background image

IT

na

RC-300

Grazie per aver acquistato il 

Supporto per volante da corsa NACON RC-

300

. Questo prodotto è pensato per migliorare l’esperienza videoludica. 

Conservare questo manuale di istruzioni per consultazioni future.

Per richieste di assistenza o supporto, contattare il servizio di assistenza.

GARANZIA

Questo prodotto a marchio NACON è garantito dal produttore per 2 anni a 

partire dalla data d’acquisto. Durante questo periodo, in caso di difetti relativi 

alla lavorazione o al materiale, il prodotto verrà sostituito gratuitamente 

con un modello identico o simile, a nostra discrezione. Questa garanzia 

non copre difetti dovuti a danni accidentali, utilizzo improprio o normale 

usura, ed è valida esclusivamente per l’acquirente originale del prodotto. La 

presente garanzia, inoltre, non modifica i diritti di cui l’utente gode ai sensi 

di legge. Conservare la prova d’acquisto per eventuali richieste future. In 

caso di acquisto a distanza (tramite Internet o ordine postale), è necessario 

conservare l’imballaggio originale.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

1 guida di installazione

1 telaio pieghevole

Busta 1

4 piedini

1 piastra di fissaggio del volante con viti e dadi

1 chiavi di manovra

1 brugole

2 perni con pomello

2 dadi da 13 mm

5 fascette fermacavi in velcro

Busta 2

1 piastra di fissaggio della leva del cambio

1 supporto della piastra di fissaggio della leva del cambio

2 viti 8x35 mm

2 viti 6x12 mm

2 rondelle

1 brugola

Busta 3

4 viti 6x12 mm

12 viti 6x16 mm

4 viti 6x20 mm

8 rondelle 20mm

4 rondelle 30mm

4 dadi M6

1 brugola

1 chiavi di manovra

ASSEMBLAGGIO

È consigliabile assemblare il Supporto per volante da corsa NACON RC-300 

con l’aiuto di una seconda persona in grado di fornire eventuale assistenza.

1. 

Svitare i perni con pomello che tengono ferma la base.

2. 

Aprire il telaio e spostare la base verso il basso fino a ottenere l’angolazione 

desiderata. Riavvitare la base usando i perni con pomello. 

3. 

Fissare i quattro piedini alla base del telaio avvitandoli usando gli appositi 

fori.

4. 

Estendere  il  tubo  di  supporto  del  volante  fino  all’altezza  desiderata. 

Bloccarlo in posizione avvitando i due perni con pomello.

AVVERTENZA:

 l’altezza massima è indicata da due fori quadrati sul tubo. 

Per assicurare un sostegno stabile al volante, non estendere il telaio oltre il 

limite indicato.

5. 

Rimuovere le viti dalla piastra del volante.

(Consigliato)  Per  semplificare  l’assemblaggio,  è  consigliabile  fissare  il 

volante alla piastra prima di fissare la piastra al telaio. Quest’ultima potrà 

essere fissata riutilizzando le stesse viti.

6. 

Nel caso sia necessario regolare l’angolazione del volante, allentare le viti 

sul retro della piastra.

7. 

(Facoltativo) Se si desidera utilizzare la leva del cambio, fissare al telaio il 

sostegno della piastra della leva sul lato destro o sinistro usando le 2 viti da 

8x35 mm e i due dadi.

8. 

(Facoltativo) Successivamente, fissare la piastra della leva del cambio 

con le 2 viti da 6x12 mm.

9. 

Posizionare  il  telaio  su  una  superficie  piatta  e,  prima  dell’utilizzo, 

assicurarsi che sia stabile.

Il telaio da corsa è ora pronto per il giro di prova!

MONTAGGIO DI VOLANTI DA CORSA

La piastra del volante dispone di fori compatibili con la gran parte dei volanti 

da corsa disponibili sul mercato. Per montare il volante, utilizzare le viti da 

6x16 mm in dotazione con il Supporto per volante da corsa NACON RC-

300.

MONTAGGIO DEI PEDALI

La base dispone di diversi alloggiamenti compatibili con la gran parte dei 

pedali disponibili sul mercato, che possono essere fissati utilizzando le viti 

da 6x16 mm e le brugole.

IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E PRECAUZIONI

1. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso in ambienti 

chiusi. Non utilizzare in ambienti particolarmente umidi.

2. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità e fare attenzione che non 

venga esposto a gocciolamento o spruzzi di liquidi. Non immergere in 

liquidi.

3. Evitare polvere, alti livelli di umidità, alte temperature o urti meccanici.

4. Non utilizzare il prodotto se risulta danneggiato. 

5. Per le operazioni di pulizia, utilizzare un panno morbido, pulito e 

inumidito.

6. Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato da 

persone  (bambini  inclusi)  con  ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o 

mentali,  o  da  persone  con  conoscenze  o  esperienza  insufficienti,  a 

eccezione del caso in cui agiscano sotto la supervisione di una persona 

responsabile della loro incolumità che le abbia istruite sul corretto 

utilizzo del prodotto. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non 

giochino con il prodotto.

7. Tenere le buste di plastica fuori dalla portata di bambini e minori.

8.  Posizionare  il  telaio  su  una  superficie  piatta  e,  prima  dell’utilizzo, 

assicurarsi che sia stabile.

CONSERVAZIONE

Quando il Supporto per volante da corsa NACON RC-300 non viene 

utilizzato, è possibile rimuovere il volante e ripiegare il telaio dopo aver 

svitato i due perni con pomello che fissano la base.

AVVERTENZA: 

Il telaio non può essere completamente ripiegato se la 

piastra del volante è completamente abbassata. È necessario estenderla 

leggermente. Per riporre il telaio è inoltre consigliabile smontare il supporto 

della leva del cambio.

SERVIZIO DI ASSISTENZA

Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio Hotline, ma 

vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema 

riscontrato e il prodotto.

Email:

 [email protected]

Sito Internet:

 www.nacongaming.com

Indirizzo:

Bigben Interactive – Corso Sempione - 221 - 20025 Legnano (MI) Italia

Summary of Contents for RC-300

Page 1: ...123 Made in China 396 Rue de la Voyette CRT2 Fretin CS90414 59814 LESQUIN Cedex RACING WHEEL STAND SUPPORT DE VOLANT DE COURSE LENKRADGESTELL RACESTUURSTANDAARD SOPORTE DE VOLANTE SUPPORTO PER VOLANTE...

Page 2: ...1 2 1 2 1 3 5 7 2 6 8 1 2 3 4 6x12 6x16 6x20 4mm 10mm 20mm 30mm M6 X8 X4 X4 X4 X12 X4...

Page 3: ...6X12 9 11 13 10 12...

Page 4: ...to the plate before attaching the plate to the frame Finally attach the wheel plate to the frame using the same screws again 6 Loose the screw on the back of the plate if you need to adjust the angle...

Page 5: ...acultatif Fixez ensuite le support de bo te de vitesses l aide de 2 vis 6x12 mm 9 Positionnez le ch ssis sur une surface plane et v rifiez sa stabilit avant toute utilisation Votre ch ssis de course e...

Page 6: ...rwendet werden soll wird sie entweder links oder rechts am Gestell mit den zwei Schrauben der Gr e 8 x 35 mm und den beiden Muttern befestigt 8 Optional Dann wird die Gangschaltungsplatte mit den zwei...

Page 7: ...en 7 Optioneel Bevestig als je die wilt gebruiken de beugel van de versnellingsplaat op het frame aan de linker of rechterkant met behulp van de twee schroeven van 8 x 35 mm en de twee bouten 8 Option...

Page 8: ...illos 6 Afloja el tornillo de la parte trasera de la placa si necesitas ajustar el ngulo del volante 7 Opcional Si quieres usarlo acopla la sujeci n de la placa del cambio de marchas a la estructura e...

Page 9: ...piastra 7 Facoltativo Se si desidera utilizzare la leva del cambio fissare al telaio il sostegno della piastra della leva sul lato destro o sinistro usando le 2 viti da 8x35 mm e i due dadi 8 Facoltat...

Page 10: ...ine ao fixar a placa do volante na estrutura com os mesmos parafusos 6 Solte o parafuso na parte de tr s da placa caso necessite de ajustar o ngulo do volante 7 Opcional Caso deseje usar o suporte da...

Page 11: ......

Page 12: ...nacongaming com...

Reviews: