NAD C 521BEE Owner'S Manual Download Page 20

Im Stop-Modus:

1

DELETE drücken. Im Anzeigefeld erscheint „dE “ mit der
Gesamtspielzeit. Der CD-Player ist für die Eingabe des ersten zu
löschenden Titels bereit.  

2

Wählen Sie durch Direkteingabe im numerischen Tastenfeld den
ersten Titel aus, den Sie löschen möchten. Die ausgewählte
Titelnummer wird in der Kalenderansicht gelöscht und die
aktualisierte Gesamtspielzeit wird im Anzeigefeld dargestellt. 

3

Wählen Sie durch Wiederholen von Schritt 2 weitere Titel zum
Löschen aus (max. 20). 

4

Drücken Sie zum Abspielen der verbleibenden Titel die Taste PLAY.
Während der Wiedergabe kann mit den Tasten SKIP nur noch auf
die angezeigten Titel gesprungen werden.  Die gelöschten Titel
werden nicht mehr angezeigt. 

5

Zum Löschen des Programmspeichers öffnen Sie mit OPEN/CLOSE
die CD-Schublade oder schalten das Gerät aus. 

Die Kalenderansicht enthält die verbleibenden Titel. Der C 521BEE
stoppt nach der Wiedergabe automatisch und im Anzeigefeld werden
wieder alle auf der eingelegten CD vorhandenen Titel dargestellt.

HINWEIS: 

Im Programmeingabe-Modus haben die Tasten SKIP 

und 

eine “Umbruch”-Funktion: Wenn Sie wiederholt mit SKIP

Back (

) von Titel 01 zurückspringen, wird vom letzten Titel der CD

heruntergezählt. Auf diese Weise können hohe Titelnummern bequem
ausgewählt werden.

EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN VON BATTERIEN

Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5 Volt AAA-Size (d. h. UM-4 oder
IEC RO3) Batterien. Für eine maximale Betriebsdauer werden Alkaline-
Batterien empfohlen. Um das Batteriefach zu öffnen, greifen Sie mit
Ihrer Fingerspitze in die Aussparung auf der Rückseite der
Fernbedienung, drücken gegen den flexiblen Rand des
Batteriefachdeckels und heben den Deckel nach oben ab. Legen Sie
neue Batterien ein, ausgerichtet nach der Darstellung im Batteriefach.

Die Spulenfedern sollten Kontakt mit der Minusseite (-) jeder Batterie
haben. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und drücken ihn
vorsichtig hinein bis er einrastet. Manchmal kann eine schlechte
Funktion von Korrosion oder Hautfettresten and den Batteriekontakten
verursacht werden. Nehmen Sie beide Batterien heraus, säubern die
Metallkontakte an beiden Enden mit einem sauberen Tuch oder
Radiergummi und legen die Batterien unter Beachtung der richtigen
Ausrichtung wieder ein.

STANDARD- UND BESCHREIBBARE AUDIO-CDS
(CD-R/CD-RW)

Der C 521BEE kann Audio-CDs, die auf einem Computer oder CD-
Rekorder aufgenommen wurden, wiedergeben. Die Qualität von Audio-
CDs (CD-R & CD-RW) variiert sehr stark und kann sich auf die
Abspielbarkeit auswirken. 

Einige Faktoren, von denen die Abspielbarkeit abhängt:
• Die Qualität der CD selbst. Im allgemeinen kann man sagen, dass

mit CD-Rohlingen (CD-R & CD-RW) von renommierten Firmen
bessere Ergebnisse erzielt werden können, als mit Noname-
Produkten.

• Die Qualität des CD-Rekorders oder CD-Brenners im Computer.

Manche Rekorder und CD-Brenner liefern bessere Ergebnisse als
andere.

• Die CD-R wurde mit hoher Geschwindigkeit erstellt. Im allgemeinen

ist die Qualität einer CD-R & CD-RW, die mit niedriger
Geschwindigkeit erstellt worden ist, besser, als die einer CD-R, die auf
demselben Gerät mit höherer Geschwindigkeit gebrannt worden ist.

ABSPIELBARKEIT VON CDS

Dieser CD-Player eignet sich ausschließlich zum Abspielen von
Musikmaterial auf CD, CD-R und CD-RW, das im Compact-Disc-PCM-
Format mit 16-Bit/44,1 kHz aufgezeichnet worden ist. Er wurde nicht
zur Wiedergabe von anderen CD-Formaten oder CDs mit Daten oder
Bildern entwickelt.

ACHTUNG: 

Das Abspielen von anderen als Musik-CDs kann zu

Schäden an Wiedergabesystemen führen.

WARTUNG

Öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die CD-Schublade und
entfernen Sie mit einem feuchten Tuch lose Staubablagerungen.

DER UMGANG MIT COMPACT-DISCS 

Behandeln Sie CDs vorsichtig. Die Abspielseite einer CD wird durch
kleine Staubpartikel, ein paar Fingerabdrücke oder leichte Kratzer nicht
beeinträchtigt. Aber große Kratzer oder dicke, fettige Fingerabdrücke
können den CD-Spieler beim Abtasten der CD durchaus behindern.
(Übrigens: Obwohl der Abtastlaser die CD durch die klare Seite
„abspielt”, befindet sich die Datenoberfläche eingebettet direkt unter
der bedruckten Seite und ist nur durch eine sehr dünne Lackschicht
geschützt. Deshalb kann ein Kratzer auf der bedruckten Seite die CD
mehr beschädigen als ein ähnlicher Kratzer auf der transparenten
„Abspielseite”. Sie sollten daher beide CD-Oberflächen sorgsam
behandeln.) Starke Kratzer oder Fingerabdrücke können den CD-Player
aus der Spur bringen (vorwärts springen oder wiederholen derselben
Stelle). Weniger starke Beschädigungen können sehr kurze Spitzen von
hochfrequentem Rauschen produzieren. Die Spur- und Fehlerkorrektur-
Schaltkreise dieses NAD CD-Players sind so außergewöhnlich
hochentwickelt, dass ein sicheres Abtasten selbst beeinträchtigter CDs,
die in anderen CD-Playern nicht mehr abspielbar sind, gewährleistet ist.
Trotzdem sollten CDs nicht mißhandelt oder unachtsam behandelt
werden. Am besten halten Sie eine CD nur am Rand fest.

REINIGEN VON CDS

Verschmutzte CDs können durch Abwischen mit einem weichen,
trockenen oder leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt
werden. Verwenden Sie KEINE herkömmlichen
Schallplattenreinigungsprodukte (Reinigungslösungen, Sprays,
behandelte oder Antistatik-Tücher) und auch keine chemischen
Lösungsmittel (Alkohol, Benzin usw.). Eine stark verschmutzte CD kann
in einem warmen Wasserstrahl, mit ein wenig mildem Spülmittel
versetzt, abgespült und danach mit einem trockenen und weichen

20

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

C521BEE no transit lock.qxd  10/12/2006  5:03 PM  Page 20

Summary of Contents for C 521BEE

Page 1: ...NGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual...

Page 2: ...e damaged Notes on environmental protection At the end of its useful life this product must not be disposed of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...ur amplifier FRONT PANEL CONTROLS 1 POWER ON OFF Press this button to switch on the power to the disc player Press again and release to switch the power off The display will light up to indicate the u...

Page 5: ...nd Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once to select the REPEAT 1 mode in which only the current track...

Page 6: ...layer to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The C 521BEE CD...

Page 7: ...cells being careful to orient them correctly CD R CD RW AUDIO DISCS The C 521BEE can play back CD R CD RW audio discs that have been recorded on a computer or CD recorder The quality of CD R audio dis...

Page 8: ...rectly in front of the player A humming sound can be heard Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables ABOUT THE OPTICAL PICKUP The Compact Disc player...

Page 9: ...9 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 10: ...ur l audio droite Blanc pour l audio gauche et Jaune pour la Sortie Num rique Digital Out V rifiez que les c bles et les connecteurs ne pr sentent aucune d t rioration et que tous les connecteurs sont...

Page 11: ...s RECEPTEUR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge situ dans la partie droite de la fen tre d affichage re oit les commandes en provenance de la t l commande L espace entre la t l commande et le r cept...

Page 12: ...e lecture normale Utilisez cette recherche audible pour positionner la t te de fa on pr cise l endroit o vous souhaitez reprendre la lecture Si vous effectuez une recherche arri re jusqu au d but du d...

Page 13: ...programme nouveau appuyez tout simplement sur Lecture PLAY Si vous souhaitez modifier le programme appuyez de fa on r p t e sur Programme PROGRAM pour revoir et modifier la liste des pistes Pour ajou...

Page 14: ...vitesse faible plut t qu une vitesse lev e sur un m me enregistreur ou graveur DISQUES POUVANT TRE LUS PAR CE LECTEUR Ce Lecteur CD a t con u pour lire les enregistrements musicaux uniquement sur les...

Page 15: ...tirer tout objet se trouvant devant le lecteur Bourdonnement audible C bles mal branch s V rifier le branchement de tous les c bles surtout des c bles de liaison phono A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le l...

Page 16: ...chlu buchsen am NAD C 521BEE farblich gekennzeichnet Rot und wei entsprechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r den digitalen Ausgang Digital Out verwendet Achten Sie au erdem darauf...

Page 17: ...ldbereich bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht 4 OPEN FFNEN Dr cken Sie diese Taste um die CD Schublade zu ffnen und ein weiteres Mal um die Schubla...

Page 18: ...der Wiedergabe begonnen werden soll Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen schaltet der CD Player automatisch in den normalen Wiedergabemodus Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell...

Page 19: ...ie gespeicherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Programm ndern m chten k nnen Sie durch wiederholtes Dr...

Page 20: ...CD RW von renommierten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden k nnen als mit Noname Produkten Die Qualit t des CD Rekorders oder CD Brenners im Computer Manche Rekorder und CD Brenner liefern besser...

Page 21: ...lplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten weil nur ein sehr kleiner Teil der kreisf rmigen Datenspuren davon betroffen ist und dies ka...

Page 22: ...ony Philips standaard SPDIF standaard Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang CD Digital of equivalent op een digitale processo...

Page 23: ...LAY PAUSE Indien u het afspelen niet op hetzelfde punt wilt hervatten kunt u met de toetsen SKIP overslaan en SCAN de leeslens op een andere plaats zetten voordat u weer op PLAY drukt 6 TIME TIJD Met...

Page 24: ...zelfde effect als de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd speler Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra toetsen en zijn er extra functies zoals de cijfert...

Page 25: ...te drukken en vervolgens op OPEN CLOSE om de lade te openen of door de cd speler uit te schakelen In de display verschijnen de resterende tracks Nadat alle tracks zijn afgespeeld stopt de C 521BEE au...

Page 26: ...ere ronde gegevenstrack Deze kunnen door de foutcorrectiecircuits van de speler volledig worden gecompenseerd Maar bij een rondgaande kras die een gegevenstrack volgt kan een zodanig lang gegevenssegm...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 28: ...EE tienen c digos de colores a t tulo de conveniencia Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital Digital Out Re Cerci rese de que los cable...

Page 29: ...pulsador mientras se est escuchando un disco la escucha se para se reajusta la toma en el comienzo del disco y se abre el caj n La apertura del caj n borra adem s la memoria del tocadiscos en cuanto a...

Page 30: ...nci n pulse PLAY y luego d ligeramente en SKIP despu s de haber escuchado unos segundos de cada pista A partir de Stop pulse el pulsador SKIP hasta que haya llegado a la pista a partir de la que desea...

Page 31: ...almacenado pulse simplemente REPRODUCCION PLAY Durante la reproducci n los botones de SALTO SKIP Acceder n a las pistas que a n forman parte de la lista Las canciones borradas no se encuentran en la...

Page 32: ...ta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pista y correcci n de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no puede...

Page 33: ...rectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de que el selector de entrada de su amplificador o receptor est pues...

Page 34: ...traddistinte da codice colori per maggior comodit Rosso e bianco indicano l audio lati Destro e Sinistro ed il giallo per il Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcu...

Page 35: ...Quando il cassetto del disco viene aperto il meccanismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno NOTA Il cassetto portadisc...

Page 36: ...nte SKIP to ritornare all inizio della pista in ascolto Premere due volte SKIP in rapida successione per ritornare alla pista precedente o alla pista programmata in precedenza nel modo Program Play pr...

Page 37: ...o seguente rappresenta un illustrazione passo passo per come programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p...

Page 38: ...i sporcizia grasso delle mani possono impedire l inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore E diciamo subito che sebbene il pick up ottico legge il disco dalla parte trasparente la supe...

Page 39: ...audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o...

Page 40: ...midade do cabo entrada de CD do seu amplificador estereof nico ou a qualquer outra das tomadas de entrada de n vel de linha como por exemplo as entradas AUX N O efectue a liga o deste cabo s tomadas d...

Page 41: ...ita da janela do visor recebe os comandos do controlo remoto Ter de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois caso a linha de mira esteja obstru da o controlo re...

Page 42: ...esquisa aumenta para cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodu o Utilize esta pesquisa aud vel para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodu o Se fi...

Page 43: ...programa basta simplesmente premir PLAY Reprodu o outra vez Caso deseje alterar a programa o prima PROGRAM Programa o repetidamente para voltar a ver a lista e efectuar as altera es Para acrescentar...

Page 44: ...DISCOS UDIO CD R E CD RW O C 521BEE pode reproduzir discos udio CD R CD RW que tenham sido gravados num computador ou num gravador de CDs A qualidade dos discos udio CD R CD RW varia muito e esse fac...

Page 45: ...em cada um dos canais est reo N o poss vel observar o laser em funcionamento porque este funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms que o dos infravermelhos e portanto invis vel ao olho humano...

Page 46: ...N TSLADD F r anslutning till v gguttag KONTROLLER P FRONTPANELEN 1 AV P KNAPP Med den POWER knappen s tter du p eller st nger av CD spelaren Displayen t nds f r att visa att apparaten r p slagen och k...

Page 47: ...program oavbrutet REPEAT ALL blinkar i displayen Vill man avbryta trycker du p REPEAT en tredje g ng Repetitionen kan anv ndas i kombination med Program och Random funktionerna Repetitionsl get kan o...

Page 48: ...ill ndra p ditt urval trycker du p PROGRAM flera g nger f r att g igenom listan och g ra ndringar F r att l gga till sp r trycker du p PROGRAM knappen till du kommer till den sista programplatsen 8 F...

Page 49: ...d kan spelaren f sv rt att l sa informationen NADs CD spelare har en ovanligt effektiv sp rningsf rm ga och god felkorrigering men f r stora skador eller m rken kan orsaka felsp rning eller avbrott i...

Page 50: ...SION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International...

Reviews: