
64
Las cuchillas
1. Obstrucción en el mecanismo
1. Remueva la obstrucción.
segadoras no rotan
del
embrague.
2. La correa de impulsión de la
2. Cambie la correa de impulsión de
segadora está desgastada/dañada. la
segadora.
3. Polea de guía atascada
3. Cambie la polea de guía.
4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Pongase en contacto con un
centro de servicio o con un
otro centro de servicio cualificado.
Mala descarga del
1. Velocidad del motor muy lenta.
1. Ponga el control de la aceleración
césped
en la posición de “RÁPIDO” (fast).
2. Velocidad de recorrido
2. Cambie a una velocidad más lenta.
demasiado
rápida.
3. Césped mojado.
3. Permita que se seque el césped
antes de segar.
4. El conjunto segador no está
4. Nivele el conjunto segador.
nivelado.
5. Presión de aire de las llantas
5. Revise las llantas para verificar
baja o dispareja.
que tienen la presión de aire
adecuada.
6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
suelta.
perno de la cuchilla.
7. Acumulación de césped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja
basura debajo de la segadora.
de la segadora.
8. La correa de impulsión de la
8. Cambie/ajuste la correa de
segadora está desgastada o
impulsión de la segadora.
desajustada.
9. Las cuchillas están mal con
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
instaladas.
borde afilado hacia abajo.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Los agujeros de ventilación del 11.Limpie alrededor de los mandriles
conjunto agujeros segador
para abrir los de ventilación.
taponados debido a la acumu-
lación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
1. El interruptor está “APAGADO”
1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor.
delantera(s) no
(OFF).
está(n)
2. Bombilla(s) o lámpara(s)
2. Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
funcionando
quemadas.
(si equipadas)
3. Interruptor de la luz fallado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Alambrado suelto o dañado.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Fusible quemado.
5. Cambie el fusible.
La batería no carga
1. Elemento(s) de la batería malo(s). 1. Cambie la batería.
2.
Malas conexiones de conexiones. 2. Revise/limpie todas las cables.
3. Regulador fallado (si equipado). 3. Cambie el regulador.
4. Alternador fallado.
4. Cambie el alternador.
Pérdida de
1. El control de rueda libre está en 1. Ponga el control de rueda libre en
impulsión
la posición “desenganchado”
la posición “enganchado”
(dis
en gaged).
(disengaged).
2. La correa de impulsión de
2. Reemplace la correa de movimien-
impulsión de movimiento.
to esta gastada, dañada o rota.
3. Aire atrapado en la transporte o 3. Purgue la transmisión.
el servicio.
El motor tiene
1. El control de la aceleración del
1. Mueva el control de la aceleración
“contraexp-
motor no fue ajustado en la
a la posición de velocidad media y
losiones”cuando
posición de velocidad media y
máxima (rápida) antes de parar
se “APAGA”
máxima (rápida) antes de parar el motor.
el
motor.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
PROBLEMA CAUSA
CORRECCIÓN
5
SAFETY RULES
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed
area.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure
the equipment is in safe working condi-
tion.
• Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
• Be sure the area is clear of bystand-
ers before operating. Stop machine if
anyone enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless abso-
lutely necessary. Always look down
and behind before and while backing.
• Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with
safe machine operation. Children who
have been given rides in the past may
suddenly appear in the mowing area
for another ride and be run over or
backed over by the machine.
• Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a respon-
sible adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before
storing.
• If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if neces-
sary, before restarting.
• Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
• Check grass catcher components and
the discharge guard frequently and
replace with manufacturer’s recom-
mended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp. Wrap the
blade or wear gloves, and use extra
caution when servicing them.
• Check brake operation frequently. Ad-
just and service as required.
• Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
• Before and while backing, look behind
and down for small children.
• Mow up and down slopes (15° Max),
not across.
• Choose a low ground speed so that
you will not have to stop or shift while
on the slope.
• Avoid starting, stopping, or turning on
a slope. If the tires lose traction, dis-
engage the blades and proceed slowly
straight down the slope.
• If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse
and back down slowly.
• Do not turn on slopes unless neces-
sary, and then, turn slowly and gradu-
ally downhill, if possible.