background image

IT - 3

IT - 4

PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello.

2.Premere il tasto STOP (     ) .

3. Premere il tasto 

P

PROG.

 

.

4. Selezionare il brano desiderato premendo 

 / 

 , quindi premere il tasto “ 

P

PROG.

 

” per memorizzarlo nel 

programma.

5. Ripetere i quattro punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.

6. Premere il tasto   per avviare la riproduzione. Aprendo il vano CD o spegnendo l’apparecchio il programma verrà cancellato.

Nota:

CD

-fino a 20 brani programmabili; 

MP3

 fino a 99 brani programmabili.

AUX IN (INGRESSO AUSILIARIO)

1. Inserite un’estremità del cavo (non incluso) nella presa AUX IN dell’apparecchio.  

2. Inserire l’altra estremità del cavo nella Presa per le Cuffie o nella Presa Line Out della fonte esterna.

3. Premere il tasto 

SOURCE

 (FONTE) per selezionare la modalità Ausiliaria. La corrispondente icona “AUX” apparirà sul 

quadrante. Usare la fonte esterna nel modo più appropriato.

4. Regolare il volume sul livello desiderato.

5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la fonte ausiliaria dalla presa AUX IN.

COLLEGAMENTO USB 

1. Premere il tasto 

SOURCE

 (FONTE) per attivare l’apparecchio. 

2. Collegare una chiavetta USB contenente file in formato MP3 o un lettore USB alla porta USB.

 

3. Premere il tasto 

SOURCE

 (FONTE) per selezionare la modalità USB. L’icona “USB” apparirà sul quadrante.

4.  Trascorsi  pochi  secondi,  il  quadrante  riporterà  il  numero  totale  di  cartelle  e  brani  e  la  riproduzione  verrà 

automaticamente avviata.

NOTE:

- A seconda del numero di cartelle e file MP3 contenuti nel CD o nel dispositivo USB, il caricamento dei dati potrebbe 

richiedere fino a 20 secondi.

- Il numero totale di file MP3 non può superare le 999 unità.

- Il numero totale di cartelle non può superare le 99 unità.

- La porta USB non è compatibile con la ricarica e il trasferimento dati tramite con un computer.

- Il fabbricante non è responsabile per la compatibilità dei dispositivi USB e dei lettori MP3 con l’apparecchio per cause 

che includono differenze nel formato dei dati, nella capacità e nella compatibilità dell’interfaccia.

MANUTENZIONE

Pulizia

ATTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.

- Usare un panno morbido, asciutto e pulito per rimuovere con regolarità la polvere dalle aperture di ventilazione posto 

sul retro e sui lati.

- L’uso di solventi, prodotti corrosivi o a base di alcool potrebbe danneggiare l’apparecchio.

- Nel caso di ingresso accidentale di solidi o liquidi all’interno dell’apparecchio , staccare immediatamente la spina e 

rivolgersi a un riparatore autorizzato.

Note sui CD

* L’uso di CD di forma irregolare (ad es. ottagonali o a forma di cuore) potrebbero compromettere il buon funzionamento 

dell’apparecchio.

* Non inserire più di un CD alla volta.

* Non aprire il vano CD durante la riproduzione.

* Non toccare le lenti, o si potrebbe compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.

* Nel caso di graffi, sporcizia o impronte sul CD, il lettore potrebbe saltare alcuni punti. Prima della riproduzione è 

consigliabile pulire il CD con un panno apposito. Pulire il CD partendo dal centro e strofinando delicatamente verso 

l’esterno. Non conservare i CD in locali con temperature estreme o con alta umidità, o potrebbero deformarsi.Dopo 

l’ascolto, riporre il CD nella sua custodia.

Nota Importante

• Prima di trasportare l’apparecchio, rimuovere il disco dal vano CD.

SPECIFICHE TECNICHE

ALIMENTAZIONE:

CONSUMO ENERGETICO: 

POTENZA IN USCITA:

RADIO

GAMME DI FREQUENZA

FM: 87,5 - 108 MHz 

MW: 522 - 1620 kHz

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

ATTENZIONE:

 Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello posteriore. Non 

contiene parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a del personale qualificato.

Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso” all’interno 

dell’apparecchio, potenzialmente letale.

Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni 

per l’uso nella documentazione allegata all’apparecchio.

ATTENZIONE: ALLO SCOPO DI PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO 

A PIOGGIA O UMIDITÀ.

AVVERTENZA: L’apparecchio può emettere radiazioni laser invisibili se aperto e con le sicure disinserite. Evitare 

l’esposizione diretta al raggio laser. Prodotto laser di classe 1.

IMPORTANTE!

- Non esporre le batterie a calore eccessivo (luce solare diretta, fuoco e altro).

- Rispettare l’ambiente quando si smaltiscono le batterie usate.

- Non ostruire le aperture per la ventilazione, ad esempio coprendole con quotidiani, tovaglie, tende e simili.

- Non collocare fiamme vive (ad es. un candela) sull’apparecchio.

- L’apparecchio è adatto alluso in climi temperati.

- Non esporre l’apparecchio a spruzzi e schizzi di liquido, e non collocare su di esso oggetti contenti liquidi, come bottiglie 

o vasi di fiori.

- Lasciare uno spazio libero di almeno cinque (5) intorno all’apparecchio per assicurarne la corretta ventilazione.

- Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi per fiori o bottiglie.

- La targhetta identificativa dell’apparecchio è posta sul suo retro.

- La spina di alimentazione funge da dispositivo di scollegamento di emergenza, e deve quindi rimanere costantemente 

accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, la spina di alimentazione deve essere completamente 

staccata. Non ostruire la spina di alimentazione e assicurarsi che sia sempre facilmente accssibile durante l’uso.

- A causa di eventuali fluttuazioni elettriche e/o di fenomeni elettrostatici, l’apparecchio potrebbe non funzionare a dovere 

o richiedere all’utente di essere riavviato.

- L’ascolto con cuffie o auricolari a volume elevato potrebbe danneggiare seriamente l’udito.

Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono 

essere gettate insieme ai rifiuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino. 

Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui rifiuti delle apparecchiature 

elettriche ed elettroniche).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1

AC: 230 V ~ 50 Hz                        

DC 9 V 

 (UM-2 1,5 V x 6)

14 W

2 x 1 WATT RMS

 

Summary of Contents for M-29 RD

Page 1: ...fonctionner l appareil Please read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts...

Page 2: ...ent tre syntonis es manuellement Remarque Le son est automatiquement coup pendant la recherche Lorsque l appareil est en mode radio LCD affich AM Sur l emballage MW sera utilis la place de AM M MORISA...

Page 3: ...ez pas les disques dans des endroits pr sentant des temp ratures lev es ou une humidit importante Ils pourraient se d former Apr s la lecture replacez vos disques dans leur bo tier Remarque importante...

Page 4: ...ng stations A station with a weak signal can be tune manually NOTE 1 During the search operation the sound level is automatically muted 2 When the unit in radio mode LCD displayed AM on the packaging...

Page 5: ...high humidity they can become warped After playing store the disc in its case Important Note Before transporting the unit remove the disc from the disc compartment SPECIFICATION POWER SUPPLY POWER CON...

Page 6: ...ta o manualmente ou com a ajuda da sintoniza o autom tica 2 Pressione o bot o uma vez o n mero predefinido d gitos P01 piscar no visor por alguns segundos 3 Pressione os bot es para selecionar a posi...

Page 7: ...Ap s a reprodu o volte a colocar os discos nas respectivas caixas Observa o importante Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado CARACTER STICAS T CNICAS Alimenta o CONSU...

Page 8: ...SPEICHER 1 W hlen Sie einen Sender manuell oder anhand der automatischen Sendersuche aus 2 Dr cken Sie Taste einmal die Vorwahlnummer Ziffern P01 wird auf dem Display f r einige Sekunden blinken 3 Ben...

Page 9: ...en Sie CDs nicht an zu hei en oder nassen Stellen auf damit sie nicht verformt werden R umen Sie Ihre CDs nach dem Abspielen in der zugeh rigen H lle auf Wichtiger Hinweis Vor dem Transport des Ger ts...

Page 10: ...Seleccione una emisora de forma manual o con la sintonizaci n autom tica 2 Pulse la tecla una vez los d gitos de los n meros predefinidos P01 parpadea en la pantalla durante unos segundos 3 Pulse el b...

Page 11: ...elevadas o una humedad considerable podr an deformarse Una vez que haya escuchado el disco gu rdelo en su estuche Nota importante Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato CARACTE...

Page 12: ...ZIONI 1 Selezionare una stazione radio con la ricerca automatica o manuale 2 Premere una volta il tasto e il numero per la preselezione P01 lampegger brevemente sul quadrante 3 Premere il tasto per se...

Page 13: ...entro e strofinando delicatamente verso l esterno Non conservare i CD in locali con temperature estreme o con alta umidit o potrebbero deformarsi Dopo l ascolto riporre il CD nella sua custodia Nota I...

Page 14: ...utomatische afstemming een radiostation 2 Druk knop eenmaal het vooraf ingestelde nummer digits P01 zal knipperen op het display voor paar seconden 3 Druk op de knop om het nummer van een voorkeurszen...

Page 15: ...t als het toestel vervoerd moet worden SPECIFICATION Netstroom VERBRUIK UITGANGSVERMOGEN RADIO FREQUENTIEBEREIK FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGEPAST Om het risico op elektri...

Reviews: