background image

9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR REFROIDISSEUR DE VIN

Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point:

 

Dans ce manuel, nous vous fournissons d'importants messages de sécurité relativement à votre appareil. Il est recommandé de 

toujours lire et respecter tous les messages de sécurité.

Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même 
de mort qui peuvent survenir pour vous et pour d'autres personnes. Tous les messages de sécurité seront suivis du 
symbole d'alerte de sécurité et des mots « 

danger

 » « 

avertissement

 » ou « 

mise

 

en

 

garde

 ».

  

Danger

 signifie que le non-respect de cet énoncé de sécurité peut entraîner  

 

 des blessures graves ou même la mort.

  

Avertissement 

  signifie  que  le  non-respect  de  cet  énoncé  de  sécurité  peut  

 

entraîner d'importants dommages au produit, de graves blessures ou même la 

 mort.

  

Mise en garde

  signifie  que  le  non-respect  de  cet  énoncé  de  sécurité  peut  

 

 

entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées, ou des dommages  

 

 

à la propriété ou au matériel.

Tous les messages de sécurité vous alerteront de danger potentiel, vous informeront sur la façon de réduire le risque de 
blessure et vous avertiront de ce qui pourrait se produire si ces consignes ne sont pas suivies.

SAUVEGARDES IMPORTANTES

Avant d’utiliser le refroidisseur de vin, il doit être correctement placé et installé, tel qu'il est décrit dans ce manuel, ainsi vous 
devez lire attentivement les recommandations. Afin de réduire le risque du feu, d'électrocution ou de blessures lorsque vous 
employez le refroidisseur de vin, veuillez respecter les mesures de précaution de base, y compris les suivantes :

 

•  Brancher l'appareil à une prise de terre à trois broches, ne pas enlever la troisième broche du cordon  

 

 

d'alimentation, ne pas utiliser un adaptateur ni une rallonge.

 

•  Il est recommandé qu'un circuit soit réservé uniquement pour votre refroidisseur de vin. Employer des  

 

 

prises qui ne peuvent pas être éteintes par un interrupteur ou une chaînette à tirer.

 

•  Ne jamais nettoyer les pièces du refroidisseur de vin avec les liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent  

 

 

causer un incendie ou une explosion. Ne pas entreposer d’essence ni autres vapeurs et liquides  

 

 

inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil électrique. Les vapeurs peuvent causer  

 

 

un incendie ou une explosion.

 

•  Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la fiche d'alimentation  

 

 

électrique de l'appareil soit débranchée.

 

•  Ne pas brancher ou débrancher la fiche électrique lorsque vos mains sont mouillées.   

 

•  Débrancher le refroidisseur de vin ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Le non-respect  

 

 

de cette recommandation peut entraîner une électrocution ou la mort.

 

•  Ne pas tenter de réparer ou de remplacer vous-même les pièces de votre refroidisseur de vin, sauf si  

 

 

cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation devrait être effectuée par  

 

 

un technicien qualifié.

DANGER

DANGER

AVERTISSEMENT 

MISE EN GARDE 

Summary of Contents for MWC21WL

Page 1: ...votre cabinet vin Si les renseignements de ce manuel ne sont pas exactement suivis un choc lectrique ou un incendie peut survenir et causer des dommages des blessures ou la perte de vie Por favor lea...

Page 2: ...alled as described in this manual so read the manual carefully To reduce the risk of fire electrical shock or injury when using the Wine Cooler follow basic precautions including the following Plug in...

Page 3: ...ed in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required Do not kink or pinch the power supply cord of the Wine Cooler The fuse or circuit breaker size should be 1...

Page 4: ...ng your Wine Cooler Remove the exterior and interior packaging Check to be sure you have all the following parts 4 shelves 3 full and 1 half 1 lower retaining bar wire 1 instruction manual Clean the i...

Page 5: ...the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches th...

Page 6: ...akes a few hours After defrosting reset thermostat to the desired temperature To defrost quickly remove wines from the Wine Cooler and leave the door open Never use a knife or metal implement to remov...

Page 7: ...rature is hotter than normal The door is opened too often The door is not closed completely The temperature is not set correctly The door gasket does not seal properly The Wine Cooler does not have th...

Page 8: ...y period The obligation of Greenway Home Products under this warranty is expressly limited to such replacement or repairs The provisions of this warranty shall not apply to the following 1 Service tri...

Page 9: ...manuel ainsi vous devez lire attentivement les recommandations Afin de r duire le risque du feu d lectrocution ou de blessures lorsque vous employez le refroidisseur de vin veuillez respecter les mesu...

Page 10: ...rtz correctement mise la terre conform ment au Code national de l lectricit et au code local ainsi qu aux r gulations locales Ne pas nouer ni pincer le cordon d alimentation du refroidisseur de vin La...

Page 11: ...INSTALLATION Avant d installer votre refroidisseur de vin Enlever l emballage ext rieur et int rieur V rifier le contenu pour vous assurer d avoir toutes les pi ces suivantes 4 tablettes 3 pleine et...

Page 12: ...e de courant ayant une tension nominale correspondant la tension nominale indiqu e sur l tiquette de l appareil Cela permet d obtenir un meilleur rendement et vite galement de surcharger les circuits...

Page 13: ...e d givrage remettre le thermostat la temp rature d sir e Pour d givrer rapidement enlever les bouteilles du refroidisseur de vin et laisser la porte ouverte Ne jamais utiliser de couteau ou d instrum...

Page 14: ...est plus chaude que la normale La porte est trop souvent ouverte la porte n est pas compl tement ferm e La temp rature n est pas r gl e correctement Le joint d tanch it n est pas proprement scell Le...

Page 15: ...ome Products avant le terme de la garantie L engagement de Greenway Home Products sous cette garantie se limite express ment ce type de remplacement ou de r paration Les dispositions de cette garantie...

Page 16: ...r debidamente situado e instalado como se describe en este manual as que lea cuidadosamente el manual Para reducir el riesgo de incendio choque el ctrico o lesiones cuando se utiliza el enfriador de v...

Page 17: ...z debidamente conectado a tierra de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional y los c digos y ordenanzas locales No doble ni aplaste el cable de alimentaci n del enfriador de vino El tama o del fusible...

Page 18: ...rior y el interior del embalaje Verifique para asegurarse de que tiene todas las piezas siguientes 4 estantes 3 completos y 1 medio 1 barra inferior de retenci n de alambre 1 manual de instrucciones L...

Page 19: ...o y no expuestos a la izquierda o colgando para prevenir lesiones accidentales El aparato debe ser conectado siempre en su propio tomacorriente individual que tiene una tensi n nominal que coincide co...

Page 20: ...as Despu s de descongelar restablecer el termostato a la temperatura deseada Para descongelar r pidamente quite los vinos del enfriador de vino y deje la puerta abierta Nunca utilice un cuchillo de me...

Page 21: ...es m s caliente de lo normal La puerta se abre con demasiada frecuencia La puerta no est cerrada completamente La temperatura no est configurada correctamente La junta de la puerta no cierra correctam...

Page 22: ...ntro del per odo de garant a La obligaci n de Greenway Home Products bajo esta garant a se limita expresamente a dicha sustituci n o reparaci n Las disposiciones de esta garant a no se aplicar a lo si...

Reviews: