background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

8

9

FELICITATIONS...

vous félicitant de votre achat d’un nouveau
amplificateur MTX Audio Thunder! MTX a été
depuis longtemps un leader dans l’industrie
d’enclos mobiles et speakers, et nous
sommes arrivés à un nouveau sommet avec
le développement des nouveaux amplifica-
teurs MTX Thunder. Vous n’auriez pas pu
choisir d’amplificateur plus fiable, plus puis-
sant ou meilleur. En effet ; nous garantissons
pendant trois ans chaque amplificateur
Thunder s’il est installé par un vendeur agréé
(voir la garantie). 

Votre nouvel amplicateur MTX Thunder a

été conçu, construit et testé dans notre usine élec-
tronique de dernier cri. Nous fabriquons chaque
amplificateur en employant la Technologie Surface
Mount le plus récent et intelligent. Quelques
advantages du nouveau dessin sont les perfec-
tionnements aux propriétés mécaniques et élec-
triques de l’amplificateur. Les mécanismes SMT
ont de substantiellement plus courtes longueurs
internes et externes. Cela réduit l’inductance et la
capacitance égarées, qui résulte en une reproduc-
tion musicale plus pure et plus exacte avec con-
sidérablement moins d’intervention du bruit. Le
SMT mounter produit des cartes d’amplificateur
avec plus petits et plus légèrs composants qui sont
plus résistants aux vibrations inhérentes dans l’en-
vironnement automobile.

Un mot au sujet d’évaluations de puissance. C’est
important de savoir comment elles s’y comparent.
MTX a choisi la méthode la plus honnête et la plus
conservatrice d’estimer les ampères. Nous vous
montrons la puissance RMS, aux 12,5 volts et la
puissance dynamique aux 14,4 volts. Cependant ;
nous allons au-delà l’appel de devoir. Nous testons
chaque amplificateur. Le technicien enregistre la
puissance de sortie ‘actuelle’, et puis il note ce
nombre sur votre Certificat de Performance Attesté.
L’amplificateur doit satisfaire ou dépasser les spéci-
fications d’évaluation avant d’être envoyé. Pas de
questions. Pas d’exceptions.

Nous voulons tout faire pour assurer que vous
obtenez la haute performance continue de votre
amplificateur MTX Thunder, donc nous vous recom-
mandons de l’avoir installé professionellement par
votre vendeur agréé.

COMMENT UTILISER CE MANUEL

Si vous installez cet amplificateur vous-même, nous
vous recommandons de lire ce manuel de la pre-
mière à la dernière page avant de l’installer.
Familiarisez-vous avec les caractéristiques et les
détails des panneaux entrée-sortie. Vérifiez que
vous avez tout l’équipement dont vous avez besoin.
Puis suivez les instructions d’installation point par
point qui se trouvent. Vous pouvez trouver des
échantillons des diagrammes d’installation sur le
Web à notre site : 

mtx.com

Si vous avez des questions, écrivez ou 

téléphonez-nous à :

MTX Audio

4545 E. Baseline Rd.

Phoenix, AZ 85042

602-438-4545

800-CALL MTX

[email protected]

mtx.com

Introduction

FRANÇAIS

• Les amplificateurs Thunder sont couverts par un

ou plusieurs des brevets suivants aux États-Unis:
n° 5 598 325, n° 5 631 608, n° 5 783 970

• Mise sous tension/hors tension acoustiquement

transparente

• Réglage de sensibilité d’entrée
• Dispositif anti-choc de montage de carte
• Transformateur de forte puissance
• Technologie intelligente de montage en surface
• Barrettes de raccordement nickelées de haute

qualité

• Alimentation MLI brevetée à commutation par

MOSFET

• Circuit de protection à numérisation en temps réel
• Pieds Iso-Feet™ isolés en caoutchouc

• Filtre 18 dB/octave
• Technologie adaptative de classe D
• Conception de circuit compatible
• Port EBC (commande externe des basses)
• Filtre de sortie de forte puissance à bobine
• Topologie discrète brevetée de circuit de haut-

parleur 100 % classe A

• Conception brevetée à canal N pur
• Renforcement des basses Thunder EQ

THUNDER895 

RMS Power measured at 12.5 Volts DC:

35 Watts RMS/Ch x 4 into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
70 Watts RMS/Ch x 4 into 2 Ohms with less than 1% Thd+N
140 Watts RMS bridged x 2 into 4 Ohms with less than
1% Thd+N

Subwoofer:

160 Watts RMS into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
320 Watts RMS into 2 Ohms with less than 1% Thd+N

Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC Front and Rear:

50 Watts x 4 into a 4 Ohm load
100 Watts x 4 into a 2 Ohm load
200 Watts bridged x 2 into a 4 Ohm load

Subwoofer:

245 Watts x 1 into a 4 Ohm load
490 Watts x 1 into a 2 Ohm load

Signal to Noise Ratio:

90dB A-Weighted

Damping Factor: 

>100

Frequency Response:

(Front and Rear) 20Hz-20kHz

±0.25dB, (Subwoofer) 20Hz - 85Hz ±3dB

Maximum Input: 

2.5Vrms

Thunder EQ:

(Subwoofer) Variable Bass Boost (0-18dB)

centered at 40Hz

Crossover:

(Front and Rear) 85Hz, 18dB/Octave, High Pass

or Full Range (Subwoofer) 85Hz, 18dB/Octave, Low Pass

Dimensions:

15.6" x 9.75" x 2.1" (39.7cm x 24.8cm x 5.3cm)

Caractéristiques

Specifications

Summary of Contents for THUNDER895

Page 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...e equipment you need Then follow the step by step installation instruc tions included Sample installation diagrams may be found on our website mtx com If you have any questions write or call us MTX Au...

Page 3: ...wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in order reconnect the vehicle s negative battery connec tion and begin adjusting your amplifier Note Be sure that the Ga...

Page 4: ...caution when running this cable through the car Try to avoid the input RCA cables antenna cabling or other sensitive equipment as the large amount of current flowing through this cable can induce nois...

Page 5: ...me nous vous recommandons de lire ce manuel de la pre mi re la derni re page avant de l installer Familiarisez vous avec les caract ristiques et les d tails des panneaux entr e sortie V rifiez que vou...

Page 6: ...t rebranchez la connexion n gative de la bat terie du v hicule et commencez le r glage de l amplificateur REMARQUE Assurez vous que le niveau de gain de l amplificateur est r gl le plus bas possible t...

Page 7: ...nal du pouvoir C est l entr e du pouvoir principal pour l amplificateur et il doit tre connec t directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l amplificateur marche correctement So...

Page 8: ...e recomendamos que lea el manual de principio a fin antes de comenzar la instalaci n Familiar cese con las caracter sticas y detalles de los paneles de entrada Input y salida Output Aseg rese que tien...

Page 9: ...ificador Si todo est bien vuelva a conectar el cable negativo de la bater a y comience a ajustar el amplificador NOTA El nivel de ganancia del amplificador debe estar al m nimo girado totalmente en di...

Page 10: ...el amplificador y se debe conectar direc tamente en la terminal positiva de la bater a del autom vil para que el amplificador funcione adecuada mente Tenga cuidado al extender este cable en el auto Tr...

Page 11: ...mpfehlen wir Ihnen das Handbuch vor dem Einbau von Anfang bis zum Ende durchzulesen Machen Sie sich vertraut mit allen Details der Eingangssignal und Ausgangssignalbedienung Versichern Sie sich dass S...

Page 12: ...el und Komponenten Bringen Sie den Verst rker an Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgem installiert wur den schlie en Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an Beginnen Sie mit der Ein...

Page 13: ...LED oben am K hlk rper Eine leuchtende LED zeigt an dass die Verst rkerspannung eingeschaltet ist 12V von der Batterie zum BATT Anschluss Nr 10 und 12V von einer geschalteten Z ndung oder einem Remote...

Page 14: ...terations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MT...

Page 15: ...are trademarks of MTX MTX001344 RevC 6 03 NDM290 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoen...

Reviews: