Murray 48G24G60X8A Operator'S Manual Download Page 8

8

Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left 

unassembled for shipping purposes. 

ASSEMBLY/PRE-OPERATION

TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY

A socket wrench set will make assembly 

easier.  Stan dard wrench sizes you need 

are listed below.

(1)  3/4" wrench         (1)  Pliers

(1)  9/16" wrench       (1)  Utility knife

(2)  7/16" wrench

(1)  Tire  pressure  gauge

When right or left hand is mentioned in 

this man ual, it means, from your point of 

view, when you are in the op er at ing po si-

tion (seat ed be hind the steer ing wheel).

L

02954

Positive 

(Red)Cable

Negative

(black)cable

CONNECT BATTERY

 CAUTION:

  Do not short battery 

terminals by allowing a wrench or any 

other object to contact both terminals at 

the same time.  Before connecting battery, 

remove metal brace lets, wrist watch bands, 

rings, etc. 

Positive terminal must be connected 

first to prevent sparking from accidental 

ground ing. 

1.  Lift hood to raised position.

2.  Remove terminal protective caps and 

discard.

NOTE:

 If this battery is put into service 

after month and year indicated on label 

(label located between terminals) charge 

battery for minimum of one hour at 6-10 

amps.

3.  First connect RED battery cable to 

pos i tive (+) terminal with hex bolt and

4.  Connect BLACK grounding cable to 

negative (-) terminal with remaining 

hex bolt and keps nut.  Tighten se-

 cure ly.

TO REMOVE TRACTOR FROM 

CARTON

UNPACK CARTON

1.  Remove all accessible loose parts and 

parts boxes  from carton.

2.  Cut along dashed lines on all four pan-

els of carton. Remove end panels and 

lay side panels flat.

3.  Remove mower and packing ma te ri als.

4.  Check for any additional loose parts or 

cartons and remove.

NOTE: 

You may now roll or drive your 

tractor off the skid. Follow the ap pro pri ate 

instruction below to remove the tractor 

from the skid.

  WARNING:

 Before starting, read, un-

 der stand and follow all in struc tions in the 

Operation section of this manual. Be sure 

tractor is in a well-ventilated area. Be sure 

the area in  front of tractor is clear of other 

people and objects.

TO ROLL TRACTOR OFF SKID  

(See Op er a tion section for location 

and function of con trols)

1. Raise at 

tach ment lift lever to its high-

est po si tion.

2.  Release parking brake by depressing 

clutch/brake ped al.

3.  Place gearshift lever in neutral (N) 

po si tion.

4.  Roll tractor forward off skid.

5.  Remove banding holding the de flec tor 

shield up against tractor.

TO DRIVE TRACTOR OFF SKID 

(See Op er a tion section for location 

and func tion of con trols)

1.  Be sure all the above assembly steps 

have been com plet ed.

2.  Check engine oil level and fill fuel tank 

with gasoline.

3.  Sit on seat in operating position, 

depress clutch/brake pedal and set the 

parking brake.

4.  Place gear shift lever in neutral (N) 

position.

5. Raise at 

tach ment lift lever to its high-

est position.

6.  Remove key from bag and start the 

engine (see "TO START ENGINE" in 

the Operation section of this manual). 

After engine has started, move throttle 

control to idle (slow) position.

61

ALMACENAMIENTO

Inmediatamente prepare su tractor para el 

almacenamiento al final de la temporada o si el 

tractor no se va a usar por 30 días o más.

ADVERTENCIA

: Nunca almacene el trac-

tor con gasolina en el estanque dentro de un 

edificio en donde los gases pueden al can zar 

una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que 

el motor se enfríe antes de almacenarlo en 

cualquier recinto privado.

TRACTOR

Cuando el tractor se va a almacenar por cierto 

período de tiempo, límpiela cuidadosamente, 

quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. 

Guárdela en una área limpia y seca.

1.  Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la 

sección de Mantenimiento en este manual).

2.  Inspeccione y cambie las correas, si es 

necesario (vea las instrucciones para el 

cambio de las correas en la sección de 

Servicio y Ajustes de este manual).

3.  Lubríquelo, según se muestra en la sección 

de Mantenimiento de este manual.

4.  Asegúrese que todas las tuercas, los 

pernos y los tornillos estén sujetados 

en for ma segura. Inspeccione las partes 

movibles para verificar si hay daño, rotura o 

desgaste. Cámbielas si es necesario.

5.  Retoque todas superficies pintadas oxida-

das o picadas; aplique lija antes de pintar.

BATERÍA

•  Cargue la batería completamente antes de 

guardarla.

•  Después de cierto período de tiempo en 

almacenamiento, la batería puede necesitar 

volver a cargarse.

•  Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas 

de potencia durante largos períodos de 

almacenamiento, se deben des co nec tar 

los cables de la batería y se debe limpiar 

cui da do sa men te (vea “PARA LIMPIAR LA 

BATERÍA Y LOS TER MI NA LES” en la sec-

ción de Mantenimientode este manual).

•  Después de limpiarla, deje los cables desco-

nectados y póngalos en donde no puedan 

entrar en contacto con los terminales de la 

batería.

•  Si se remueve la batería del tractor para el 

almacenamiento, no la guarde directamente 

sobre concreto o sobre su per fi cies húmedas.

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

IMPORTANTE

: Es important evitar  que  se 

forman depositos de goma en partes funda-

mentales del sistema de combus-tible tales 

como el carburador, el filtro del com bus ti ble, 

la manguera del  combustibles mezclados con 

alcohol (conocido como gas o hol o que tienen 

etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo 

que con duce a la separación y a la formación 

de acudos du rante elalmacenamiento. La 

gasolina acidica puede dañar el sistema de 

combustible de un motor du rante el periodo de 

almacenamiento. 

•  Vaciar el depósito del carburante poniendo 

en marcha el motor y dejándolo funcionar 

hasta que el carburante termine el carbura-

dor esté vacío.

•  Nunca use los productos para limpieza del 

carburador o del motor en el estanque de 

com bus ti ble pues se pueden pro du cir daños 

permanentes.

•  Use combustible nuevo la próxima 

 temporada.

AVISO:

 El estabilizador de combustible es una 

alternativa acep ta ble para reducir a un mínimo 

la formación de depósitos de goma en el com-

 bus ti ble durante el período de almacenamiento. 

Agre gue estabilizador a la gasolina en el 

estanque de combustible o en el envase para el 

almacenamiento. Siempre siga la proporción de 

mezcla que se encuentra en el envase del esta-

bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 

10 minutos después de agregar el estabilizador, 

para permitir que éste llegue al carburador. No 

vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el 

carburador si se está usando estabilizador de 

combustible.

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y 

cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MO-

 TOR” en la sección de Mantenimiento” de este 

man u al.)

CILINDRO(S)

1.  Remueva la(s) bujía(s).

2.  Vacíe una onza de aceite a través del 

agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).

3.  Gire la llave de ignición a la posición de “Ar-

ranque” (Start), por unos cuantos segundos 

para distribuir el acei te.

4.  Cambie por bujía(s) nueva(s).

OTROS

•  No guarde la gasolina de una temporada a la 

otra.

•  Cambie el envase de la gasolina si se emp-

ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en 

su gasolina producirán problemas.

•  Si es posible, guarde su unidad en un recinto 

cerrado y cúbrala para protegerla con tra el 

polvo y la mugre.

•  Cubra su unidad con un forro protector 

adecuado que no retenga la humedad. No 

use plástico. El plástico no puede respirar, lo 

que permite la formación de condensación, 

lo que producirá la oxidación de su unidad.

IMPORTANTE: 

Nunca cubra el tractor mientras 

el motor y las areas de escape todavia estan 

calientes.

Summary of Contents for 48G24G60X8A

Page 1: ...call 1 800 849 1297 For Technical Assistance call 1 800 829 5886 OPERATOR S MANUAL MODEL NO 48G24G60X8A 24 0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR 414843 07 25 07 TH PRINTED IN U S A Assembly Operation Maintenanc...

Page 2: ...l exchange the Bat tery charging you 1 12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished...

Page 3: ...or drugs Watch for traffic when operating near or crossing roadways Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when oper ating machine Da...

Page 4: ...machine Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV TOWING Tow only with a machine th...

Page 5: ...ntraexp motor no fue ajustado en la a la posici n de velocidad media y losiones cuando posici n de velocidad media y m xima r pida antes de parar se APAGA m xima r pida antes de parar el motor el moto...

Page 6: ...le rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva 9 Agua en el combustible 9 Vaciar el estanque de combustible y el carburador vuelva a llenar el estanque co...

Page 7: ...stes 8 V lvulas del motor desajustadas 8 Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado El motor no da 1 Pedal del freno no presionado 1 Presione el pedal d...

Page 8: ...ecci n de Mantenimiento en este manual 2 Inspeccione y cambie las correas si es necesario vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci n de Servicio y Ajustes de este manual 3 Lubr...

Page 9: ...or la Casa constructora pero si es necesario efectuar m s regulaciones proceder de la siguiente manera 1 Asegurarse que el cambio mec nico con diferencial y tracci n anterior est en posici n neutro N...

Page 10: ...r a otros veh culos PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada bater a preocup ndose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conec...

Page 11: ...G 3 Jale la correa hacia la parte de atr s del tractor Con mucho cuidado h gala descender pas ndola alrededor de la polea de entrada del eje F Cerci rese de que est dentro del dispositivo de protecci...

Page 12: ...ajuste har variar la altura de la cortadora 1 8 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente en caso necesario hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1 8 a 1 2 m s abajo qu...

Page 13: ...adora se encuentre en su posici n m s alta CUIDADO Las cuchillas son afiladas Pro t jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa o bien haga ambas cosas Suba la SEGADORA a la po...

Page 14: ...eaving the operator s position N F D O Disengaged Position I Attachment Clutch Engage Position 55 D C B H E F M L A K S SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESI NES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIE...

Page 15: ...i n acortan la vida til del tractor Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba hojas y basura del tractor y cortac spedes FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver as y funci...

Page 16: ...ambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci n de servicio API SG SL Aseg rese que el tractor est en una superfi cie nivelada El aceite se drenar m s f cilmente cuando est caliente...

Page 17: ...es de poten cia en la bater a 1 Remueva la protecci n de los terminales 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable de la bater a ROJO y remueva la bater a del tractor 3 Enjuagu...

Page 18: ...tor no cubre los art cu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant a el operador tiene que mantener la segadora seg n las instruccione...

Page 19: ...co AVISO Si se encuentra a mucha altura sobre 3000 pies o en clima fr o por debajo de 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA A...

Page 20: ...Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite en la secci n de Mantenimento de este manual Para cambiar el aceite del motor vea la sec ci n de Mantenimento en este manual AGREGUE GASOLINA Llene el estanque de c...

Page 21: ...entamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague freno Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posici n m s alta Cuando empuje o a...

Page 22: ...Refill engine with oil through oil fill dip stick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PROD UCT SPECIFICATIONS section of this manual 8 Use gauge on oil fill cap dipstick for...

Page 23: ...s de abandonar la posici n del operador B C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACI N D Siempre opere el motor a una aceleraci n completa Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m xima r pida...

Page 24: ...e distance B to the ground at front and rear tip of the blade If front tip of blade is not 1 8 to 1 2 lower than the rear tip go to the front of tractor With an 11 16 or adjustable wrench loosen jam n...

Page 25: ...graves y o danos a la m quina SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o danos a la m quina SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR S ROS PEDAL DE FRENO...

Page 26: ...rrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte Reduzca la presi n de los neum ticos a la PSI que se indica en estos REVISI N DE LA NIVELACI N DEL CONJUNTO Para obtener los mejores...

Page 27: ...tor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminal of each battery A B taking care not to short against tractor chassis 2 Connect o...

Page 28: ...gue freno a la posici n FRENO y Mover la palanca de cambio al primer engranaje 8 Aliviar lentamente el pedal del embrague freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma 9 Actuar sobre el f...

Page 29: ...ntamiento del accesorio a su posici n m s alta 6 Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor Ver PARA ARRANCAR EL MOTOR en el cap tulo de Manejo de este manual Despu s de poner en marcha el motor m...

Page 30: ...al turn over 2 Attachment clutch is engaged 2 Disengage attachment clutch 3 Weak or dead battery 3 Recharge or replace battery 4 Blown fuse 4 Replace fuse 5 Corroded battery terminals 5 Clean battery...

Page 31: ...3rd 2 2 4th 3 4 5th 4 3 6th 5 5 Marcha Atr s 1 7 Sistema de Carga 16 Amps 3600 RPM Bater a AMP HR 35 MIN CCA 280 Modelo Tama o U1R Torsi n del Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 31 Loss of power 6 Faul...

Page 32: ...D Mantener la m quina libre de hierba hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m quina se enfr e ant...

Page 33: ...rdida de tracci n y la p rdida de control Viajar despacio y dejar m s distancia para frenar V SERVICIO MANIPULACI N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da os a las cosas poner el m...

Page 34: ...lesiones graves o la muerte Nunca dejar una m quina encendida sin vigi lancia Apagar siempre las cuchillas poner el freno de estacionamiento parar el motor y quitar las llaves antes de bajar Desconect...

Reviews: