background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

22

23

1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem

Verstärker ganz aus.

2. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem

Eingangsgerät auf ca. æ des Maximums.

3. Stellen Sie den Verstärkungsregler des rechten

Kanals auf dem Verstärker ein, bis eine Verzerrung
hörbar wird.

4. Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein, bis

die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.

5. Folgen Sie den Schritten 3-4 zur Einstellung

des hinteren.

6. Der Verstärker ist nun auf den Ausgang des

Eingangsgeräts kalibriert.

Installation

Jegliche Abweichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am

Verstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über-

prüfen Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems.

1.

Trennen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie.

2.

Positionieren Sie den Thunder-Verstärker an der zuvor festgelegten Befestigungsstelle. Markieren Sie

die genaue Position der Montagebohrungen mit einem Filzstift auf der Montagefläche. Stellen Sie den

Thunder-Verstärker zur Seite. Schneiden Sie mit einer scharfen, präzisen Klinge an den vier

Markierungen für die Montagebohrungen kleine runde Löcher in Teppich und Unterlage, um das darunter

befindliche Metall freizulegen. Schlagen Sie mit einem Körner eine Vertiefung in das Metall, um die

genaue Bohrungsposition für die Schrauben zu markieren. Bohren Sie die vier markierten Löcher.

3.

Befestigen Sie Ihren Thunder-Verstärker vorübergehend.

4.

Verlegen Sie ein Stromkabel von der Fahrzeugbatterie durch das Querblech und durch den

Fahrzeuginnenraum, und schließen Sie ein Ende an die BATT des Thunder-Verstärkers und das

andere Ende an den Pluspol der Batterie an.

HINWEIS: 

Installieren Sie einen Unterbrecher/eine Sicherung innerhalb von 45,7 cm zur Batterie. Auf diese

Weise wird das Beschädigungsrisiko des Fahrzeugs im Falle eines Kurzschlusses im Audio-System effektiv

verringert. Installieren Sie die Sicherung erst dann im Sicherungshalter, wenn alle Installationsschritte

abgeschlossen sind.

5.

Legen Sie einen geeigneten Erdungspunkt an der Fahrzeugkarosserie fest, und entfernen Sie den Lack,

um an dieser Kontaktstelle das blanke Metall freizulegen. Befestigen Sie den Erdleiter an dieser

Kontaktstelle, und verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Erdungsklemme GND des

Thunder-Verstärkers.

6.

Schließen Sie einen Fernbedienungsleiter von der Quelle an die Fernbedienungsklemme REM des

Thunder-Verstärkers (Leiterquerschnitt 2,5 mm (AWG 14) oder 1,5 mm (AWG 16) an. Wenn die Quelle

keinen separaten Fernbedienungsleiter aufweist, kann der Leiter an den Antennenleiter der Quelle

angeschlossen werden. 

7.

Schließen Sie die RCA-Kabel von der Quelle an die RCA-Eingangsbuchsen des Thunder-Verstärkers an. 

8.

Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm, um die

Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder-Verstärkers anzuschließen.

9.

Überprüfen Sie alle o. g. Installationsschritte, insbesondere alle Anschlüsse der Kabel und Komponenten.

Bringen Sie den Verstärker an. Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgemäß installiert wur-

den, schließen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an. Beginnen Sie mit der Einstellung des

Verstärkers.

HINWEIS: 

Achten Sie darauf, dass der Verstärkungspegel auf die niedrigste Stufe eingestellt (nach links

gedreht) ist, bevor Sie die Einstellung vornehmen.

Allgemeine Installationshinweise

Das Massekabel der Batterie sollte während des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein.

Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Thunder-Verstärker zur Seite gestellt haben.

Das Verwenden des Verstärkers als Bohrvorlage kann permanente Schäden am Verstärker verursachen

und die Garantie nichtig machen.

An der Unterseite und Außenseite der Fahrzeugkarosserie dürfen keine Leiter verlegt werden.

Verlegen Sie Signalleiter (RCA von Quelle, Lautsprecherkabel usw.) getrennt von Stromleitern (Leistung,

Masse usw.), um Erdschleifen und andere Störungsquellen zu vermeiden.

Einstellen der

Verstärkungsregler

Typischer Lautsprecher

Anschlusskonfigurationen

OK

Two 4 ohm speakers 

for sub channel

One 4 ohm speaker for 
bridged stereo channel

OK

Four 8 ohm speakers 

for sub channel

Two 8 ohm speakers for 

bridged stereo channel

+ +   -   -   +
-   L  L  R  R

s
u
b

4 ohm

4 ohm

4 ohm

+ +  -    -   +
-   L  L  R  R

s
u
b

8 ohm

8 ohm

8 ohm

8 ohm

8 ohm

8 ohm

NOT

OK

Three or more 4 ohm 

speakers for sub channel

Two 4 ohm speakers for 

bridged stereo channel

+ +  -    -  +
-   L  L  R  R

s
u
b

4 ohm

4 ohm

4 ohm

4 ohm

4 ohm

Note:  The information shown 
for bridged stereo channels 
is good for both the front and 
rear channels

5-Channel Amplifier
Mono Amp and Bridged Stereo Amp 
Impedance Requirements

– 2 ohm minimum for sub (mono) channel
– 4 ohm bridge minimum for stereo channels
– 2 ohm stereo minimum for stereo channels

Fehlersuche

PROBLEMA

URSACHE

LÖSUNG

Keine LED-Anzeige

Keine 12V+ an Remote-Anschluß

Remotekabel anschließen 
(siehe Siete 6) 

Keine 12V+ an Stromanschluß

12V Dauerplusleitungen 
überprüfen

Unzureichender Masseanschluß

Masseanschluß überprüfen

Durchgebrannte Stromsicherung

Sicherung auswechseln

LED leuchtet, keine Wiedergabe

Lautstärke eingeschaltet, 

Lautstärke am eingeschalteten

Bediengerät ausgeschaltet

Bediengerät erhöhen

Keine Lautsprecherverbindungen

Lautsprecherverbindungen 
anschließen

Verstärkungsregler am Verstärker 

Verstärkung erhöhen

ausgeschaltet
Alle Lautsprecher zerschossen

Lautsprecher ersetzen

Verzerrte Wiedergabe

Bediengerätlautstärke zu hoch

Niedrigere Bediengerätlautstärke 

Verstärkung am Verstärker zu

Niedrigere Verstärkung 

hoch eingestellt

am Verstärker

Umgekehrte Balance

Linke und rechte

Lautsprecheranschlüsse 

Lautsprecheranschlusse

links und rechts vertauschen

am Verstärker vertauscht
RCA-Eingänge (Cinchstecker) vertauscht 

RCA-Eingänge umkehren

Teilweise umgekehrte Balance

Linke und rechte Lautsprecheranschlusse 

Lautsprecher richtig

am Verstärker teilweise vertauscht

verdrahten

RCA-Eingänge (Cinchstecker) 

Entsprechende RCA-Eingänge 

zum Teil vertauscht

umkehren

Schwacher Baß

Lautsprecher gegenphasig 

Lautsprecher mit korrekter 

verdrahtet

Phase verdrahten

Sie verwenden keine MTX-Woofer

MTX-Woofer kaufen

Durchbrennen von Sicherungen 

Übermäßige Ausgangspegel

Niedrigere Lautstärke

Verstärker defekt

Zur Wartung geben

Summary of Contents for THUNDER895

Page 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...e equipment you need Then follow the step by step installation instruc tions included Sample installation diagrams may be found on our website mtx com If you have any questions write or call us MTX Au...

Page 3: ...wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in order reconnect the vehicle s negative battery connec tion and begin adjusting your amplifier Note Be sure that the Ga...

Page 4: ...caution when running this cable through the car Try to avoid the input RCA cables antenna cabling or other sensitive equipment as the large amount of current flowing through this cable can induce nois...

Page 5: ...me nous vous recommandons de lire ce manuel de la pre mi re la derni re page avant de l installer Familiarisez vous avec les caract ristiques et les d tails des panneaux entr e sortie V rifiez que vou...

Page 6: ...t rebranchez la connexion n gative de la bat terie du v hicule et commencez le r glage de l amplificateur REMARQUE Assurez vous que le niveau de gain de l amplificateur est r gl le plus bas possible t...

Page 7: ...nal du pouvoir C est l entr e du pouvoir principal pour l amplificateur et il doit tre connec t directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l amplificateur marche correctement So...

Page 8: ...e recomendamos que lea el manual de principio a fin antes de comenzar la instalaci n Familiar cese con las caracter sticas y detalles de los paneles de entrada Input y salida Output Aseg rese que tien...

Page 9: ...ificador Si todo est bien vuelva a conectar el cable negativo de la bater a y comience a ajustar el amplificador NOTA El nivel de ganancia del amplificador debe estar al m nimo girado totalmente en di...

Page 10: ...el amplificador y se debe conectar direc tamente en la terminal positiva de la bater a del autom vil para que el amplificador funcione adecuada mente Tenga cuidado al extender este cable en el auto Tr...

Page 11: ...mpfehlen wir Ihnen das Handbuch vor dem Einbau von Anfang bis zum Ende durchzulesen Machen Sie sich vertraut mit allen Details der Eingangssignal und Ausgangssignalbedienung Versichern Sie sich dass S...

Page 12: ...el und Komponenten Bringen Sie den Verst rker an Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgem installiert wur den schlie en Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an Beginnen Sie mit der Ein...

Page 13: ...LED oben am K hlk rper Eine leuchtende LED zeigt an dass die Verst rkerspannung eingeschaltet ist 12V von der Batterie zum BATT Anschluss Nr 10 und 12V von einer geschalteten Z ndung oder einem Remote...

Page 14: ...terations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MT...

Page 15: ...are trademarks of MTX MTX001344 RevC 6 03 NDM290 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoen...

Reviews: