background image

NL

na

RC-300

Bedankt voor de aankoop van de 

NACON RC-300 Racestuurstandaard

Dit product is ontworpen om je game-ervaring te verbeteren. Bewaar deze 

handleiding goed om hem later te kunnen raadplegen.

Heb je hulp nodig, neem dan contact op met de helpdesk.

GARANTIE

Dit product met het handelsmerk NACON heeft een fabrieksgarantie van 

2 jaar vanaf het moment van aankoop en zal gedurende deze periode 

kosteloos worden vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar model, 

door ons te bepalen, als er een defect optreedt als gevolg van ondeugdelijk 

materiaal of productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op 

defecten die het gevolg zijn van opzettelijke schade, onjuist gebruik of 

slijtage en is uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke koper van 

het product. Dit is niet van invloed op je wettelijke rechten. Bewaar het 

aankoopbewijs voor het geval dat je een beroep moet doen op de garantie. 

Voor alle afstandsaankopen (postorder en internet) geldt dat de originele 

verpakking moet worden bewaard.

INHOUD VERPAKKING

1x installatiegids

1x opvouwbaar frame

Zak 1

4x voeten

1x stuurplaat met schroeven en bouten

1x moersleutel

1x inbussleutel

2x kartelschroeven

2x bout 13 mm

5x kabelhouders met klittenband

Zak 2

1x versnellingsplaat

1x beugel versnellingsplaat

2x schroeven 8 x 35 mm

2x schroeven 6 x 12 mm

2x schroefringen

1x inbussleutel

Zak 3

4x schroeven 6 x 12 mm

12x schroeven 6 x 16 mm

4x schroeven 6 x 20 mm

8 schroefringen 20mm

4x schroefringen 30mm

4x bout M6

1x Inbussleutel

1x moersleutel

MONTAGE

We raden je aan de RC-300 Racestuurstandaard met hulp van een tweede 

persoon in elkaar te zetten.

1.

 Draai de kartelschroeven die de voetplaat op zijn plaats houden los.

2.

 Vouw het frame uit en klap de voetplaat omlaag in de gewenste hoek. Zet 

de voetplaat weer vast met de kartelschroeven. 

3.

 Bevestig de vier voeten aan de onderkant van het frame door ze vast te 

schroeven in de daarvoor bestemde gaten.

4. 

Schuif de stuurstandaard uit tot de gewenste hoogte. Zet hem in die 

positie vast door de twee kartelschroeven aan te draaien.

OPMERKING:

 De maximale hoogte is aangegeven met twee vierkante 

gaten in de buis. Schuif het frame niet verder uit dan deze punten, om te 

voorkomen dat het instabiel wordt.

5. 

Verwijder de schroeven uit de stuurplaat.

(Aanbevolen) Voor eenvoudigere montage raden we je aan het stuur op de 

plaat te bevestigen voordat je de plaat aan het frame bevestigt. Bevestig ten 

slotte de stuurplaat aan het frame met dezelfde schroeven.

6. 

Draai de schroef aan de achterkant van de plaat los als je de hoek van 

het stuur wilt verstellen.

7.

 (Optioneel) Bevestig, als je die wilt gebruiken, de beugel van de 

versnellingsplaat op het frame aan de linker- of rechterkant met behulp van 

de twee schroeven van 8 x 35 mm en de twee bouten.

8.

 (Optioneel) Bevestig dan de versnellingsplaat met de twee schroeven 

van 6 x 12 mm.

9. 

Plaats het frame op een vlak oppervlak en zorg ervoor dat het stabiel 

staat voordat je het gebruikt.

Je raceframe is klaar voor de eerste testrit!

BEVESTIGING VAN RACESTUREN

De stuurplaat is voorzien van gaten waarin de meeste verkrijgbare racesturen 

passen. Gebruik voor de bevestiging van je stuur de schroeven van 6 x 16 

mm die zijn meegeleverd met je NACON RC-300 Racestuurstandaard.

BEVESTIGEN VAN PEDALENSETS

De voetplaat heeft verschillende sleuven waarin de meeste verkrijgbare 

pedalensets kunnen worden bevestigd met de schroeven van 6 x 16 mm 

en de schroefringen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN VOORZORGSMAATREGELEN

1. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Stel het 

nooit bloot aan natte weersomstandigheden.

2. Niet blootstellen aan spatten, regendruppels of vocht. Niet 

onderdompelen in vloeistof.

3. Niet blootstellen aan stof, hoge luchtvochtigheid, hoge temperaturen 

of mechanische schokken.

4. Niet gebruiken als het apparaat beschadigd is. 

5. Gebruikt uitsluitend een zachte, schone, vochtige doek om te 

reinigen.

6. Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik door personen (onder 

wie kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen 

of door personen zonder voldoende ervaring of kennis, tenzij zij vooraf 

van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleiding of 

instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het 

apparaat. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het 

apparaat spelen.

7. Houd alle plastic zakken buiten bereik van baby’s en kleine kinderen.

8. Zorg ervoor dat het frame op een vlak oppervlak wordt geplaatst en 

dat het stabiel staat voordat je het gebruikt.

OPBERGEN

Als je de NACON RC-300 Racestuurstandaard niet gebruikt, kun je het stuur 

eraf halen en het frame opvouwen om het gemakkelijker op te bergen nadat 

je de twee kartelschroeven waarmee de voetplaat vastzit hebt losgedraaid.

OPMERKING: 

Het frame is niet volledig op te vouwen als de 

stuurplaatstandaard volledig is ingeschoven. Je moet hem een klein stukje 

uittrekken. Het kan ook handig zijn om de versnellingssteun te verwijderen 

als je het frame opbergt.

KLANTENSERVICE

Email :

 [email protected]

In Nederland gedistribueerd door:

Bigben Interactive Nederland B.V 

Franciscusweg 249-3B 

1216 SG Hilversum

www.nacongaming.com 

Email :

 [email protected]

In België gedistribueerd door:

Bigben Interactive Belgium S.A./N.V. 

Waterloo Office Park / Bâtiment H 

Drève Richelle 161 bte 15, 

1410 Waterloo, Belgium

www.nacongaming.com

Summary of Contents for RC-300

Page 1: ...123 Made in China 396 Rue de la Voyette CRT2 Fretin CS90414 59814 LESQUIN Cedex RACING WHEEL STAND SUPPORT DE VOLANT DE COURSE LENKRADGESTELL RACESTUURSTANDAARD SOPORTE DE VOLANTE SUPPORTO PER VOLANTE...

Page 2: ...1 2 1 2 1 3 5 7 2 6 8 1 2 3 4 6x12 6x16 6x20 4mm 10mm 20mm 30mm M6 X8 X4 X4 X4 X12 X4...

Page 3: ...6X12 9 11 13 10 12...

Page 4: ...to the plate before attaching the plate to the frame Finally attach the wheel plate to the frame using the same screws again 6 Loose the screw on the back of the plate if you need to adjust the angle...

Page 5: ...acultatif Fixez ensuite le support de bo te de vitesses l aide de 2 vis 6x12 mm 9 Positionnez le ch ssis sur une surface plane et v rifiez sa stabilit avant toute utilisation Votre ch ssis de course e...

Page 6: ...rwendet werden soll wird sie entweder links oder rechts am Gestell mit den zwei Schrauben der Gr e 8 x 35 mm und den beiden Muttern befestigt 8 Optional Dann wird die Gangschaltungsplatte mit den zwei...

Page 7: ...en 7 Optioneel Bevestig als je die wilt gebruiken de beugel van de versnellingsplaat op het frame aan de linker of rechterkant met behulp van de twee schroeven van 8 x 35 mm en de twee bouten 8 Option...

Page 8: ...illos 6 Afloja el tornillo de la parte trasera de la placa si necesitas ajustar el ngulo del volante 7 Opcional Si quieres usarlo acopla la sujeci n de la placa del cambio de marchas a la estructura e...

Page 9: ...piastra 7 Facoltativo Se si desidera utilizzare la leva del cambio fissare al telaio il sostegno della piastra della leva sul lato destro o sinistro usando le 2 viti da 8x35 mm e i due dadi 8 Facoltat...

Page 10: ...ine ao fixar a placa do volante na estrutura com os mesmos parafusos 6 Solte o parafuso na parte de tr s da placa caso necessite de ajustar o ngulo do volante 7 Opcional Caso deseje usar o suporte da...

Page 11: ......

Page 12: ...nacongaming com...

Reviews: