NAD C 521BEE Owner'S Manual Download Page 12

8. REPETITION [REPEAT]

Ce bouton active la lecture en mode Répétition, autrement dit un cycle
de répétition sans fin. Une seule impulsion sur le bouton de Répétition
[REPEAT] active le mode de “Répétition 1” [REPEAT 1], dans lequel seule
la piste en cours est répétée continuellement. Une deuxième impulsion
sur Répétition [REPEAT] active le mode de Répétition toutes [REPEAT
ALL], dans lequel c’est l’ensemble du disque qui est repassé en continu,
du début à la fin. Une troisième impulsion sur Répétition [REPEAT]
annule le mode de répétition et rétablit le fonctionnement normal.

Le mode de Lecture à Répétition peut être utilisé en combinaison avec
les modes Lecture Programmée et Lecture Aléatoire. Lorsque le
C 521BEE est en mode de Lecture à Répétition, “REPEAT” et “1” ou
“ALL” seront visibles sur le Panneau d’Affichage. Le mode de Lecture à
Répétition peut aussi être annulé en appuyant deux fois sur le bouton
d’Arrêt [STOP]. A la première impulsion sur STOP, la lecture s’arrête ; la
deuxième impulsion annule le mode de Lecture à Répétition.

9. LECTURE ALEATOIRE [RANDOM]

Le fait d’activer le mode de Lecture Aléatoire [RANDOM] entraîne la
lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. A partir du
mode “Arrêt” [STOP], appuyez d’abord sur le bouton de Lecture
Aléatoire [RANDOM] puis sur le bouton de Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]
pour activer le mode de Lecture Aléatoire [RANDOM]. Il est possible,
aussi, d’engager le mode de Lecture Aléatoire pendant la lecture
normale. Il suffit, pour cela, d’appuyer sur le bouton Lecture Aléatoire
[RANDOM] ; la lecture de la piste en cours s’arrête, une piste est choisie
au hasard par l’appareil, puis la lecture reprend aussitôt.

Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être utilisé avec le mode de
Répétition de Lecture de Toutes les pistes, mais n’est pas compatible
avec le mode de Lecture Programmée. Lorsque le C 521BEE est en mode
de Lecture Aléatoire, le mot “RANDOM” est visible sur le panneau
d’affichage. Appuyez à nouveau sur le bouton de Lecture Aléatoire
[RANDOM] pour annuler la Lecture Aléatoire et revenir en mode de
Lecture normale. Le mode de Lecture Aléatoire peut aussi être annulé en
appuyant deux fois sur le bouton d’Arrêt [STOP]. A la première
impulsion sur STOP, la lecture s’arrête ; la deuxième impulsion annule le
mode de Lecture Aléatoire.

10. RECHERCHE [SCAN] 

Le bouton de Recherche Arrière [SCAN 

] oblige la tête de lecture

optique à lire l’enregistrement en arrière à grande vitesse. Ce bouton ne
fonctionne que lorsque le lecteur est en mode de Lecture [PLAY] ou
PAUSE. Après une commande d’Arrêt [STOP], ou après avoir chargé un
nouveau disque, il est nécessaire d’appuyer sur Lecture [PLAY] avant que
le circuit de recherche ne puisse fonctionner. Si la recherche est activée
alors que le lecteur est en mode PAUSE, la recherche se fait dans le
silence ; si elle est activée alors que le lecteur est en mode de Lecture
[PLAY], la musique s’entend sous une forme fragmentée et à un volume
réduit, au fur et à mesure que le lecteur effectue la recherche rapide.
Pendant les 50 premières secondes (environ) de recherche, la lecture se
fera à environ 3 fois la vitesse de lecture normale, après quoi la vitesse
de recherche passe à environ 15 fois la vitesse de lecture normale.

Utilisez cette “recherche audible” pour positionner la tête de façon
précise, à l’endroit où vous souhaitez reprendre la lecture.
Si vous effectuez une recherche arrière jusqu’au début du disque
pendant la lecture de la Piste 1, le lecteur revient automatiquement en
mode de lecture normale.

Le bouton de Recherche Avant [SCAN 

] oblige la tête de lecture

optique à lire l’enregistrement en avant à grande vitesse. Le
comportement de cette fonction est similaire à celui de la Recherche
Arrière [SCAN 

]. Si vous effectuez une recherche avant jusqu’à la

fin du disque pendant la lecture de la dernière piste, la recherche s’arrête
et l’affichage de Temps indique la table des matières. (Aucun mode de
“rebouclage” n’est prévu).

11. SAUT [SKIP] 

Pendant la lecture normale, appuyez sur le bouton de Saut Arrière [SKIP

] pour faire sauter la tête de lecture en arrière jusqu’au début de la

piste en cours de lecture. Appuyez deux fois rapidement sur [SKIP 
] pour revenir au début de la piste précédente sur le disque ou au début
de la piste précédente de la séquence programmée (la première
impulsion ramène la tête de lecture au début de la piste en cours de
lecture et la seconde impulsion la ramène au début de la piste
précédente. Une pression continue sur ce bouton fait sauter
successivement les pistes, pour ramener la tête de lecture au début du
disque (Piste 1), ou jusqu’au début de la première piste programmée
dans le cas du mode de Lecture Programmée.

Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton de Saut Avant” [SKIP

] pour sauter jusqu’au début de la piste suivante du disque, ou de

la séquence programmée si le lecteur est en mode de Lecture
Programmée.  De cette façon, pour écouter un échantillon de chaque
chanson sur un disque, il suffit d’appuyer sur Lecture [PLAY], puis
d’appuyer sur Saut Avant [SKIP 

] après avoir écouté quelques

secondes de chaque piste.

En mode Arrêté [Stop], appuyez sur le bouton de Saut Avant” [SKIP

] autant de fois que nécessaire pour arriver au début de la piste

à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture. Appuyez
ensuite sur Lecture [Play] pour commencer la lecture.

12. LED VEILLE [STAND-BY]

Cette LED verte s’allume lorsque le lecteur est en MARCHE [ON] ; elle
devient ORANGE en mode VEILLE.

TELECOMMANDE

Une télécommande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact
Disc, vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis
votre fauteuil ou depuis à peu près n’importe quel endroit de la pièce.
Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun obstacle ne doit se
trouver entre la télécommande et l’avant du lecteur de CD. Si le lecteur
ne réagit pas aux commandes à distance, vérifiez l’absence
d’obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles.

La plupart des boutons de la télécommande ont la même action que les
boutons correspondants sur la face parlante du lecteur de disques. La
télécommande comporte aussi quelques boutons et fonctions
supplémentaires, comme le clavier numérique et les fonctions de
Programmation.

MARCHE [POWER ON]

Appuyez sur ce bouton Vert pour mettre le lecteur de disques sous
tension à partir du mode Veille. Cette LED passe d'Orange à Vert et
l'affichage EFL s'allume.

ARRÊT [POWER OFF]

Appuyez sur ce bouton Rouge pour passer en mode Veille depuis le
mode MARCHE. Cette LED passe de Vert à Orange et l'affichage EFL
s'éteint.

12

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

C521BEE no transit lock.qxd  10/12/2006  5:03 PM  Page 12

Summary of Contents for C 521BEE

Page 1: ...NGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual...

Page 2: ...e damaged Notes on environmental protection At the end of its useful life this product must not be disposed of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...ur amplifier FRONT PANEL CONTROLS 1 POWER ON OFF Press this button to switch on the power to the disc player Press again and release to switch the power off The display will light up to indicate the u...

Page 5: ...nd Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once to select the REPEAT 1 mode in which only the current track...

Page 6: ...layer to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The C 521BEE CD...

Page 7: ...cells being careful to orient them correctly CD R CD RW AUDIO DISCS The C 521BEE can play back CD R CD RW audio discs that have been recorded on a computer or CD recorder The quality of CD R audio dis...

Page 8: ...rectly in front of the player A humming sound can be heard Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables ABOUT THE OPTICAL PICKUP The Compact Disc player...

Page 9: ...9 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 10: ...ur l audio droite Blanc pour l audio gauche et Jaune pour la Sortie Num rique Digital Out V rifiez que les c bles et les connecteurs ne pr sentent aucune d t rioration et que tous les connecteurs sont...

Page 11: ...s RECEPTEUR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge situ dans la partie droite de la fen tre d affichage re oit les commandes en provenance de la t l commande L espace entre la t l commande et le r cept...

Page 12: ...e lecture normale Utilisez cette recherche audible pour positionner la t te de fa on pr cise l endroit o vous souhaitez reprendre la lecture Si vous effectuez une recherche arri re jusqu au d but du d...

Page 13: ...programme nouveau appuyez tout simplement sur Lecture PLAY Si vous souhaitez modifier le programme appuyez de fa on r p t e sur Programme PROGRAM pour revoir et modifier la liste des pistes Pour ajou...

Page 14: ...vitesse faible plut t qu une vitesse lev e sur un m me enregistreur ou graveur DISQUES POUVANT TRE LUS PAR CE LECTEUR Ce Lecteur CD a t con u pour lire les enregistrements musicaux uniquement sur les...

Page 15: ...tirer tout objet se trouvant devant le lecteur Bourdonnement audible C bles mal branch s V rifier le branchement de tous les c bles surtout des c bles de liaison phono A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le l...

Page 16: ...chlu buchsen am NAD C 521BEE farblich gekennzeichnet Rot und wei entsprechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r den digitalen Ausgang Digital Out verwendet Achten Sie au erdem darauf...

Page 17: ...ldbereich bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht 4 OPEN FFNEN Dr cken Sie diese Taste um die CD Schublade zu ffnen und ein weiteres Mal um die Schubla...

Page 18: ...der Wiedergabe begonnen werden soll Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen schaltet der CD Player automatisch in den normalen Wiedergabemodus Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell...

Page 19: ...ie gespeicherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Programm ndern m chten k nnen Sie durch wiederholtes Dr...

Page 20: ...CD RW von renommierten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden k nnen als mit Noname Produkten Die Qualit t des CD Rekorders oder CD Brenners im Computer Manche Rekorder und CD Brenner liefern besser...

Page 21: ...lplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten weil nur ein sehr kleiner Teil der kreisf rmigen Datenspuren davon betroffen ist und dies ka...

Page 22: ...ony Philips standaard SPDIF standaard Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang CD Digital of equivalent op een digitale processo...

Page 23: ...LAY PAUSE Indien u het afspelen niet op hetzelfde punt wilt hervatten kunt u met de toetsen SKIP overslaan en SCAN de leeslens op een andere plaats zetten voordat u weer op PLAY drukt 6 TIME TIJD Met...

Page 24: ...zelfde effect als de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd speler Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra toetsen en zijn er extra functies zoals de cijfert...

Page 25: ...te drukken en vervolgens op OPEN CLOSE om de lade te openen of door de cd speler uit te schakelen In de display verschijnen de resterende tracks Nadat alle tracks zijn afgespeeld stopt de C 521BEE au...

Page 26: ...ere ronde gegevenstrack Deze kunnen door de foutcorrectiecircuits van de speler volledig worden gecompenseerd Maar bij een rondgaande kras die een gegevenstrack volgt kan een zodanig lang gegevenssegm...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 28: ...EE tienen c digos de colores a t tulo de conveniencia Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital Digital Out Re Cerci rese de que los cable...

Page 29: ...pulsador mientras se est escuchando un disco la escucha se para se reajusta la toma en el comienzo del disco y se abre el caj n La apertura del caj n borra adem s la memoria del tocadiscos en cuanto a...

Page 30: ...nci n pulse PLAY y luego d ligeramente en SKIP despu s de haber escuchado unos segundos de cada pista A partir de Stop pulse el pulsador SKIP hasta que haya llegado a la pista a partir de la que desea...

Page 31: ...almacenado pulse simplemente REPRODUCCION PLAY Durante la reproducci n los botones de SALTO SKIP Acceder n a las pistas que a n forman parte de la lista Las canciones borradas no se encuentran en la...

Page 32: ...ta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pista y correcci n de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no puede...

Page 33: ...rectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de que el selector de entrada de su amplificador o receptor est pues...

Page 34: ...traddistinte da codice colori per maggior comodit Rosso e bianco indicano l audio lati Destro e Sinistro ed il giallo per il Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcu...

Page 35: ...Quando il cassetto del disco viene aperto il meccanismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno NOTA Il cassetto portadisc...

Page 36: ...nte SKIP to ritornare all inizio della pista in ascolto Premere due volte SKIP in rapida successione per ritornare alla pista precedente o alla pista programmata in precedenza nel modo Program Play pr...

Page 37: ...o seguente rappresenta un illustrazione passo passo per come programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p...

Page 38: ...i sporcizia grasso delle mani possono impedire l inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore E diciamo subito che sebbene il pick up ottico legge il disco dalla parte trasparente la supe...

Page 39: ...audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o...

Page 40: ...midade do cabo entrada de CD do seu amplificador estereof nico ou a qualquer outra das tomadas de entrada de n vel de linha como por exemplo as entradas AUX N O efectue a liga o deste cabo s tomadas d...

Page 41: ...ita da janela do visor recebe os comandos do controlo remoto Ter de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois caso a linha de mira esteja obstru da o controlo re...

Page 42: ...esquisa aumenta para cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodu o Utilize esta pesquisa aud vel para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodu o Se fi...

Page 43: ...programa basta simplesmente premir PLAY Reprodu o outra vez Caso deseje alterar a programa o prima PROGRAM Programa o repetidamente para voltar a ver a lista e efectuar as altera es Para acrescentar...

Page 44: ...DISCOS UDIO CD R E CD RW O C 521BEE pode reproduzir discos udio CD R CD RW que tenham sido gravados num computador ou num gravador de CDs A qualidade dos discos udio CD R CD RW varia muito e esse fac...

Page 45: ...em cada um dos canais est reo N o poss vel observar o laser em funcionamento porque este funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms que o dos infravermelhos e portanto invis vel ao olho humano...

Page 46: ...N TSLADD F r anslutning till v gguttag KONTROLLER P FRONTPANELEN 1 AV P KNAPP Med den POWER knappen s tter du p eller st nger av CD spelaren Displayen t nds f r att visa att apparaten r p slagen och k...

Page 47: ...program oavbrutet REPEAT ALL blinkar i displayen Vill man avbryta trycker du p REPEAT en tredje g ng Repetitionen kan anv ndas i kombination med Program och Random funktionerna Repetitionsl get kan o...

Page 48: ...ill ndra p ditt urval trycker du p PROGRAM flera g nger f r att g igenom listan och g ra ndringar F r att l gga till sp r trycker du p PROGRAM knappen till du kommer till den sista programplatsen 8 F...

Page 49: ...d kan spelaren f sv rt att l sa informationen NADs CD spelare har en ovanligt effektiv sp rningsf rm ga och god felkorrigering men f r stora skador eller m rken kan orsaka felsp rning eller avbrott i...

Page 50: ...SION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International...

Reviews: