Murray 48G24G60X8A Operator'S Manual Download Page 20

20

Blade

Blade Bolt 

(Special)

Center Hole

Star

Mandrel

Assembly

BLADE REMOVAL 

1.  Raise mower to highest position to al-

low access to blades.

NOTE:

 Protect your hands with gloves 

and/or wrap blade with heavy cloth.

2.  Remove blade bolt by turning coun ter -

clock wise.

3.  Install new blade with stamped 

"GRASS SIDE" facing the ground.

IMPORTANT:

 To ensure proper as sem bly, 

center hole in blade must align with star 

on mandrel assembly.

4.  Install and tighten blade bolt securely 

(45-55 Ft. Lbs. torque).

IMPORTANT

: Special blade bolt is heat 

treated.

TRACTOR

Always observe safety rules when per-

 form ing any main te nance.

BRAKE OPERATION

If tractor requires more than five (5) feet to 

stop at highest speed in high est gear on a 

level, dry concrete or paved surface, then 

brake must be serviced. (See “TO CHECK 

BRAKE” in the Ser vice and Ad just ments 

section of this manual).

TIRES

•  Maintain proper air pressure in all tires 

(See PSI on tires).

•  Keep tires free of gasoline, oil, or insect 

control chemi cals which can harm rubber.

•  Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp 

objects and other hazards that may 

cause tire damage.

NOTE: 

To seal tire punctures and pre vent 

flat tires due to slow leaks, tire sealant 

may be purchased from your local parts 

dealer. Tire sealant also pre vents tire dry 

rot and corrosion.

OPERATOR PRESENCE SYS TEM AND 

REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)

Be sure operator presence and reverse 

operation sys tems are work ing properly.  If 

your tractor does not function as de-

scribed, repair the problem immediately.

•  The engine should not start unless the 

brake pedal is fully de pressed, and the 

attachment clutch con trol is in the dis en -

gaged position.

CHECK OPERATOR PRESENCE 

SYSTEM

•  When the engine is running, any at-

tempt by the op er a tor to leave the seat 

without first setting the parking brake 

should shut off the engine.

•  When the engine is running and the 

at tach ment clutch is engaged, any at-

tempt by the operator to leave the seat 

should shut off the engine.

•  The attachment clutch should never op-

erate unless the operator is in the seat.

CHECK REVERSE OPERATION (ROS) 

SYSTEM

•  When the engine is running with the 

ignition switch in the engine "ON" posi-

tion and the at tach ment clutch engaged, 

any attempt by the operator to drive in 

reverse should shut off the engine.

•  When the engine is running with the 

ignition switch in the ROS "ON" position 

and the at tach ment clutch engaged, 

any attempt by the operator to drive in 

reverse should NOT shut off the engine.

BLADE CARE

For best results mower blades must be 

sharp.  Re place worn, bent or damaged 

blades.

  CAUTION:

  

Use only a replacement 

blade approved by the manufacturer of 

your tractor. Using a blade not approved 

by the manufacturer of your tractor is 

hazardous, could damage your tractor and 

void your warranty.

02828

ROS "ON" Position

Engine "ON" Position

(Normal Operating)

49

ANTES DE HACER ARRANCAR EL 

MO TOR

REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 

El motor en su tractor ha sido enviado desde la 

fábrica lleno con aceite de calidad para verano.

1.  Revise el aceite del motor con el tractor en 

terreno nivelado.

2.  Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel 

de relleno del aceite y límpielas, vuelva a in-

sertar la varilla indicadora de nivel y atornille 

la tapa hasta que quede apretada, espere 

por unos cuantos segundos, remuévala y 

lea el nivel del aceite. Si es necesario, ag-

regue aceite hasta que se haya al can za do 

la marca lleno (FULL) en la varilla indica-

dora de nivel. No lo llene demasiado.

•  Para la operación en clima frío, debe cambiar 

el aceite para poder arrancar más fácilmente 

(Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la 

sección de Mantenimento de este manual).

•  Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-

ción de Mantenimento en este manual.

AGREGUE GASOLINA

•  Llene el estanque de combustible. Llene has-

ta la parte inferior del cuello de relleno del 

estanque de gasolina. No lo llene demasiado.  

Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-

pia con el mínimo de 87 octanos.  (El uso de 

gasolina con plomo aumentará los depósitos 

de óxido de plomo y carbono y se reducirá la 

duración de la válvula).  No mezcle el aceite 

con la gasolina.  Para asegurar que la gaso-

lina utilizada sea fresca compre estanques 

los cuales puedan ser utilizados durante los 

primeros 30 días.

PRECAUCIÓN

:  Limpie el aceite o el com-

 bus ti ble derramado. No al ma ce ne, derrame o 

use gasolina cerca de una llama expuesta.

IMPORTANTE

: Cuando se opere en temperatu-

ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de 

invierno limpia y nueva para auedar a asegurar 

un buen arranque en clima frío.

PRECAUCIÓN

: Com bus ti bles mezclados con 

alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de 

etanol o metanol) pueden atraer la humedad, 

la que con duce a la separación y formación de 

ácidos durante el almacenamiento. La gasolina 

acídica puede dañar el sistema del com bus ti ble 

de un motor durante el almacenamiento. Para 

evitar los problemas con el motor, se debe vaci-

ar el sistema de combustible antes de guardarlo 

por un período de 30 días o más. Vacíe el 

estanque de combustible, haga arrancar el 

motor y hágalo funcionar hasta que las líneas 

del com bus ti ble y el carburador queden vacíos. 

La próxima temporada use com bus ti ble nuevo. 

Vea las Ins truc cio nes para el Almacenamiento 

para más información. Nunca use productos de 

limpieza para el motor o para el carburador en 

el estanque del com bus ti ble pues se pueden 

producir daños per ma nen tes.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 

Al hacer arrancar el motor por la primera vez o 

si se ha acabado el combustible del motor, se 

necesitará tiempo para el arranque extra para 

mover el combustible desde el estanque hasta 

el motor.

1.  Siéntase en el sillón en la posición de oper-

ación, suelte el pedal del embrague/

 

freno y ponga el freno de estacionamiento.

2.  Ponga la palanca de cambio en la posición 

de neutro (n).

3.  Mueva el embrague del accesorio a la 

posición desenganchado disengaged.

4.  Mueva el control de la aceleración a la 

posición de rápido. 

5.  Tire el control de estrangulación a la 

posición de es tran gu la ción para el arranque 

de un motor frío. Para el arrancar un motor 

caliente el uso del control de la estrangu-

lación puede que no sea necesario.

AVISO

: Antes de arrancar, lea las instruccio-

nes siguientes para el arran que en clima frío y 

templado. 

6.  Inserte la llave en la ignición y gire la llave 

en el sentido que giran las manillas del reloj 

a la posición de arranque start, y suelte la 

llave tan pronto como arranque el motor. 

No haga funcionar el arrancador continu-

amente por más de quince segundos por 

minuto. Si el motor no arranca después de 

varios intentarlos, mueva el control de la 

es tran gu la ción hacia adentro, espere unos 

cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-

tor sigue sin funcionar, estire del control de 

la es tran gu la ción y trate de nuevo.

ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° 

Y MÁS)
7.  Cuando arranque el motor, empuje el con-

trol de la es tran gu la ción hasta que el motor 

empiece a funcionar más sua ve men te. Si 

el motor empieza a funcionar mal, estire 

del con trol de la estrangulación un poco 

por unos cuantos segundos y entonces 

continué a empujar lentamente el control.

•  Los accesorios y el embrague de suelo 

ahora puede ser utilizados. Si el motor no 

acepta esta carga, vuelva a arrancar el mo tor 

para permitirle que se caliente por un minuto, 

utilizando el estrangulador como describido 

arriba.

Summary of Contents for 48G24G60X8A

Page 1: ...call 1 800 849 1297 For Technical Assistance call 1 800 829 5886 OPERATOR S MANUAL MODEL NO 48G24G60X8A 24 0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR 414843 07 25 07 TH PRINTED IN U S A Assembly Operation Maintenanc...

Page 2: ...l exchange the Bat tery charging you 1 12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished...

Page 3: ...or drugs Watch for traffic when operating near or crossing roadways Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when oper ating machine Da...

Page 4: ...machine Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV TOWING Tow only with a machine th...

Page 5: ...ntraexp motor no fue ajustado en la a la posici n de velocidad media y losiones cuando posici n de velocidad media y m xima r pida antes de parar se APAGA m xima r pida antes de parar el motor el moto...

Page 6: ...le rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva 9 Agua en el combustible 9 Vaciar el estanque de combustible y el carburador vuelva a llenar el estanque co...

Page 7: ...stes 8 V lvulas del motor desajustadas 8 Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado El motor no da 1 Pedal del freno no presionado 1 Presione el pedal d...

Page 8: ...ecci n de Mantenimiento en este manual 2 Inspeccione y cambie las correas si es necesario vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci n de Servicio y Ajustes de este manual 3 Lubr...

Page 9: ...or la Casa constructora pero si es necesario efectuar m s regulaciones proceder de la siguiente manera 1 Asegurarse que el cambio mec nico con diferencial y tracci n anterior est en posici n neutro N...

Page 10: ...r a otros veh culos PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada bater a preocup ndose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conec...

Page 11: ...G 3 Jale la correa hacia la parte de atr s del tractor Con mucho cuidado h gala descender pas ndola alrededor de la polea de entrada del eje F Cerci rese de que est dentro del dispositivo de protecci...

Page 12: ...ajuste har variar la altura de la cortadora 1 8 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente en caso necesario hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1 8 a 1 2 m s abajo qu...

Page 13: ...adora se encuentre en su posici n m s alta CUIDADO Las cuchillas son afiladas Pro t jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa o bien haga ambas cosas Suba la SEGADORA a la po...

Page 14: ...eaving the operator s position N F D O Disengaged Position I Attachment Clutch Engage Position 55 D C B H E F M L A K S SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESI NES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIE...

Page 15: ...i n acortan la vida til del tractor Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba hojas y basura del tractor y cortac spedes FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver as y funci...

Page 16: ...ambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci n de servicio API SG SL Aseg rese que el tractor est en una superfi cie nivelada El aceite se drenar m s f cilmente cuando est caliente...

Page 17: ...es de poten cia en la bater a 1 Remueva la protecci n de los terminales 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable de la bater a ROJO y remueva la bater a del tractor 3 Enjuagu...

Page 18: ...tor no cubre los art cu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant a el operador tiene que mantener la segadora seg n las instruccione...

Page 19: ...co AVISO Si se encuentra a mucha altura sobre 3000 pies o en clima fr o por debajo de 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA A...

Page 20: ...Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite en la secci n de Mantenimento de este manual Para cambiar el aceite del motor vea la sec ci n de Mantenimento en este manual AGREGUE GASOLINA Llene el estanque de c...

Page 21: ...entamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague freno Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posici n m s alta Cuando empuje o a...

Page 22: ...Refill engine with oil through oil fill dip stick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PROD UCT SPECIFICATIONS section of this manual 8 Use gauge on oil fill cap dipstick for...

Page 23: ...s de abandonar la posici n del operador B C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACI N D Siempre opere el motor a una aceleraci n completa Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m xima r pida...

Page 24: ...e distance B to the ground at front and rear tip of the blade If front tip of blade is not 1 8 to 1 2 lower than the rear tip go to the front of tractor With an 11 16 or adjustable wrench loosen jam n...

Page 25: ...graves y o danos a la m quina SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o danos a la m quina SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR S ROS PEDAL DE FRENO...

Page 26: ...rrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte Reduzca la presi n de los neum ticos a la PSI que se indica en estos REVISI N DE LA NIVELACI N DEL CONJUNTO Para obtener los mejores...

Page 27: ...tor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminal of each battery A B taking care not to short against tractor chassis 2 Connect o...

Page 28: ...gue freno a la posici n FRENO y Mover la palanca de cambio al primer engranaje 8 Aliviar lentamente el pedal del embrague freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma 9 Actuar sobre el f...

Page 29: ...ntamiento del accesorio a su posici n m s alta 6 Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor Ver PARA ARRANCAR EL MOTOR en el cap tulo de Manejo de este manual Despu s de poner en marcha el motor m...

Page 30: ...al turn over 2 Attachment clutch is engaged 2 Disengage attachment clutch 3 Weak or dead battery 3 Recharge or replace battery 4 Blown fuse 4 Replace fuse 5 Corroded battery terminals 5 Clean battery...

Page 31: ...3rd 2 2 4th 3 4 5th 4 3 6th 5 5 Marcha Atr s 1 7 Sistema de Carga 16 Amps 3600 RPM Bater a AMP HR 35 MIN CCA 280 Modelo Tama o U1R Torsi n del Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 31 Loss of power 6 Faul...

Page 32: ...D Mantener la m quina libre de hierba hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m quina se enfr e ant...

Page 33: ...rdida de tracci n y la p rdida de control Viajar despacio y dejar m s distancia para frenar V SERVICIO MANIPULACI N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da os a las cosas poner el m...

Page 34: ...lesiones graves o la muerte Nunca dejar una m quina encendida sin vigi lancia Apagar siempre las cuchillas poner el freno de estacionamiento parar el motor y quitar las llaves antes de bajar Desconect...

Reviews: