NAD C340 Owner'S Manual Download Page 16

4. EINGANGSWAHLSCHALTER

Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C340 und
das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen
“PRE OUT” ausgewählt. Die entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des
Tunereingangs (siehe unten). LEDs über jeder Taste zeigen den
gerade ausgewählten Eingang an.

“DISC”

Wählt eine an den “DISC”-Buchsen angeschlossene

Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle.

“CD”

Wählt einen an den “CD”-Buchsen angeschlossenen CD-

Player (oder eine andere Linepegel-Tonquelle) als aktive
Eingangsquelle.

“VIDEO”

Wählt einen an den “VIDEO”-Buchsen angeschlossenen

Videorekorder (oder Stereo-TV-/Kabel-/Satellitenempfänger) als
aktive Eingangsquelle.

“AUX”

Wählt eine an den “AUX”-Buchsen angeschlossene

Linepegel-Tonquelle als aktive Eingangsquelle.

“TUNER”

Wählt einen an den “TUNER”-Buchsen

angeschlossenen Empfänger (oder eine andere Linepegel-
Tonquelle) als aktive Eingangsquelle. Auf der Fernbedienung
befinden sich separate Tasten für AM (Mittelwelle) und FM
(UKW). Wenn Sie eine der Tasten drücken, wird der TUNER-
Eingang des C340 aktiviert.

“TAPE 2 Monitor” 

Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine

oder die Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den
Eingang “TAPE 2” gemacht werden. Drücken Sie die Taste “TAPE
2” einmal für eine Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur
normalen Eingangseinstellung zurückzukehren.
Die Bandüberwachungsfunktion “TAPE 2” ändert nicht die gerade
aktuelle Eingangsauswahl. Ist z. B. “CD” der aktive Eingang, wenn
“TAPE 2” gedrückt wird, bleibt das CD-Signal aktiv und wird
immer noch an beide Ausgangsbuchsen von “TAPE 1” und “TAPE
2” gesendet. Sie hören dann allerdings aus den Lautsprechern den
Ton von der an “TAPE 2” angeschlossenen Bandmaschine. Neben
der gelben LED für die Aktivierung von “TAPE 2” leuchtet auch die
jeweils grüne LED für den aktiven Eingang.

“TAPE 1”

Wählt “TAPE 1” als aktiven Eingang.

HINWEIS:

Die mit dem C340 gelieferte, universelle NAD-

Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-
Modellen geeignet. Da der C340 nicht alle Funktionen dieser
Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion.
Die Eingangs-wahltasten “VIDEO 2” und “VIDEO 3” auf der
Fernbedienung sind für den C340 ohne Funktion.

5. ANZEIGE FÜR “SOFT CLIPPING”

Die grüne “Soft Clipping”-LED zeigt an, daß der “Soft Clipping”-
Modus aktiv ist. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel
“Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 10, “Soft Clipping”.

6. BAß- UND HÖHEN-KLANGEINSTELLER
(BASS & TREBLE)

Die Klangeinsteller “BASS” und “TREBLE” des NAD C340 dienen
der Anpassung des System-Klangbildes. Die mit einer Einrastung
gekennzeichnete 12-Uhr-Position bewirkt ein flaches Klangbild,
ohne Verstärkung oder Abschwächung einzelner Frequenzen.
Drehen Sie die Einsteller im Uhrzeigersinn für eine Erhöhung,
oder gegen den Uhrzeigersinn für eine Verringerung der Bässe
oder Höhen.
Die Klangeinsteller beeinflussen nicht die Aufnahmen, die über
die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirken sich aber auf das
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.

7. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT)

Die Taste “TONE DEFEAT” schaltet die Klangregelung im NAD
C340 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in
der 12-Uhr-Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem
komplett durch Drücken der Taste “TONE DEFEAT” abzuschalten.
In der nichtgedrückten Stellung ist das Klangregelsystem aktiv.
Wenn Sie die Taste “TONE DEFEAT” hineindrücken, werden die
Klangeinsteller deaktiviert.

8. BALANCE

Der Einsteller “BALANCE” beeinflußt die relativen Pegel der
linken und rechten Lautsprecher. Die 12-Uhr-Position stellt die
gleichen Pegel für den linken und rechten Kanal ein. Eine
Einrastung kennzeichnet diese Position.
Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiebt die Balance
nach rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn
verschiebt die Balance nach links.
Der Einsteller “BALANCE” beeinflußt nicht die Aufnahmen, die
über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.

9. LAUTSTÄRKE (VOLUME)

Der motorgesteuerte Einsteller “VOLUME” steuert die
Gesamtlautstärke der Lautsprechersignale und kann auch von der
Fernbedienung aus eingestellt werden. Der Einsteller “VOLUME”
beeinflußt nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge
gemacht werden, wirkt sich aber auf das
Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT) aus.

Drücken Sie die Taste “MUTE” auf der Fernbedienung, um die
Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig
abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der LED für
den aktiven Eingang angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste
“MUTE” schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. Das Tonsignal
am Vorverstärker-ausgang (PRE OUT) wird von MUTE beeinflußt,
Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.

TONBANDAUFNAHMEN

Damit Tonbandaufnahmen durchgeführt werden können, wird
das Signal eines ausgewählten Eingangs auch direkt an die
Tonbandausgänge “TAPE 1” oder “TAPE 2” geführt.

ÜBERSPIELEN VON BAND ZU BAND

Wenn zwei Bandmaschinen am NAD C340 angeschlossen sind,
können Aufnahmen von einem Gerät auf das andere gemacht
werden. Legen Sie dazu das Quellenband in die an “TAPE 1”
angeschlossene Maschine ein und laden Sie das an “TAPE 2”
angeschlossene Tonbandgerät mit einem leeren Band. Wählen Sie
jetzt den Eingang “TAPE 1” können Sie von “TAPE 1” nach “TAPE
2” überspielen und dabei das Signal vom Originalband hören.

FERNBEDIENUNG

Mit der Fernbedienung können alle Hauptfunktionen des NAD
C340 ausgeführt werden. Sie bietet außerdem zusätzliche externe
Steuerungsmöglichkeiten für NAD Tuner, Kassettendecks und CD-
Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m
möglich.
Für eine maximale Nutzungsdauer werden Alkaline-Batterien (2 x
AAA/R03) empfohlen, die auf der Rückseite der Fernbedienung in
das Batteriefach eingelegt werden. Achten Sie beim Austausch von
Batterien darauf, daß diese entsprechend dem Schema auf dem
Batteriefachboden richtig eingesetzt werden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen
Fernbedienungsfunktionen finden Sie in vorhergehenden
Abschnitten dieser Bedienungsanleitung.

D

16

Summary of Contents for C340

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C340 Stereo Integrated Amplifier...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...

Page 4: ...input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit s left and right Audio Outputs to this input 6 TAPE 1 IN OUT Connections for analogue recording and pla...

Page 5: ...damage your hearing 3 INFRA RED REMOTE CONTROL COMMAND RECEIVER The infrared sensor located behind this circular window receives commands from the remote control There must be a clear line of sight pa...

Page 6: ...itted in the battery compartment at the rear of the Remote Control handset When replacing batteries check that they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compart...

Page 7: ...not centered Speaker not properly connected or damaged Input lead disconnected or damaged Center Balance control Check connections and speakers Check leads and connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IM...

Page 8: ...ancher les Sorties Audio Audio Outputs gauche et droite de l appareil auxiliaire cette entr e 3 ENTREE CD CD INPUT Il s agit de l entr e pour un lecteur de CD ou une autre source de niveau ligne Utili...

Page 9: ...aucun fil des haut parleurs ne soit desserr 12 CORDON D ALIMENTATION SECTEUR AC LINE CORD Brancher le cordon d alimentation secteur dans une prise secteur murale V rifier que toutes les connexions ai...

Page 10: ...ation et un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner la commande en sens horaire pour augmenter ou en sens inverse horaire pour diminuer le niveau des tons graves...

Page 11: ...clignotement du voyant de l entr e active R appuyer sur Silencieux MUTE pour remettre le son Silencieux MUTE n affecte pas les enregistrements en provenance des sorties Magn tophone TAPE mais affecte...

Page 12: ...ande de l quilibre BALANCE n est pas centr e Le haut parleur n est pas bien branch ou est ab m Le cordon d entr e est d branch ou ab m Centrer la commande de l quilibre BALANCE V rifier les connexions...

Page 13: ...F 13...

Page 14: ...enspieler liefern Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzger tes ber ein zweifaches gummiisoliertes Anschlu kabel 3 CD PLAYER EINGANG I CD INPUT Eingang f r ein...

Page 15: ...Lautsprecherleitungen die R ckwand oder andere Anschl sse ber hren Stellen Sie sicher da das blanke Leitungsende oder die Endh lse nur 1 cm lang ist und keine losen Litzen aus dem Lautsprecherkabel h...

Page 16: ...nge gemacht werden wirken sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT aus 7 KLANGEINSTELLER AUS TONE DEFEAT Die Taste TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung im NAD C340 aus Wenn Sie die Kla...

Page 17: ...gere Nummer der voreingestellten Radiosender CD PLAYER CONTROL f r NAD CD Player aktiviert Pause aktiviert Stop aktiviert Wiedergabe oder schaltet zwischen Wiedergabe und Pause um oder aktiviert Titel...

Page 18: ...quierda de los equipos auxiliares a esta entrada 3 CD INPUT ENTRADA DE DISCO COMPACTO Entrada para una fuente de se al de CD u otra se al de nivel de l nea Use un conductor doble RCA a RCA para conect...

Page 19: ...l panel trasero ni otra toma Asegure que haya nicamente 1 cm de cable desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces 12 CORDON DE LINEA CA Enchufe el cord n de alimentaci n el c...

Page 20: ...l interruptor TONE DEFEAT desv a la secci n de control de tono del NAD C340 Si los Controles de Tone normalmente no se usan y se dejan en la posici n de las 12 horas es aconsejable quitar la secci n d...

Page 21: ...ir respectivamente a la pista siguiente o volver al principio de la pista actual o anterior NEXT DISC disco siguiente Va al disco siguiente para cambiadores de discos CD NAD CONTROL DE TOCACASSETTES...

Page 22: ...cavo RCA RCA per collegare gli output di livello sinistra e destra Audio Outputs del riproduttore per CD a questo input Il NAD C340 accetta soltanto segnali analogici dal Vs riproduttore per CD 4 VIDE...

Page 23: ...remendo nuovamente l interruttore POWER si spegne l amplificatore NOTA Il telecomando fornito con il C340 del tipo universale NAD reallizato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con mol...

Page 24: ...zione non si pregiudica la registrazione in corso con gli output Tape ma si pregiudica il segnale che viene portato all output del preamplificatore Pre Out COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE Selezionan...

Page 25: ...diretta o un illuminazione molto forte possono pregiudicare la portata operativa e l angolo attivo del telecomando I 25 RICERCA GUASTI NON VI E SUONO Cavo alimentazione C A scollegato oppure non vi t...

Page 26: ...pactos ou um leitor de MiniDisc ou para o sinal de sa da de um amplificador elevador para uma placa girat ria Utilize um cabo bifilar RCA para RCA para ligar as Sa das Audio esquerda e direita da unid...

Page 27: ...rtifique se que as zonas met licas dos cabos de liga o dos altifalantes n o entram em contacto com o painel traseiro ou com qualquer outro terminal Certifique se de que existe apenas _ polegada 1cm de...

Page 28: ...ainel traseiro sec o 10 Soft Clipping para obter mais informa es a este respeito 6 COMANDOS DE BASS GRAVES E TREBLE AGUDOS O amplificador NAD C340 encontra se equipado com comandos da tonalidade BASS...

Page 29: ...lecciona a entrada Tuner sintonizador no amplificador NAD C340 e respectivamente a banda de r dio AM ou FM num Sintonizador NAD comandado dist ncia independente MUTE SUPRESS O DO SOM Prima o bot o MUT...

Page 30: ...ANAL Bot o de controle do balan o n o est centrado Altifalante mal ligado ou danificado Cabo de entrada desligado ou danificado Coloque o bot o de controle do Balan o na posi o central Verifique as li...

Page 31: ...P 31...

Page 32: ...utg ngar till denna ing ng med en RCA kabel 3 ING NG F R CD H r ansluter du din CDspelare eller n gon annan signalk lla med linjeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk llans h ger och v nst...

Page 33: ...f r flera olika modeller Vissa av knapparna anv nds inte p den h r modellen Exempelvis anv nds inte den gr na Av P knappen p NAD C340 2 H RLURSUTTAG F r lyssning i h rlurar finns ett 6 3mm h rlursutta...

Page 34: ...2 Genom att v lja TAPE 1 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 1 till TAPE 2 och lyssna p signalen fr n originalbandet FJ RRKONTROLLEN Fj rrkontrollen till C340 styr apparatens alla viktiga funktioner sam...

Page 35: ...inte i mittl get H gtalarna r inte r tt anslutna eller skadade Signalkablarna urkopplade eller skadade Centrera balansen Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkablarna och anslut...

Page 36: ...ECTRONICS LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C340 Manual 0...

Reviews: