background image

WARNING!  

BEFORE USING THE HEATER CAREFULLY READ THIS 

MANUAL AND KEEP IT FOR FURTHER READING. 

 

1. GENERAL SAFETY 

For your safety it is recommended to follow the 

precautions listed below: 

 

 

DO  NOT  use  the  heater  in  explosive 

environments,  or  where  gas  or  flammable 

vapours can be found.  

 

Ensure  a  clearance  of  at  least  1  m  from 

flammable  materials,  walls,  ceilings  or  any 

other object: 

 

 

 

DO  NOT  COVER.  DO  NOT  BLOCK  THE  AIR 

INLET AND OUTLET.  

 

DO  NOT  USE  in  bathrooms,  showers,  near 

swimming pools and wet environments.  

 

Only install in upright steady position. 

 

DO NOT use the heater if protection guards 

or external panels are not mounted.  

 

DO  NOT  TOUCH  THE  SURFACES  OF  THE 

UNIT  DURING  OPERATION  AND  FOR  AT 

LEAST  10  MINUTES  AFTER  SHUT  DOWN. 

BURN DANGER ! 

 

DO  NOT  use  if  any  parts  are  broken  or 

damaged (heating elements, fan, etc.)  

 

Shut  down  and  unplug  the  unit  before 

handling, moving or cleaning it. 

 

DO  NOT  expose  the  power  cable  to  heat. 

Frequently check the power cable: should it 

be  damaged,  have  it  replaced  by  qualified 

personnel. 

 

2. CONNECTION TO MAINS 

SINGLE-PHASE  MODELS  230  V  50  Hz  (2  kW  -  3.3 

kW) 

These models are supplied with a power cable and 

plug  and  must  be  connected  to  a  230V  50Hz 

grounded electrical outlet.   

 

WARNING ! GROUNDING IS MANDATORY 

THREE-PHASE 400 V 3 50 Hz MODELS (5 kW - 9 kW 

- 15 kW -  22 kW) 

These models are supplied with a three-phase plug 

on  the  heater  and  a  trailing  socket  for  the 

connection  to  a  three-phase  electrical  system 

(R,S,N,T)  400V  3  50Hz.  The  power  cable  is  not 

supplied.   

 

WARNING ! GROUNDING IS MANDATORY 

WARNING ! CONNECTION TO MAINS MUST BE 

CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. 

 

The electrical system to which the unit is connected 

must  comply  with  safety  regulations.  It  is 

recommended  that  a  residual  current  circuit 

breaker is installed in the electrical system. 

 

3. USE 

 

START UP – HEATING 

 

Make  sure  to  have  properly  installed  and 

connected the heater. 

 

Turn  the  power  selector  to  the  desired 

setting.  

 

Turn  the  room  thermostat  knob  to  the 

desired setting.  

Note:  if  the  room  thermostat  is  set  on  a 

temperature lower than room temperature, the unit 

will  not  heat.  Should  this  occur,  turn  the  room 

thermostat knob to a higher temperature. 

 

SUMMER VENTILATION 

To  use  the  heater  as  a  ventilator  turn  the  power 

selector on the “fan” position 

 

SHUTDOWN 

FAN STOP models 2 kW , 3kW,  3.3 kW , 5 kW 

Turn  the  power  selector  on  position 

  (fan)  for 

about 2 minutes to allow the unit to cool down.  

Turn  the  power  selector  to  0  (OFF)  to  shut  the 

heater down completely.

  

POST-VENTILATION models  9 kW, 15 kW, 22 kW  

Turn  the  room  thermostat  knob  to  the  minimum 

position. The fan goes on rotating for 3-4 minutes 

to  allow  the  heater  to  cool  down  and  then  it  will 

Summary of Contents for RPL

Page 1: ...Instruction Manual RPL Portable Electrical Heater HC MIT IGBm 1629 11 09 Munters Europe AB 2009 ...

Page 2: ...n has been prepared by qualified experts within Munters While we believe the information is accurate and complete we make no warranty or representation for any particular purposes The information is offered in good faith and with the understanding that any use of the units or accessories in breach of the directions and warnings in this document is at the sole discretion and risk of the user ...

Page 3: ......

Page 4: ...IS MANDATORY THREE PHASE 400 V 3 50 Hz MODELS 5 kW 9 kW 15 kW 22 kW These models are supplied with a three phase plug on the heater and a trailing socket for the connection to a three phase electrical system R S N T 400V 3 50Hz The power cable is not supplied WARNING GROUNDING IS MANDATORY WARNING CONNECTION TO MAINS MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN The electrical system to which the...

Page 5: ...heck the maind cable should it be damaged have it replaced by qualified personnel ANY REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL VARNING LÄS DENNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER VÄRMAREN OCH SPARA MANUALEN FÖR FRAMTIDA BRUK 1 ALLMÄN SÄKERHET För användarens säkerhet rekommenderar vi att säkerhetsföreskrifterna nedan följs ANVÄND INTE värmaren i lokaler med explosi...

Page 6: ...fortsätter rotera i 3 4 minuter för att kyla av värmaren och stängs sedan av automatiskt Vrid därefter effektreglaget till 0 VARNING STÄNG ALDRIG AV VÄRMAREN GENOM ATT DRA UR KONTAKTEN RISK FÖR ÖVERHETTNING SÄKERHETSTERMOSTAT ÅTERSTÄLLNING VARNING INNAN DU UTFÖR ARBETET SOM BESKRIVS NEDAN SKA DU STÄNGA AV ENHETEN DRA UR KONTAKTEN OCH KONTROLLERA ATT ENHETEN HAR SVALNAT Enheten är utrustad med en s...

Page 7: ...AS exposer le câble d alimentation à la chaleur Contrôler fréquemment les conditions du câble si endommagé le faire remplacer par de personnel qualifié 2 BRANCHEMENT ELECTRIQUE MODELES MONOPHASES 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Ces modèles sont équipés de câble et fiche d alimentation et doivent être branchés à un réseau électrique 230V 50Hz par une prise de courant terre ATTENTION LA MISE A LA TERRE EST ...

Page 8: ...uffe Si ceci devait survenir chercher et éliminer la cause de la surchauffe les sections du passage de l air obstruées distances de sécurité non respectée température ambiante trop élevée etc éteindre l appareil et le laisser refroidir pendant quelques minutes pour réarmer le thermostat appuyer A FOND le bouton de REARMEMENT situé sur le tableau des commandes en utilisant un outil pointu si l appa...

Page 9: ...oder kaputt sind Heizelemente Gebläse usw Ausschalten und den Stecker ausstecken bevor das Gerät gehandhabt verschoben oder gereinigt wird Das Stromkabel NICHT der Wärme aussetzen Den Zustand des Kabels häufig kontrollieren wenn es beschädigt ist von Fachleuten auswechseln lassen 2 NETZVERBINDUNG EINPHASIGE MODELLE 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Diese Modelle sind mit Kabel und Stecker ausgerüstet und mü...

Page 10: ... Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgerüstet das eingreift und das Gerät bei Überhitzung ausschaltet Wenn dies passiert Ursache der Überhitzung suchen und beseitigen verstellte Luftzufuhr nicht eingehaltene Sicherheitsabstände zu hohe Umgebungstemperatur usw Das Gerät abschalten und einige Minuten abkühlen lassen zur Setzung des Thermostats drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand VOLLST...

Page 11: ...ETTEN VAN HET TOESTEL GEVAAR VOOR BRANDWONDEN HET TOESTEL NIET GEBRUIKEN indien sommige delen ervan beschadigd of stuk zijn verwarmingselementen ventilator enz Het toestel uitschakelen en de stekker uittrekken alvorens het toestel te hanteren te verplaatsen of te reinigen De voedingskabel niet aan een warmtebron blootstellen De toestand van de kabel regelmatig nakijken indien beschadigd de kabel d...

Page 12: ... HET TOESTEL VOLLEDIG AFGEKOELD IS Het toestel is uitgerust met een veiligheidsthermostaat die het toestel automatisch uitschakelt in geval van oververhitting Indien u toch met een oververhitting te maken krijgt Zoek en elimineer de oorzaak van de oververhitting de luchtdoorgangen vrij maken veiligheidsafstanden nakijken te hoge omgevingstemperatuur enz Het toestel volledig uitschakelen en volledi...

Page 13: ...e o pulire l apparecchio NON esporre il cavo di alimentazione al calore Controllare frequentemente le condizioni del cavo se danneggiato farlo sostituire da personale qualificato 2 COLLEGAMENTO ALLA RETE MODELLI MONOFASE 230 V 50 Hz 2 kW 3 3 kW Questi modelli sono forniti di cavo e spina di alimentazione e devono essere collegati ad una rete elettrica 230V 50Hz tramite una presa di corrente con te...

Page 14: ...rmostato di sicurezza che interviene e spegne la macchina in caso di surriscaldamento Se ciò dovesse avvenire cercare ed eliminare la causa del surriscaldamento sezioni di passaggio dell aria ostruite distanze di sicurezza non rispettate temperatura ambiente troppo elevata ecc spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare per alcuni minuti per riarmare il termostato premere A FONDO il pulsante di...

Page 15: ...п 6 эл схема Ручкой термостата установите желаемую температуру Внимание если комнатный термостат выставлен на температуру ниже чем температура в комнате то прибор обогревать не будет В этом случае необходимо установить термостат на более высокую температуру 2 Режим вентиляции Летний режим Чтобы использовать обогреватель как вентилятор поверните селектор мощности в положение только вентилятор 0 3 В...

Page 16: ...pannung Spanning Tensione Напряжение V Hz 230 50 230 50 400 50 400 50 400 50 400 50 Max current Max Ström Courant max Strom max Maximale stroom Corrente max Максимальная Текущие A 8 7 14 3 7 2 13 0 21 7 31 8 Airflow Luftflöde Débit d air Luftmenge Luchtstroom Portata aria Воздушный поток m h 300 400 400 800 1300 2400 Weight Vikt Poids Gewicht Gewicht Peso Вес kg 5 7 5 8 9 0 15 5 24 Dimensions Dime...

Page 17: ... 521 333 Kingdom of Saudi Arabia and Middle East Hawa Munters c o Hawa United Cooling Syst Co Ltd Phone 966 0 1 477 15 14 Fax 966 0 1 476 09 36 Norway via sales organization in Sweden Munters Europe AB Phone 46 0 8 626 63 00 Fax 46 0 8 754 56 66 South Africa Sub Sahara Countries Munters Pty Ltd Phone 27 0 11 971 9700 Fax 27 0 11 971 9701 Spain Munters Spain S A Phone 34 91 640 09 02 Fax 34 91 640 ...

Reviews: