![Multiplex 4041033074046 Operating Instructions Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/multiplex/4041033074046/4041033074046_operating-instructions-manual_1854658006.webp)
Notice d’utilisation des capteurs M-LINK
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Page 2/2
No
tice
d
’u
tilisa
ti
o
n
d
e
s
ca
p
te
u
rs
M
-L
IN
K
• #
8
2
5
4
9
4
(
1
0
-0
4
-2
3
/BRA
N
)
• S
o
u
s
r
é
s
e
rv
e
d
’e
rr
e
u
r
o
u
m
o
d
ifica
tio
n
s!
•
©
MUL
T
IP
LE
X
•
Capteur compte tour magnétique (# 8 5415)
Fixez l’aimant (# 89 3401) sur une position bien adaptée au niveau de la pièce en
mouvement, de préférence collé dans un trou adapté. Branché la sonde sur la prise
du boitier du capteur. Veillez à respecter le sens de branchement indiqué en couleur
sur le câble.
L’espace entre le capteur compte tour (# 89 3400) et l’aimant doit être au maximum
1 mm.
Veillez à ne pas créer de déséquilibre de la partie rotative – même si l’aimant ne
pèse que 0,02g! Si nécessaire, placez un deuxième aimant symétriquement opposé.
Veillez à ne pas fragiliser l’élément. Fixez l’aimant avant l’équilibrage de l’élément
exactement au niveau de la zone où vous enlevez de la matière pour fixer l’aimant.
Pour des vitesses de rotations élevées et si votre élément est déjà équilibré, il est
conseillé de placer deux aimants symétriquement opposés sur l’élément afin qu’il n’y
ait pas de vibrations. Le nombre d’aimants est réglé sur 1 en sortie d’usine, ce
réglage peut être changé au travers du MULTIMATE ou Sensor DataManager (vous
pouvez aller jusqu’à 8 aimants).
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse
Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) de la vitesse de rotation
Alarme haute
Valeur supérieure de la vitesse de rotation, l’alarme s’active
Alarme basse
Valeur inférieure de la vitesse de rotation, l’alarme s’active
Option
Sortie additionnelle pour la vitesse de rotation min, moyenne et max
Adresse Option
Adresse (ligne de l’afficheur), sous laquelle s’affiche les valeurs en option
Nbr. de pales
Nombre d’aimants
•
Capteur Vario/Altitude (# 8 5416)
Mettez en place le capteur Vario/Altitude à un endroit du modèle où vous avez la
possibilité de mesurer la pression atmosphérique sans pression parasite ou élé-
ments perturbateurs comme les courants d’air passant dans le modèle. Le capteur
Vario/Altitude indique l’altitude à partir d’une altitude de référence de 0 m. Cela
signifie que lors de l’activation du capteur celui-ci indique toujours une altitude de 0
m. L’indication acoustique de montée ou de descente lors de l’utilisation en mode
Vario peut être activé ou désactivé sur votre émetteur après avoir affecté un interrup-
teur dans le menu des commandes (Setup -> liste d’affectation -> interrupteur ->
Maître/Vario). Le signal acoustique pour monter ou descendre varie en fréquence en
fonction de l’inclinaison de votre modèle.
Activable ou réglable au travers du MULTImate ou Sensor DataManager:
Adresse
Adresse d’affichage (ligne sur l’écran de l’émetteur) indiquant la pente de
montée/descente
Alarme haute
Valeur supérieure de la montée à partir de laquelle l’alarme s’active
Alarme basse
Valeur inférieure de la montée à partir de laquelle l’alarme s’active
Option
Sortie additionnelle pour la montée min et max
Adresse Option
Adresse (ligne de l’afficheur), sous laquelle s’affiche les valeurs en option
Intégration
Temps intégré – intervalle de temps intégré par le changement de position
(durée jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur soit calculée)
...
Analogique pour mesure de hauteur (sans temps intégré)
4. D
ONNEES TECHNIQUES
Type de capteur
Tension
Courant 35 A
Courant 100 A
Température
Nr. Com.
# 8 5400
# 8 5403
# 8 5401
# 8 5402
Domaine de
mesure
+/-60 V
35 A / 16 Ah
100 A / 16 Ah
-25... +700°C
(1*)
Résolution
0,1 V
0,1 A / 1 mA/h
/ 1%
0,1 A / 1 mA/h
/ 1%
0,1°C
Ligne/adresse sur
l’afficheur
2 (U
1
)
(2*)
3
(2*)
3
(2*)
4
(T
1
)
(2*)
Dom. d’utilisation
-25 ... +60°C
Consommation 3
mA
Dimensions boitier
31 x 20 x 7 mm
42 x 32 x 7 mm
31 x 26 x 7 mm
31 x 20 x 7 mm
Poids
env. 10 g
env. 12 g
env. 10 g
env. 10 g
Domaine de
tension
3,5 V – 9,0 V
Particularité
2. canaux de
mesures
activables
Connecteur
MPX M6
Sans connec-
teur MPX M6
2. canaux de
mesures activa-
bles
Type de capteur
Compte tour optique
Compte tour magné-
tique
Vario/Altitude
Nr. Com.
# 8 5414
# 8 5415
# 8 5416
Domaine de
mesure
400 ... 50.000 1/min
(jusqu’à 3 pales)
100 ... 50.000 1/min
(jusqu’à 3 pales)
+/- 50m/s (Vario) /
-500 ... +2000 m
(altitude)
Résolution
100 1/min
100 1/min
0,1 m/s / 1 m
Ligne/adresse sur
l’afficheur
5
(2*)
5
(2*)
6 / 7
(2*)
Dom. d’utilisation
-25 ... +60°C
Consommation
3 mA
8 mA
Dimensions
boitier
31 x 20 x 7 mm
31 x 20 x 9 mm
Poids
env. 10 g
env. 10 g
env. 10 g
Domaine de
tension
3,5 V – 9,0 V
Particularité
Nombre de pales
réglable par cavalier
(2-4)/ MULTImate ou
SDM (1-8)
Nombre d’aimant
réglable avec le
MULTImate ou SDM
(1-8)
(1*) Dépendant du capteur de température connecté
(2*) Réglages par défaut /sortie d’usine actuellement uniquement pour ROYALpro (
SW 3.XX
)
5. G
ARANTIE
/
R
ESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie en aucun cas ce
produit en cas de perte, de détérioration ou de coûts survenant à une utilisation non
conforme du matériel ou des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de
lois, la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au rembourse-
ment, quelque soit la raison, pour une valeur maximum correspondant à la valeur
des pièces de la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes
lors de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les textes légaux
concernant une grossière négligence de la part de la société MULTIPLEX Modell-
sport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des textes de lois en
vigueurs actuellement. Dans le cas de problèmes dans la période de garantie,
adressez-vous directement à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez
ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais fonctionnement
causés par:
•
Utilisation non conforme
•
Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une station agrée
•
Mauvais branchements
•
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
•
Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la société MULTIPLEX
ou d’une station service MULTIPLEX agrée
•
Dommages volontaires ou involontaires
•
Défaut suite à une usure naturelle
•
Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en relation avec des pièces
d’autres fabricants.
6.
D
ECLARATION DE CONFORMITE
CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des directives
européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction, respecte la restriction
de sécurités européennes en vigueurs concernant l’utilisation sécurisée des appa-
reils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur internet sous www.multiplex-
rc.de dans DOWNLOADS sous PRODUKT-INFOS.
7.
C
ONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la poubelle barrée ne
doivent pas être jetés dans une poubelle traditionnelle, mais apportés au
point de recyclage le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est strictement interdit de jeter
ce genre d’appareil électrique avec les déchets ménagés habituels
(WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, ligne directrice
2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électronique auprès de toute
déchetterie, centre de trie ou conteneur de collecte prévu à cet effet de votre quartier
ou ville. Celui-ci sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet, vous contribuez
activement à la protection de la nature!