer sur “Lecture aléatoire” [RANDOM], en
mode “Arrêt” [STOP] ou en mode de “Lecture” [PLAY]
pour que le C520 se mette à lire les pistes du CD
dans un ordre aléatoire, et ce jusqu’à ce que toutes
les pistes aient été lues.

Appuyez  à nouveau sur “Lecture aléatoire” [RAN-

DOM] pour annuler la lecture “Aléatoire” et pour
remettre le C520 en mode de “Lecture” normale.

Lorsque le C520 est en mode “Aléatoire”, le mot

“RANDOM” est indiqué sur l’affichage.

10. Recherche 

Recherche arrière [SCAN 

Le bouton de “Recherche arrière” [SCAN 

]

oblige la tête de lecture optique à lire l’enregistrement
en arrière à grande vitesse. Ce bouton ne fonctionne
que lorsque le lecteur est en mode “Lecture” [PLAY]
ou PAUSE. Après une commande “d’Arrêt” [STOP],
ou après avoir chargé un nouveau disque, il est
nécessaire d’appuyer sur “Lecture” [PLAY] avant que
le circuit de recherche ne puisse fonctionner.

Si la recherche est activée alors que le lecteur est

en mode PAUSE, la recherche se fait dans le silence,
à une vitesse 15 à 20 fois supérieure à la vitesse de
lecture normale. Si la recherche est activée alors que
le lecteur est en mode de “Lecture” [PLAY], elle est
beaucoup plus lente (elle est d’environ trois fois la
vitesse de lecture normale) et la musique s’entend
sous une forme fragmentée et à un volume réduit, au
fur et à mesure que le lecteur effectue la recherche
rapide. Utilisez cette “recherche audible” pour posi-
tionner la tête de façon précise,  à  l’endroit où vous
souhaitez reprendre la lecture.

Si vous effectuez une recherche arrière jusqu’au

début du disque pendant la lecture de la Piste 1, le
lecteur revient automatiquement en mode de lecture
normale.

Recherche avant [SCAN 

]

Le bouton de “Recherche avant” [SCAN 

]

oblige la tête de lecture optique à lire l’enregistrement
en avant à grande vitesse. Le comportement de cette
fonction est similaire à celui de la “Recherche arrière”

[SCAN ].

Si vous effectuez une recherche avant jusqu’à la fin

du disque pendant la lecture de la dernière piste, la
recherche s’arrête et l’affichage du temps indique la
table des matières. (Aucun mode de “rebouclage”
n’est prévu).

11. Saut

Saut en arrière [SKIP 

]

Le bouton de “Saut en arrière” [SKIP 

] fait

sauter la tête de lecture en arrière jusqu’au début de
chaque piste numérotée du disque. La première
impulsion sur ce bouton fait revenir la tête au début
de la piste en cours de lecture. Il faut donc appuyer

deux fois sur [SKIP

] pour revenir au début de la

piste précédente. Une pression continue sur ce bou-
ton fait sauter successivement les pistes, pour
ramener la tête de lecture au début du disque (Piste 1).

Le fait d’appuyer une fois sur [SKIP 

] pendant

la lecture ramène la tête de lecture au début de la
piste en cours, puis la lecture recommence à partir de
ce point. Pour accéder au début de la piste précé-
dente, afin de la réécouter, il faut donc appuyer rapi-

dement deux fois sur [SKIP 

], la première fois

pour revenir au début de la piste en cours et la deux-
ième pour sauter jusqu’au début de la précédente.

Saut en avant [SKIP 

]

Pendant la lecture, une pression sur SAUT 

fera sauter le laser en avant jusqu’au début de la
piste suivante, où la lecture reprendra aussitôt. De
cette façon, pour écouter un échantillon de chaque
chanson sur un disque, il suffit d’appuyer sur

“Lecture” [PLAY], puis d’appuyer sur [SKIP 

]

après avoir écouté quelques secondes de chaque
piste.

TELECOMMANDE

Une télécommande sans fil est fournie avec votre

lecteur de Compact Disc, vous permettant de com-
mander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil
ou depuis à peu près n’importe quel endroit de la
pièce.

Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun

obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et
l’avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas
aux commandes à distance, vérifiez l’absence
d’obstructions comme des vêtements, du papier ou
des meubles.

Clavier numérique. La plupart des boutons de la

télécommande ont la même action que les boutons
correspondants sur la face avant du lecteur. La télé-
commande comporte aussi un clavier numérique de
sélection directe, grâce auquel il est possible de faire
sauter la tête de lecture directement au début d’une
piste numérotée, endroit à partir duquel la lecture
commencera aussitôt. Par exemple, pour écouter la
Piste 5, il suffit d’appuyer sur le “5”. Pour écouter la
Piste 23, appuyez sur “+10, +10, 3”.

MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES

La télécommande fonctionne avec deux piles de

1,5 volts, type AAA (c’est  à dire des piles de
référence UM-4 ou IEC RO3). Il est conseillé d’utiliser
des piles alcalines pour une longévité maximale.

Pour ouvrir le compartiment des piles, posez le

doigt sur le léger creux à  l’arrière de la télécom-
mande, appliquez une pression contre le bord souple

NAD

10

F

Summary of Contents for C520

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 520 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C520...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...OSYNLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1...

Page 4: ...ard To use the digital output connect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used f...

Page 5: ...ume playback at the exact point where it stopped press PLAY PAUSE again If you don t want to resume play at the same point you may use the SKIP and SCAN controls to cue the pickup to a differ ent star...

Page 6: ...s gently until it latches In some cases poor operation may be caused by corrosion or fingerprint oil on the battery contacts Remove both cells rub the metal contacts at both ends of each cell with a c...

Page 7: ...ible to the human eye The Compact Disc player is completely safe for children to use The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassemb...

Page 8: ...ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur 2 DIGITAL OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s cor...

Page 9: ...PEN Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le tiroir du disque puis appuyez de nouveau pour le refermer En cas d impulsion sur ce bouton lors de la lecture d un disque la lecture s arr te la t te de lectur...

Page 10: ...es mati res Aucun mode de rebouclage n est pr vu 11 Saut Saut en arri re SKIP Le bouton de Saut en arri re SKIP fait sauter la t te de lecture en arri re jusqu au d but de chaque piste num rot e du di...

Page 11: ...vrir un bo tier de CD standard en plastique de type Philips tenez le haut et le bas du bo tier entre le pouce et les doigts de la main gauche puis prenez les bords droit et gauche avec les doigts et l...

Page 12: ...branch s correctement Branchez cor rectement le lecteur de disques compact sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur V rifiez que vous avez bien commut le selec...

Page 13: ...CD Spielers Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse V...

Page 14: ...igefensters der Ausf hrungsbefehle von der Fernbedienung empf ngt Die Sendebahn zwis chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster mu frei liegen wenn sich etwas dazwischen befind et wird die Fernbe...

Page 15: ...tion ausf hren dann wird der CD Spieler automatisch in die normale Wiedergabe zur ckschalten SCAN Vorw rts Die SCAN Taste erm glicht Ihnen den Abtastlaser in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch e...

Page 16: ...D Spielern nicht abgespielt werden k nnen Jedoch sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig besch digen oder mit weniger Sorgfalt behandeln Um die besten H rresultate zu erhalten halten Sie eine CD an Ihren...

Page 17: ...steht Der CD Player leidet unter Schwingungen oder Ersch tterungen von externen Quellen Den Standort wechseln Schwache Batterien in der Fernbedienung Batterien erneuern Fernsensor an CD Player durch H...

Page 18: ...cador 2 DIGITAL OUT SE AL DE SALIDA DIGITAL Este z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pe...

Page 19: ...a este pul sador mientras se est escuchando un disco la escucha para el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco y el caj n se abre Cuando est abierto el caj n de discos tambi n puede activarse el...

Page 20: ...n r pida sucesi n una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior SKIP FORWARD salto adelante Durante la escucha si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar e...

Page 21: ...o el disco tom ndolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar Para volver a poner el disco en el estuche simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo LIMPIEZA DE...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...UT DIGITALE Il segnale digitale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogic...

Page 24: ...ismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno ATTENZIONE Il cassetto portadischi viene aperto e chiuso tramite un motorino i...

Page 25: ...colto occorre tasteggiare due volte e rapidamente SKIP la prima volta per tornare all inizio della pista attuale e poi per passare a quella precedente SKIP Forward Premendo SKIP Forward durante l asco...

Page 26: ...dolo lungo la circonferenza esterna tra le dita Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo PULIZIA DEI DISCHI Un d...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...lbehandling tex D A omvandlare DAT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta res...

Page 29: ...ta avspelning av det sp r som visas i f nstret Om du trycker p PLAY n r sl den r ute men med en CD skiva i kommer sl den att ka in och avspelning p b rjas fr n f rsta sp ret Om PLAY trycks medan en sk...

Page 30: ...r batterier s f rs kra dig om att de s tts i t r tt h ll s som visas i botten p batterifack et I vissa fall kan d lig funktion bero p att batterikon takterna r smutsiga eller korroderade Reng r d batt...

Page 31: ...Felaktig anslutning av signalkablarna Anslut CD spelare till f rst rkaren korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar ej korrekt Se till att ing ngs v ljaren p f rst rkaren r inst lid p CD CD spelare ut...

Page 32: ...CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador...

Page 33: ...ermel hos localizado no lado direito da janela do mostrador recebe ordens transmitidas pelo teleco mando Tem de existir uma linha de mira desimpedi da entre o telecomando e esta janela pois caso a via...

Page 34: ...o disco O modo wrap around inexis tente 11 SKIP SKIP Back SALTAR para tr s O bot o faz com que o laser salte para tr s at ao in cio de cada uma das faixas numeradas do disco O primeiro toque no bot o...

Page 35: ...os e o polegar da m o direita e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da m o direita O disco mantido na sua posi o quando se encontra guardado dentro da caixa devido exist n cia de um e...

Page 36: ...cima N o foi introduzido nenhum CD Introduza os CDs com o lado da etique tavoltado para cima O CD actual est riscado ou sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios H condensa o de humidade na lente De...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C520 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4836 0...

Reviews: