Murray 48G24G60X8A Operator'S Manual Download Page 10

10

9.  Turn steering wheel to position wheels 

straight forward.

10. ATTACH FRONT LINK (E) - Work from 

left side of tractor. Insert rod end of link 

assembly through front hole in trac-

tor front suspension bracket (F) and 

secure with retainer spring (G) through 

hole in link located behind the bracket.

11. Insert other end of link (E) into hole in 

front mower bracket (H) and secure 

with washer and retainer spring (J).

12. Disengage belt tension rod (K) from 

locking bracket (L).

13. Install belt onto engine clutch pulley (M).

IMPORTANT: 

 Check belt for proper rout-

ing in all mower pulley grooves.  

E

F

H

G

J

M

14. Engage belt tension rod (K) on locking 

bracket (L).

  CAUTION: 

Belt tension rod is spring 

loaded. Have a tight grip on rod and en-

gage slowly.

15. Raise attachment lift lever to highest 

position.

16. If necessary, adjust gauge wheels be-

fore op er at ing mower as shown in the 

Operation section of this manual.

D

C

B

H

E

F

M

L

A

K

S

C

D

59

00663

Llave Cuadrada (rueda 

trasera solamente)

Arandelas

Anillo de 

Retención

Cubierta 

del eje

PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA 

HACER REPARACIONES 

1.  Bloquee el eje en forma segura.

2.  Remueva la cubierta del eje, el anillo de 

retención y las arandelas para permitir la 

remoción de las ruedas (la rueda trasera 

contiene una llave cuadrada - no la pierda).

3.  Repare la llanta y vuélvala a montar.

AVISO:

 En las ruedas traseras solamente: 

alinee las ranuras en el cubo de la rueda 

trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada.

4.  Vuelva a colocar las arandelas e inserte el 

anillo de retención en forma segura en la 

ranura del eje.

5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON 

UNA BATERÍA BAJA 

ADVERTENCIA

: Las baterías de ácido-plo-

mo generan gases explosivos. Mantenga las 

chispas, las llamas y los materiales para fumar 

alejados de las baterías. Siempre use una pro-

tección para los ojos alrededor de las baterías.

Si su batería está demasiado baja como para 

hacer arrancar el motor tiene que volverse a 

cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten-

imiento de este manual). 

Si se usan “cables de em pal me” para un 

arranque de emergencia, siga este proced-

imiento:

IMPORTANTE:

 Su tractor esta equipado con 

un sistema de 12 volts. El otro vehículo también 

tiene que tener un sistema de 12 volts. No use 

la batería de su tractor para hacer arrancar a 

otros vehículos.

PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE 
EMPALME –
1.  Conecte cada extremo del cable ROJO con 

el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada 

batería, preocupándose de no hacer corto-

circuito en el chasis.

2.  Conecte un extremo del cable NEGRO 

con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una 

batería completamente cargada.

3.  Conecte el otro extremo del cable (D) NE-

GRO con un buena CONEXIÓN A TIERRA 

DEL CHASIS, alejado del estanque de 

com bus ti ble y de la batería.

PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL 

ORDEN  
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego 

de la batería completamente cargada.

2. El cable ROJO al último de ambas baterías.

02614

Batería Débil o 

Descargada

Batería 

Completamente 

Cargada

IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE-

DAS DELANTERAS

La impresión e inclinación de las ruedas 

delanteras de su nuevo tractor vienen así 

de fábrica y son normales. La impresión y la 

inclinación de las ruedas delanteras no son 

regulables.  En caso que se produzca algún 

daño que afecte la impresión o la inclinación 

de las ruedas delanteras tal como vinieron de 

fábrica, póngase en contacto con un centro de 

servicios  centro de servicios autorizado.

IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUE-

DAS DELANTERAS

La impresión e inclinación de las ruedas 

delanteras de su nuevo tractor vienen así 

de fábrica y son normales. La impresión y la 

inclinación de las ruedas delanteras no son 

regulables.  En caso que se produzca algún 

daño que afecte la impresión o la inclinación 

de las ruedas delanteras tal como vinieron de 

fábrica, póngase en contacto con un centro de 

servicios  centro de servicios autorizado.

AVISO:

  Para arreglar las llantas perforadas 

y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a 

causa de pequeñas fugas, comprar de su com-

merciante  y utilizar el sello para llantas. Elsello 

previene que las llantas se sequen y también la 

corrosión.  

CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO  

Si el tractor exige más de cinco (5) pies para 

pararse a una velocidad más alta en el cambio 

más alto en una superficie nivelada de hor-

migón seco o pavimentada, entonces se debe 

controlar y ajustar el freno.

CONTROL DEL FRENO 
1.  Aparcar el tractor en una superficie nivelada 

de hormigón seco o pavimentada, presionar 

el pedal del freno hasta el fondo y accionar 

el freno de estacionamiento. 

2.  Ponga la palanca de cambios en punto 

muerto (N).

Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-

tinar cuando se intenta empujar hacia adelante 

el tractor manualmente. Sustituir las zapatas 

del freno o contactar otro centro de servicio 

cualificado.

Summary of Contents for 48G24G60X8A

Page 1: ...call 1 800 849 1297 For Technical Assistance call 1 800 829 5886 OPERATOR S MANUAL MODEL NO 48G24G60X8A 24 0 HP 48 INCH GARDEN TRACTOR 414843 07 25 07 TH PRINTED IN U S A Assembly Operation Maintenanc...

Page 2: ...l exchange the Bat tery charging you 1 12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished...

Page 3: ...or drugs Watch for traffic when operating near or crossing roadways Use extra care when loading or unload ing the machine into a trailer or truck Always wear eye protection when oper ating machine Da...

Page 4: ...machine Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may block your view of a child IV TOWING Tow only with a machine th...

Page 5: ...ntraexp motor no fue ajustado en la a la posici n de velocidad media y losiones cuando posici n de velocidad media y m xima r pida antes de parar se APAGA m xima r pida antes de parar el motor el moto...

Page 6: ...le rancio o sucio 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva 9 Agua en el combustible 9 Vaciar el estanque de combustible y el carburador vuelva a llenar el estanque co...

Page 7: ...stes 8 V lvulas del motor desajustadas 8 Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado El motor no da 1 Pedal del freno no presionado 1 Presione el pedal d...

Page 8: ...ecci n de Mantenimiento en este manual 2 Inspeccione y cambie las correas si es necesario vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci n de Servicio y Ajustes de este manual 3 Lubr...

Page 9: ...or la Casa constructora pero si es necesario efectuar m s regulaciones proceder de la siguiente manera 1 Asegurarse que el cambio mec nico con diferencial y tracci n anterior est en posici n neutro N...

Page 10: ...r a otros veh culos PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1 Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal A B POSITIVO de cada bater a preocup ndose de no hacer corto circuito en el chasis 2 Conec...

Page 11: ...G 3 Jale la correa hacia la parte de atr s del tractor Con mucho cuidado h gala descender pas ndola alrededor de la polea de entrada del eje F Cerci rese de que est dentro del dispositivo de protecci...

Page 12: ...ajuste har variar la altura de la cortadora 1 8 Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente en caso necesario hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1 8 a 1 2 m s abajo qu...

Page 13: ...adora se encuentre en su posici n m s alta CUIDADO Las cuchillas son afiladas Pro t jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa o bien haga ambas cosas Suba la SEGADORA a la po...

Page 14: ...eaving the operator s position N F D O Disengaged Position I Attachment Clutch Engage Position 55 D C B H E F M L A K S SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA PARA EVITAR LESI NES SERIAS ANTES DE DAR CUALQUIE...

Page 15: ...i n acortan la vida til del tractor Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba hojas y basura del tractor y cortac spedes FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver as y funci...

Page 16: ...ambiar el aceite Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci n de servicio API SG SL Aseg rese que el tractor est en una superfi cie nivelada El aceite se drenar m s f cilmente cuando est caliente...

Page 17: ...es de poten cia en la bater a 1 Remueva la protecci n de los terminales 2 Desconecte el cable de la bater a NEGRO primero y luego el cable de la bater a ROJO y remueva la bater a del tractor 3 Enjuagu...

Page 18: ...tor no cubre los art cu los que han estado sujetos al abuso o a la neg ligencia del operador Para recibir todo el valor de la garant a el operador tiene que mantener la segadora seg n las instruccione...

Page 19: ...co AVISO Si se encuentra a mucha altura sobre 3000 pies o en clima fr o por debajo de 32 F 0 C la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor Vea PARA A...

Page 20: ...Vea Tabla de Viscosidad Del Aceite en la secci n de Mantenimento de este manual Para cambiar el aceite del motor vea la sec ci n de Mantenimento en este manual AGREGUE GASOLINA Llene el estanque de c...

Page 21: ...entamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague freno Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Levante la palanca de levantamiento del ac cesorio a su posici n m s alta Cuando empuje o a...

Page 22: ...Refill engine with oil through oil fill dip stick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PROD UCT SPECIFICATIONS section of this manual 8 Use gauge on oil fill cap dipstick for...

Page 23: ...s de abandonar la posici n del operador B C PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER ACI N D Siempre opere el motor a una aceleraci n completa Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m xima r pida...

Page 24: ...e distance B to the ground at front and rear tip of the blade If front tip of blade is not 1 8 to 1 2 lower than the rear tip go to the front of tractor With an 11 16 or adjustable wrench loosen jam n...

Page 25: ...graves y o danos a la m quina SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o danos a la m quina SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR S ROS PEDAL DE FRENO...

Page 26: ...rrectas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte Reduzca la presi n de los neum ticos a la PSI que se indica en estos REVISI N DE LA NIVELACI N DEL CONJUNTO Para obtener los mejores...

Page 27: ...tor battery to start other vehicles TO ATTACH JUMPER CABLES 1 Connect one end of the RED cable to the POSITIVE terminal of each battery A B taking care not to short against tractor chassis 2 Connect o...

Page 28: ...gue freno a la posici n FRENO y Mover la palanca de cambio al primer engranaje 8 Aliviar lentamente el pedal del embrague freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma 9 Actuar sobre el f...

Page 29: ...ntamiento del accesorio a su posici n m s alta 6 Tome la llave de la bolsa y arranque el mo tor Ver PARA ARRANCAR EL MOTOR en el cap tulo de Manejo de este manual Despu s de poner en marcha el motor m...

Page 30: ...al turn over 2 Attachment clutch is engaged 2 Disengage attachment clutch 3 Weak or dead battery 3 Recharge or replace battery 4 Blown fuse 4 Replace fuse 5 Corroded battery terminals 5 Clean battery...

Page 31: ...3rd 2 2 4th 3 4 5th 4 3 6th 5 5 Marcha Atr s 1 7 Sistema de Carga 16 Amps 3600 RPM Bater a AMP HR 35 MIN CCA 280 Modelo Tama o U1R Torsi n del Perno de la Cuchilla 45 55 Ft Lbs 31 Loss of power 6 Faul...

Page 32: ...D Mantener la m quina libre de hierba hojas u otros residuos acumulados Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m quina se enfr e ant...

Page 33: ...rdida de tracci n y la p rdida de control Viajar despacio y dejar m s distancia para frenar V SERVICIO MANIPULACI N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da os a las cosas poner el m...

Page 34: ...lesiones graves o la muerte Nunca dejar una m quina encendida sin vigi lancia Apagar siempre las cuchillas poner el freno de estacionamiento parar el motor y quitar las llaves antes de bajar Desconect...

Reviews: