• Kokoa jalkaosa kuvan mukaisesti.
Pujota kasatun tuulisuojan
jalkakorvakkeet 1 pitkien jalkaputkien 2 sisään. Huomioi jalan
asento kuvan mukaan. Kiristä ruuvit 3. Pujota kolmiotuen säädet-
tävät putket 4 kuvan mukaisesti sisäkkäin ja kiinnitä siipiruuvit 5
paikoilleen. Kiinnitä kolmiotukiputket jalkojen kiinnityslaattoihin
siipiruuvin ja mutterin avulla kohta C. Tarkista, että jalat ovat sym-
metrisesti toisiinsa nähden ja kiristä jalkakolmion siipiruuvit 5 ja
siipiruuvit 6 / mutterit tiukasti käyttäen apuna jakoavainta.
•
•
Sätt ihop bendelen som visat på bilden.
Stick det ihopsatta vindskyddets benöron 1
in i de långa benrören 2. Benens ställning
ska vara som på bilden. Dra åt skruvarna
3. Stick triangelstödets justerbara rör 4 in i
varandra som på bilden och sätt vingskruvarna
5 på plats. Sätt fast triangelstödets rör i benens fäs-
tplattor med vingskruven och muttern, punkt C. Kolla
att benen sitter symmetriskt i förhållande till varandra och dra
åt bentriangelns vingskruvar 5 och vingskruvar 6 / muttrar or-
dentligt med en skiftnyckel.
• Assemble the leg part as shown in the picture.
Slip the assem-
bled windshield’s leg lugs 1 into the long leg pipes 2. Position the
leg as shown in the picture. Tighten the screws 3. Slip the triangu-
lar support’s adjustable pipes 4 inside one another as shown in the
picture and fasten the wing screws 5 in place. Fasten the triangular
support’s pipes in the legs’ fastening plates with the wing screw
and nut, item C. Check that the legs are symmetrical to each other
and tighten the leg triangle’s wing screws 5 and wing screws 6 /
nuts with an adjustable wrench.
• Соберите части ножек как показано на рисунке.
Просуньте
уголки для крепления ножек 1 собранной ветрозащиты
внутрь трубок длинных ножек 2. Установите ножки,
как показано на рисунке. Затяните винты 3. Вставьте
регулируемые трубки 4 треугольной опоры друг в друга
как показано на рисунке, и затяните винты-барашки 5.
Соберите трубки в треугольную опору ножек, прикрепив
их к выступающим крепежным рейкам ножек с помощью
барашкового винта и гайки – рисунок C. Убедитесь, что
ножки симметричны относительно друг друга, и затяните
винты-барашки 5 готового треугольника и винты-барашки 6
/ гайки, затянув их плотно с помощью гаечного ключа.
• Monteerige jalaosa kokku nagu joonisel näidatud.
Sisesta-
ge kokkupandud tuulekaitse jala toed 1 pikkadesse jalatorudesse
2. Jälgige jala asendit nagu joonisel näidatud. Pingutage kruvid
3. Sisestage kolmnurkse kinnituse reguleeritavad torud 4 üksteise
sisse, nagu pildil näidatud, ja kinnitage liblikkruvid 5. Kinnitage
kolmnurksed tugitorud jalgade kinnituslattide külge, kasutades lib-
likkruvi ja mutrit, punkt C. Kontrollige, et jalad oleks üksteise suhtes
sümmeetriliselt ja pingutage mutrivõtme abil jalgade kolmnurktoe
liblikkruvid 5 ja liblikkruvid 6 / mutrid.
D-350
D-400
Pitkien jalkojen kiinnittäminen tuulensuojaan
Montering av de långa benen på vindskyddet • Fastening the long legs to the windshield
Прикрепление длинных ножек к ветрозащите
•
Pikkade jalgade kinnitamine tuulekaitsele
5
1
C
C
x3
x3
x6
x3
2
3
6
4
4