background image

12

 

Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. 

Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamistooteid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.mustang-

grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja juures.

Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse kuuluvaid tooteid. Kasutajatelt saadav tagasiside on meie 

tootearenduses kvaliteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal. Ootame meelsasti toodetesse puutuvat tagasisidet meiliaadressil 

[email protected].

Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et võiksite seadme võimalused maksimaalselt ära kasutada. Grilli regulaarne 

puhastamine ja hooldus pikendab selle kasutusiga ja turvalisust. Mustangi tootevalikust leiate ka vajalikud puhastusvahendid 

ja harjad.

Lisainfot leiate aadressil www.mustang-grill.com. 

Saate suitsutada kala, juurvilja ja vorsti hõlpsalt ja kiiresti. Komplektis on restid ja rasvavann.

Võimsus: 1100 W

Pinge: 230 V

Juhtme pikkus: 1,60 m. 

Materjal: roostevaba teras

Toimingud enne esimest kasutuskorda

1. HOIATUS! Lugege kõik juhised läbi ja pidage neist kinni, et vigastumist vältida.

2. Hävitage hoolikalt kõik pakkekiled ja hoidke lastele kättesaamatus kohas.

3. Kontrollige kõik osad üle ja veenduge, et ülalmainitud osad on olemas. Kui mõni osa puudub, võtke ühendust kohaliku 

edasimüüjaga.

4. Kokkupanemiseks varuge endale piisavalt ruumi ja pange valmis kruvikeeraja.

HOIATUS! Suitsuahju osad võivad olla teravate servadega. Olge kõikide osadega ettevaatlik, et vigastamist vältida.

HOIATUS: VINGUGAASIOHT. PUIDU PÕLEMISEL ERALDUB 

VINGUGAASI. SEE VÕIB OLLA SURMAV

Hoiatused ja ohutusjuhised:

Enne suitsuahju kasutamist ja selle kasutamise ajal lugege ja 

järgige hoolikalt käesolevas kasutusjuhendis toodud hoiatusi 

ja juhiseid.

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED JA HOIATUSED

Enne ahju kasutamist lugege hoolikalt läbi kõik juhised:

Käesolev kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet, mis on 

vajalik seadme ohutuks ja nõuetekohaseks kasutamiseks.

• Enne ahju kasutamist ja selle kasutamise ajal lugege ja 

järgige hoolikalt hoiatusi ja juhiseid.

• Säilitage käesolev kasutusjuhend hilisemaks 

konsulteerimiseks.

• Suitsutusahju töötamisel tekib eluohtlik vingugaas. 

Vingugaas on plahvatusohtlik, seetõttu peavad suitsutusahju 

kasutamisel ventilatsiooniavad lahti olema.

• Ärge põletage puulaaste majas, sõidukis, telgis, garaažis või 

muul suletud alal.

• Käesolev seade on kasutamiseks ainult vabas õhus. Ärge 

kasutage seda siseruumides.

• Seade tuleb asetada maha. Ärge tõstke seda lauale või 

muudele tasapindadele.

• Ärge lülitage ahju vooluvõrku, enne kui see on täielikult 

kokku pandud ja kasutamiseks valmis.

• Kasutage ainult maandatud pistikupesa.

• Ärge kasutage ahju äiksetormi ajal.

• Hoidke ahju vihma ja vee eest.

• Ärge uputage juhet, pistikut ja juhtpaneeli vette või 

vedelikku. See võib põhjustada elektrilööki.

• Hoidke ahju laste ja lemmikloomade eest. Ärge lubage 

lastel ahju kasutada. Kui läheduses on lapsi ja lemmikloomi, 

on hoolikas järelevalve hädavajalik.

• Ärge kasutage seadet rikke või vigastuse korral.

• Ärge lubage mingeid muid tegevusi ahju läheduses selle 

töötamise ajal või järel. Kontrollige, et ahi oleks jahtunud, kui 

seda puhastate või hoiule panete.

• Suitsuahju kasutamisel hoidke tulekustuti alati käepärast.

• Olge eriti ettevaatlik, kui kasutate pikendusjuhet, sest see 

lisab takerdumise ja komistamise riski. Vigane pikendusjuhe 

võib põhjustada küttevõimsuse kadu või elektrilööki.

• Elektrijuhtmed ei tohi rippuda hooletult ega kokku puutuda 

kuumade pindadega.

• Ärge asetage käesolevat seadet gaasipõleti, elektripliidi või 

kuuma ahju peale või lähedusse.

• Ärge kasutage vigastatud pistiku või juhtmega 

elektriseadmeid.

• Ärge kasutage käesolevat suitsuahju küttekehana. (Vt ka 

vingugaasihoiatust)

• Ahju tohib kasutada ainult tasasel kindlal pinnal. See väldib 

ahju ümberkukkumist, mis võib põhjustada vigastusi või 

materiaalset kahju.

• Elektrisuitsuahi on kuum kasutamisel ning teatud aja 

jooksul pärast seda. Kuumade pindade läheduses töötamisel 

olge ettevaatlik.

• Alkoholi, retsepti- või vabamüügiravimite kasutamine võib 

mõjutada inimese võimet ahju õigesti kokku panna või 

kasutada.

ET

Summary of Contents for 318243

Page 1: ...NE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Elektriskā kūpinātava ar termostatu 1100 W LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI 230 V 50 Hz 1100W IPX4 Info Tootja Ražotājs Gamintojas Изготовитель Tammer Brands Oy Viinikankatu 36 33800 Tampere Finland Тампере Ф...

Page 2: ...th the product Screwdriver ET OSADE LOETELU Komplektis olevad paigaldusosad Vajatav tööriist ei kuulu komplekti Kruvikeeraja LV DAĻU KATALOGS Iekļautas montāžas daļas Nepieciešamie darbarīki nav iekļauti iepakojumā Skrūvgriezis LT DALIŲ KATALOGAS įtrauktos montavimo dalys Reikalingi įrankiai neįtraukti į paketą Atsuktuvas RU ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ поставляемые части для сборки Необходимые инструменты не ...

Page 3: ... dešinioji atrama padėklui varvantiems skysčiams левый держатель поддона для жира rasvapellin oikea pidike dropplåtens högra hållare right support for drip tray rasvapanni parem hoidik pilienu savācējpaplātes labais balsts kairioji atrama padėklui varvantiems skysčiams правый держатель поддона для жира suojalevy skyddsplåt protective plate soojusplaat aizsargplāksne apsauginė plokštė защитная плас...

Page 4: ...4 FI KOKOAMINEN SV MONTERING EN ASSEMBLY ET KOKKUPANEK LV MONTĀŽA LT SURINKIMAS RU СБОРКА 1 2 4 B A C 9 13 5 15 16 3 E C 4 10 14 C A 3 1 C D A ...

Page 5: ...5 FI SV EN ET LV LT RU 5 6 8 7 6 12 2 A c D 4 11 2 ...

Page 6: ...iitä ennen savustimen käyttöä ja käytön aikana Säilytä tämä opas tulevaa käyttöä varten Savustinta käytettäessä muodostuu hengenvaarallista häkää Häkä on räjähdysherkkä kaasu minkä vuoksi ilmanvaihtoaukkojen on oltava auki kun savustin on käytössä Puulastuja ei saa koskaan polttaa talon sisätiloissa ajoneuvoissa teltoissa autotalleissa tai muissa suljetuissa tiloissa Laite on tarkoitettu ainoastaa...

Page 7: ...isaroina savustimen päädystä alas Huomioi ettei mahdollinen nesteen tippuminen aiheuta likaantumisvahinkoja Perehdy käyttöohjeisiin huolellisesti Savustinta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön On hyvä huolehtia että savustinta käyttävillä henkilöillä on riittävät edellytykset laitteen turvalliseen käyttöön Valitse paloturvallinen savustuspaikka sillä savustuslastut savustushake saattavat aiheuttaa ...

Page 8: ...tion som är nödvändig för en säker och korrekt användning av apparaten Läs och följ varningarna och anvisningarna noggrant före och under användning av röken Bevara bruksanvisningen för framtida referens När röken används bildas livsfarlig kolmonoxid Kolmonoxid är en högexplosiv gas och därför ska ventilationsöppningarna vara öppna när röken används Bränn aldrig flis inne i ditt hem fordon tält ga...

Page 9: ...arna något Då kan eventuellt tryck avlägsnas från röken Med hjälp av ventilationsöppningarna kan du också reglera temperaturen inuti röken Fukten som uppstår vid rökning kan efter att ha kondenserats till vätska droppa ner för rökens sida Observera att eventuell droppande vätska inte orsakar smutsskador Läs igenom bruksanvisningen noggrant Röken är inte avsedd att användas av barn Det är bra att s...

Page 10: ... AND WARNINGS Read all the instructions thoroughly before use This manual contains important information that is necessary for the safe and proper use of this appliance Read and follow the warnings and instructions carefully before and during the use of the smoker Keep this manual for future reference Using the smoker leads to the presence of life threatening carbon monoxide Carbon monoxide is a v...

Page 11: ...smoking it is worth opening the ventilation apertures a little This will help to release any pressure inside the smoker You can also use the ventilation apertures to adjust the temperature inside the smoker Any moisture from the smoking will condensate and can drip down the end of the device You should be aware that any possible dripping of liquid can cause staining Read through the user instructi...

Page 12: ...e ohutuks ja nõuetekohaseks kasutamiseks Enne ahju kasutamist ja selle kasutamise ajal lugege ja järgige hoolikalt hoiatusi ja juhiseid Säilitage käesolev kasutusjuhend hilisemaks konsulteerimiseks Suitsutusahju töötamisel tekib eluohtlik vingugaas Vingugaas on plahvatusohtlik seetõttu peavad suitsutusahju kasutamisel ventilatsiooniavad lahti olema Ärge põletage puulaaste majas sõidukis telgis gar...

Page 13: ...juhul pääseb suitsutusahju sees olev rõhk ahjust välja Ventilatsiooniavade abil on võimalik reguleerida temperatuuri ka suitsutusahju sees Suitsutamise käigus tekkiv niiskus võib veeks kondenseerumise tagajärjel tilkuda suitsutusahju äärtest alla ja tekitada libisemisohtu Tutvu põhjalikult kasutusjuhendiga Suitsutusahi ei ole mõeldud lastele kasutamiseks Veendu ka selles et suitsutusahju kasutavat...

Page 14: ...us norādījumus Šī rokasgrāmata satur svarīgu informāciju kas nepieciešama lai šo ierīci lietotu droši un pareizi Pirms kūpinātavas lietošanas uzmanīgi izlasiet un tās lietošanas laikā ievērojiet brīdinājumus un norādījumus Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai lietošanai Lietojot kūpinātavu rodas dzīvībai bīstamais oglekļa monoksīds jeb tvana gāze Oglekļa monoksīds ir ātri gaistoša gāze tādēļ kūpi...

Page 15: ...u pagrieziet termostatu līdz 5 līmenim Kamēr temperatūra paaugstinās un kūpināšanas skaidas šķeldas sāk kūpēt temperatūru ar termostatu var viegli noregulēt vēlamajā līmenī Pēc aptuveni 15 20 minūšu kūpināšanas ir ieteicams nedaudz atvērt ventilācijas atveres Tas palīdzēs pazemināt spiedienu kūpinātavas iekšienē Ventilācijas atveres var izmantot arī temperatūras regulēšanai kūpinātavas iekšienē Mi...

Page 16: ...yra svarbios informacijos kuri itin svarbi norint saugiai ir tinkamai naudoti šį prietaisą Įdėmiai perskaitykite įspėjimus ir instrukcijas bei jomis vadovaukitės ruošdamiesi naudoti ir naudodami rūkyklą Saugokite šią instrukciją kad prireikus galėtumėte peržiūrėti ją vėliau Naudojant šią rūkyklą susidaro gyvybei pavojų keliantis anglies monoksidas Anglies monoksidas yra lakios dujos todėl naudojan...

Page 17: ...ngvai nustatyti termostatu Praėjus maždaug 15 20 min rūkymo laiko tikslinga šiek tiek atidaryti vėdinimo angas Tai padės sumažinti rūkykloje susidariusį slėgį Vėdinimo angas galima naudoti ir rūkyklos temperatūrai reguliuoti Rūkant išsiskirianti drėgmė kondensuodamasi virsta vandeniu kuris gali lašėti nuo rūkyklos kraštų todėl gali kilti pavojus paslysti Nuodugniai susipažinkite su naudojimo instr...

Page 18: ...пить к эксплуатации изделия внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями Данное руководство содержит важную информацию необходимую для безопасной эксплуатации данного устройства Внимательно ознакомьтесь с данным руководством и соблюдайте все его инструкции перед использованием коптильни и во время её использования Сохраните данное руководство на будущее При использовании коптильни образуется сме...

Page 19: ...читься находить подходящую температуру Когда включите коптильню поверните термостат в положение 5 Когда температура поднимется и щепа стружка начнет источать дым температуру можно будет легко отрегулировать до нужного уровня с помощью термостата После 15 20 минут копчения стоит немного приоткрыть вентиляционные отверстия Это позволит спустить давление внутри коптильни С помощью вентиляционных отве...

Page 20: ...20 ...

Reviews: