background image

NAD

25

I

passerà a riprodurre le piste del CD in ordine
casuale, finché tutte le piste non sono state ascoltate.

Premere nuovamente il pulsante “RANDOM” per

cancellare la riproduzione casuale e riportare il C520
nel modo normale di riproduzione.

Quando il C520 si trova nel modo casuale, il dis-

play riporta la dicitura “RANDOM PLAY” (ripro-
duzione casuale).

10. SCAN 

SCAN BACK 

Il pulsante “SCAN 

” fa sí che il pick-up ottico

effettui la retroscansione della registrazione ad alta
velocità. 

Questo pulsante funziona soltanto quando il ripro-

duttore si trova nei modi “PLAY” oppure “PAUSE”.
Dopo un comando di arresto con “STOP”, o dopo
avere inserito un nuovo disco, occorre premere
“PLAY” prima che il circuito di scansione possa fun-
zionare.

Se la scansione viene iniziata quando il riproduttore

è in attesa con “PAUSE”, questa allora è silenziosa e
procede ad una velocità pari a circa 15-20 volte quel-
la normale di ascolto. Se si inizia la scansione
durante l’ascolto  “PLAY”, questa è molto piú lenta
(circa tre volte la velocità d’ascolto) e la musica verrà
udita in forma frammentaria a volume ridotto mentre il
riproduttore procede alla scansione. Impiegare ques-
ta  “scansione udibile” per portarsi perfettamente sul
punto di ripristino dell’ascolto.

Se si effettua la retroscansione fino all’inizio del

disco durante l’ascolto della Pista 1, il riproduttore
ritorna automaticamente al playback normale.

“SCAN Forward” 

Il pulsante “SCAN 

” fa sí che il pick-up ottico

effettui rapidamente la scansione in avanti lungo il
brano musicale. Questa funzione si comporta in

modo simile a quanto detto per “SCAN” 

.

Se si effettua la scansione in avanti fino alla fine

del disco durante l’ascolto dell’ultima pista, la scan-
sione si arresterà e il display Time riporterà la tabella
dell’indice. (Non vi è modo di “riavvolgimento”). 

11. SKIP 

SKIP Back 

Il pulsante 

pulsante fa sí che il laser scatti

all’indietro passando all’inizio di ciascun pista numer-
ata del disco. Premendolo per la prima volta si retro-

cede all’inizio della pista corrente. Premendo 
due volte di retrocede alla pista precedente. Una
pressione continua provoca il salto ripetuto delle
piste, fino all’inizio del disco (Pista 1).

Premendo “SKIP 

una volta durante l’ascolto, il

pick-up scatta all’indietro tornando all’inizio della pista
in ascolto che viene riprodotta un’altra volta. Per pas-
sare alla pista precedente durante l’ascolto occorre

tasteggiare due volte, e rapidamente, “SKIP 

”: la

prima volta per tornare all’inizio della pista attuale e
poi per passare a quella precedente.

SKIP Forward 

Premendo “SKIP Forward” durante 

l’ascolto, il

laser passa all’inizio della pista successiva e riprende
la riproduzione da tale punto. Pertanto, se si desidera
“campionare” ogni brano del disco, premere “PLAY” e

poi tasteggiare “SKIP 

” dopo l’ascolto di un paio

di secondi di ciascuna pista.

TELECOMANDO

Il Vs. riproduttore per CD è dotato di un telecoman-

do senza fili che Vi permette di azionare tutte le fun-
zioni di playback senza doverVi scomodare dalla
poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stan-
za.

Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi

devono essere ostruzioni tra il telecomando e il pan-
nello anteriore del riproduttore per CD. Se il riprodut-
tore non esegue i telecomandi, controllare che la trai-
ettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia
ostruita da abiti, carta, tende, tavolini, ecc.

Tastiera numerica. La maggior parte dei pulsanti

sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispon-
denti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore
per dischi. Il telecomando è dotato inoltre di una
tastiera numerica ad azione diretta che fa scattare il
riproduttore all’inizio di una pista numerata ed iniziare
la riproduzione. In altre parole, per ascoltare la pista
5 basta premere 5. Per l’ascolto della Pista 23, pre-
mere +10. +10, 3.

INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE

Il telecomando richiede due celle da 1,5 volt, for-

mato AAA (cioè UM-4 oppure IEC RO3). Si racco-
mandano celle alcaline per garantire la massima
durata.

Per aprire lo scomparto portabatterie, appoggiare

le dita nel recesso sul retro del telecomando, quindi
spingere conto il bordo flessibile del copribatteria e
sfilarlo verso l’alto. Installare sempre celle nuove, ori-
entandole come illustrato nello schema all’interno
dello scomparto. Le molle spiraliformi devono fare
contatto con il negativo (-) delle batterie. Fare scor-
rere il coperchietto dello scomparto portabatterie
finché non è scattato.

In alcuni casi, il funzionamento scadente può

essere dovuto a corrosione o ditate di unto sui contat-
ti della batteria. Staccare entrambe le celle, sfregare i
contatti metallici alle estremità di ciascun cella impie-
gando un panno pulito od una gomma, quindi
rimontare le celle facendo attenzione affinché siano
infilate come prescritto.

MANUTENZIONE

E buona norma aprire il cassetto portadischi, di

tanto in tanto, e pulirlo con un panno inumidito in
modo da eliminare tutta la polvere. 

Summary of Contents for C520

Page 1: ...GB F D E I S P NAD C 520 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C520...

Page 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Page 3: ...OSYNLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1...

Page 4: ...ard To use the digital output connect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used f...

Page 5: ...ume playback at the exact point where it stopped press PLAY PAUSE again If you don t want to resume play at the same point you may use the SKIP and SCAN controls to cue the pickup to a differ ent star...

Page 6: ...s gently until it latches In some cases poor operation may be caused by corrosion or fingerprint oil on the battery contacts Remove both cells rub the metal contacts at both ends of each cell with a c...

Page 7: ...ible to the human eye The Compact Disc player is completely safe for children to use The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassemb...

Page 8: ...ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur 2 DIGITAL OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s cor...

Page 9: ...PEN Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le tiroir du disque puis appuyez de nouveau pour le refermer En cas d impulsion sur ce bouton lors de la lecture d un disque la lecture s arr te la t te de lectur...

Page 10: ...es mati res Aucun mode de rebouclage n est pr vu 11 Saut Saut en arri re SKIP Le bouton de Saut en arri re SKIP fait sauter la t te de lecture en arri re jusqu au d but de chaque piste num rot e du di...

Page 11: ...vrir un bo tier de CD standard en plastique de type Philips tenez le haut et le bas du bo tier entre le pouce et les doigts de la main gauche puis prenez les bords droit et gauche avec les doigts et l...

Page 12: ...branch s correctement Branchez cor rectement le lecteur de disques compact sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur V rifiez que vous avez bien commut le selec...

Page 13: ...CD Spielers Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse V...

Page 14: ...igefensters der Ausf hrungsbefehle von der Fernbedienung empf ngt Die Sendebahn zwis chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster mu frei liegen wenn sich etwas dazwischen befind et wird die Fernbe...

Page 15: ...tion ausf hren dann wird der CD Spieler automatisch in die normale Wiedergabe zur ckschalten SCAN Vorw rts Die SCAN Taste erm glicht Ihnen den Abtastlaser in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch e...

Page 16: ...D Spielern nicht abgespielt werden k nnen Jedoch sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig besch digen oder mit weniger Sorgfalt behandeln Um die besten H rresultate zu erhalten halten Sie eine CD an Ihren...

Page 17: ...steht Der CD Player leidet unter Schwingungen oder Ersch tterungen von externen Quellen Den Standort wechseln Schwache Batterien in der Fernbedienung Batterien erneuern Fernsensor an CD Player durch H...

Page 18: ...cador 2 DIGITAL OUT SE AL DE SALIDA DIGITAL Este z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pe...

Page 19: ...a este pul sador mientras se est escuchando un disco la escucha para el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco y el caj n se abre Cuando est abierto el caj n de discos tambi n puede activarse el...

Page 20: ...n r pida sucesi n una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior SKIP FORWARD salto adelante Durante la escucha si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar e...

Page 21: ...o el disco tom ndolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar Para volver a poner el disco en el estuche simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo LIMPIEZA DE...

Page 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Page 23: ...UT DIGITALE Il segnale digitale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogic...

Page 24: ...ismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno ATTENZIONE Il cassetto portadischi viene aperto e chiuso tramite un motorino i...

Page 25: ...colto occorre tasteggiare due volte e rapidamente SKIP la prima volta per tornare all inizio della pista attuale e poi per passare a quella precedente SKIP Forward Premendo SKIP Forward durante l asco...

Page 26: ...dolo lungo la circonferenza esterna tra le dita Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo PULIZIA DEI DISCHI Un d...

Page 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Page 28: ...lbehandling tex D A omvandlare DAT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta res...

Page 29: ...ta avspelning av det sp r som visas i f nstret Om du trycker p PLAY n r sl den r ute men med en CD skiva i kommer sl den att ka in och avspelning p b rjas fr n f rsta sp ret Om PLAY trycks medan en sk...

Page 30: ...r batterier s f rs kra dig om att de s tts i t r tt h ll s som visas i botten p batterifack et I vissa fall kan d lig funktion bero p att batterikon takterna r smutsiga eller korroderade Reng r d batt...

Page 31: ...Felaktig anslutning av signalkablarna Anslut CD spelare till f rst rkaren korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar ej korrekt Se till att ing ngs v ljaren p f rst rkaren r inst lid p CD CD spelare ut...

Page 32: ...CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador...

Page 33: ...ermel hos localizado no lado direito da janela do mostrador recebe ordens transmitidas pelo teleco mando Tem de existir uma linha de mira desimpedi da entre o telecomando e esta janela pois caso a via...

Page 34: ...o disco O modo wrap around inexis tente 11 SKIP SKIP Back SALTAR para tr s O bot o faz com que o laser salte para tr s at ao in cio de cada uma das faixas numeradas do disco O primeiro toque no bot o...

Page 35: ...os e o polegar da m o direita e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da m o direita O disco mantido na sua posi o quando se encontra guardado dentro da caixa devido exist n cia de um e...

Page 36: ...cima N o foi introduzido nenhum CD Introduza os CDs com o lado da etique tavoltado para cima O CD actual est riscado ou sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios H condensa o de humidade na lente De...

Page 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Page 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C520 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4836 0...

Reviews: