background image

16

ENFRIADOR DE VINO – SU SEGURIDAD 

Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes:

 

En este manual hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad para su equipo. Lea y obedezca siempre todos 

los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa sobre los peligros potenciales que pueden ocasionar 
la muerte o lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad 
y cualquiera de las palabras "

peligro

", "

advertencia

", o "

precaución

".

  

Peligro

 significa que al no prestar atención a esta declaración de seguridad  

 

puede resultar en lesiones graves o la muerte.

  

Advertencia 

significa que al no prestar atención a esta declaración de  

 

seguridad puede resultar en daños al producto, lesiones personales graves o  

 

la muerte.

  

Precaución

 significa que al no prestar atención a esta declaración de  

 

 

seguridad puede resultar en lesiones menores o moderadas a bienes 

 

 

 

materiales, a la persona, o daños al equipo.

Todos los mensajes de seguridad le alertarán de saber cuál es el peligro potencial, le dirán cómo reducir el riesgo de lesiones, 
y le permitirán saber lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Antes de que el enfriador de vino se utilice, debe estar debidamente situado e instalado como se describe en este manual, 
así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones cuando se utiliza el 
enfriador de vino, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

 

•  Conecte el equipo a un toma de 3 patas, no retire la clavija de conexión a tierra, no utilice un adaptador,  

 

 

y no utilice un cable de extensión.

 

•  Se recomienda un circuito separado, sólo para su enfriador de vino. Utilice tomacorrientes que no se  

 

 

puedan apagar con un interruptor o una cadena de tracción.

 

•  No limpie las partes del enfriador de vino con líquidos inflamables. Estos gases pueden provocar un  

 

 

incendio o una explosión. Y no almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca  

 

 

de este o cualquier otro electrodoméstico. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.

 

•  Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de  

 

 

alimentación de la unidad esté desconectada.

 

•  No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos mojadas.  

 

•  Desenchufe el enfriador de vino o desconecte la corriente antes de limpiar o reparar el producto. De no  

 

 

hacerlo puede dar lugar a una descarga eléctrica o la muerte.

 

•  No  intente  reparar  o  reemplazar  cualquier  pieza  de  su  refrigerador  para  vinos  a  menos  que  sea   

 

 

específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro tipo de servicio debe ser referido a un  

 

 

técnico calificado.

PELIGRO 

PELIGRO

ADVERTENCIA 

PRECAUCION 

Summary of Contents for MWC21WL

Page 1: ...votre cabinet vin Si les renseignements de ce manuel ne sont pas exactement suivis un choc lectrique ou un incendie peut survenir et causer des dommages des blessures ou la perte de vie Por favor lea...

Page 2: ...alled as described in this manual so read the manual carefully To reduce the risk of fire electrical shock or injury when using the Wine Cooler follow basic precautions including the following Plug in...

Page 3: ...ed in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required Do not kink or pinch the power supply cord of the Wine Cooler The fuse or circuit breaker size should be 1...

Page 4: ...ng your Wine Cooler Remove the exterior and interior packaging Check to be sure you have all the following parts 4 shelves 3 full and 1 half 1 lower retaining bar wire 1 instruction manual Clean the i...

Page 5: ...the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches th...

Page 6: ...akes a few hours After defrosting reset thermostat to the desired temperature To defrost quickly remove wines from the Wine Cooler and leave the door open Never use a knife or metal implement to remov...

Page 7: ...rature is hotter than normal The door is opened too often The door is not closed completely The temperature is not set correctly The door gasket does not seal properly The Wine Cooler does not have th...

Page 8: ...y period The obligation of Greenway Home Products under this warranty is expressly limited to such replacement or repairs The provisions of this warranty shall not apply to the following 1 Service tri...

Page 9: ...manuel ainsi vous devez lire attentivement les recommandations Afin de r duire le risque du feu d lectrocution ou de blessures lorsque vous employez le refroidisseur de vin veuillez respecter les mesu...

Page 10: ...rtz correctement mise la terre conform ment au Code national de l lectricit et au code local ainsi qu aux r gulations locales Ne pas nouer ni pincer le cordon d alimentation du refroidisseur de vin La...

Page 11: ...INSTALLATION Avant d installer votre refroidisseur de vin Enlever l emballage ext rieur et int rieur V rifier le contenu pour vous assurer d avoir toutes les pi ces suivantes 4 tablettes 3 pleine et...

Page 12: ...e de courant ayant une tension nominale correspondant la tension nominale indiqu e sur l tiquette de l appareil Cela permet d obtenir un meilleur rendement et vite galement de surcharger les circuits...

Page 13: ...e d givrage remettre le thermostat la temp rature d sir e Pour d givrer rapidement enlever les bouteilles du refroidisseur de vin et laisser la porte ouverte Ne jamais utiliser de couteau ou d instrum...

Page 14: ...est plus chaude que la normale La porte est trop souvent ouverte la porte n est pas compl tement ferm e La temp rature n est pas r gl e correctement Le joint d tanch it n est pas proprement scell Le...

Page 15: ...ome Products avant le terme de la garantie L engagement de Greenway Home Products sous cette garantie se limite express ment ce type de remplacement ou de r paration Les dispositions de cette garantie...

Page 16: ...r debidamente situado e instalado como se describe en este manual as que lea cuidadosamente el manual Para reducir el riesgo de incendio choque el ctrico o lesiones cuando se utiliza el enfriador de v...

Page 17: ...z debidamente conectado a tierra de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional y los c digos y ordenanzas locales No doble ni aplaste el cable de alimentaci n del enfriador de vino El tama o del fusible...

Page 18: ...rior y el interior del embalaje Verifique para asegurarse de que tiene todas las piezas siguientes 4 estantes 3 completos y 1 medio 1 barra inferior de retenci n de alambre 1 manual de instrucciones L...

Page 19: ...o y no expuestos a la izquierda o colgando para prevenir lesiones accidentales El aparato debe ser conectado siempre en su propio tomacorriente individual que tiene una tensi n nominal que coincide co...

Page 20: ...as Despu s de descongelar restablecer el termostato a la temperatura deseada Para descongelar r pidamente quite los vinos del enfriador de vino y deje la puerta abierta Nunca utilice un cuchillo de me...

Page 21: ...es m s caliente de lo normal La puerta se abre con demasiada frecuencia La puerta no est cerrada completamente La temperatura no est configurada correctamente La junta de la puerta no cierra correctam...

Page 22: ...ntro del per odo de garant a La obligaci n de Greenway Home Products bajo esta garant a se limita expresamente a dicha sustituci n o reparaci n Las disposiciones de esta garant a no se aplicar a lo si...

Reviews: