background image

AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

12

13

1. RCA jacks d’entrée

- Ces jacks d’entrée sont pour usage avec les unités de source qui ont les sorties

RCA ou Line Level. Un ensemble indépendent de jacks est fourni sur le RT404 pour les entrées stéréo avant
er arriére: Une unite de source avec un niveau minimum de 200mV est exigée pour bon fonctionnment.
L’usage d’une paire de câbles tourdues de haute qualité est recommandé pour diminuer la possibilité de
bruit rayonné qui entre le système.

2.  Input Select 2CH/4CH

– Ce contrôle, trouvé sur le RT404, est utilisé pour égaler l’entrée de l’amplifica-

teur à la sortie de l’unité de source pour faire fonctionner tous les quatre canaux de l’amplificateur.  Si
votre unité de source a 2 sorties (gauche et droit) connectez-les aux entrées du canal avant de l’amplifi-
cateur,  et  placez  le  contrôle  input  select  à  la  position  2CH    Si  votre  unité  de  source  a  4  sorties,  (avant
gauche, arrière gauche, avant droit , arrière droit) connectez-les aux entrées de l’amplificateur, et placez
le contrôle d’entrée select dans la position 4CH. Dans la position 4CH, le fader de votre unité de source
fonctionnera. 

3.  Entrées de niveau speaker

– Cette entrée permettra à l’amplificateur d’opérer d’unités de source avec

sorties de niveau speaker.  Les fils de sortie speaker de l’unité de source devraient attacher directement
au harnais métallique fourni avec l’amplificateur.

Les codes de couleur  du harnais métallique:

Gris/Noir  = Unités de source négatif droit(-)

Blanc/Noir = Unités de source négatif gauche(-)

Gris solide = Unités de source positif droit(+)

Blanc solide = Unités de source positif )

Avec le circuit d’auto-allumage Smart-Engage™ , un fil d’allumage n’est pas nécessaire pour attacher le
harnais métallique d’entrée niveau speaker à une unité de source de haute puissance. L’amplificateur s’al-
lumera automatiquement quand la musique sera reçue.

4.  RCA jacks de sortie

– Ces sorties RCA permet un signal d’être envoyé aux autres amplificateurs dans

une configuration en série.  Les sorties RCA sur tous les amplificateurs de la série Road Thunder enver-
ront un signal de plein registre aux amplificateurs supplémentaires.  

5.  Les Contrôles du Gain

– Ces contrôles sont utilisés pour égaler la sensibilité de l’entrée de l’amplifica-

teur  à  l’unité  de  source  particulière  que  vous  utilisez.    Les  contrôles  sont  établis  à  l’usine  à  1Vrms.
Remarquez que RT404 a un contrôle du gain particulier pour les canaux avant et arrière. 

6. Croisement Select

– Ce contrôle contrôle le type de configuration du croisement que vous désirez.  Les

amplificateurs 2 canaux de la série Road Thunder ont un 18dB/Octave 85Hz croisement defeatable qui est
un haut laissez-passer ou de plein registre pour les canaux avant, et un haut laissez-passer, bas laissez-
passer ou de plein registre pour les canaux arrière.  

Agencement du panneau d’entrée

FRONT

GAIN

AMP

X–OVER

2CH 4CH

FR HP

R– L–

FRONT IN SUM OUT REAR IN

AMP

X–OVER

REAR
GAIN

LP FR HP

R+ L+

R– L–
R+ L+

L

R

L

R

SPEAKER 

LEVEL 
INPUT 

FRONT

RCA 

INPUT

SPEAKER 

LEVEL 
INPUT 

REAR

❺ ❻

❻ ❺

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for ROADTHUNDER RT202

Page 1: ...AMPLIFIER OWNER S MANUAL R T 2 0 2 R T 4 0 4 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...Unique rubber Insulated Iso Feet Nickel plated heavy duty terminal block type connectors Speaker and low level inputs Input select 2CH 4CH switch on RT404 functions as a built in Y connector Color co...

Page 3: ...speaker leads from the source unit should be tied directly to the wire harness provided with the amplifier Wire harness color codes Grey Black Source unit right negative White Black Source unit left n...

Page 4: ...r your Road Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car...

Page 5: ...g question please call us TOLL FREE at 800 CALL MTX 800 225 5689 Adjusting the Gain 1 Turn the gain control on the amplifier all the way down 2 Turn up the volume control on the source unit to approxi...

Page 6: ...ntr es de niveau bas Le contr le Input Select 2CH 4CH sur RT404 fonctionne comme un connecteur Y encastr Harnais m tallique codifi par couleurs Auto allumage Smart Engage pour int gration facile avec...

Page 7: ...Gris Noir Unit s de source n gatif droit Blanc Noir Unit s de source n gatif gauche Gris solide Unit s de source positif droit Blanc solide Unit s de source positif gauche Avec le circuit d auto allum...

Page 8: ...ni re optimale Un c ble court du m me calibre que votre c ble d alimentation doit servir attacher la borne de terre directement sur le ch ssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface pein...

Page 9: ...nore issu des haut par leurs Ces signaux peuvent tre des signaux passe haut passe bas ou large bande Comme nous n avons pas assez de place pour vous faire un cours d initiation l lectronique si vous a...

Page 10: ...icaci n con componentes m s livianos y peque os produciendo un cir cuito compacto que se hace mas resistente a las vibraciones t picas a que es sometido en el medio ambiente automovil stico Como quere...

Page 11: ...plifier C digo de color del arn s de cable Gris Negro Derechanegativa delaunidad Blanco Negro Izquierdanegativa delaunidad GrisS lido Derechapositiva delaunidad BlancoS lido Izquierdapositiva delaunid...

Page 12: ...amplificador Road Thunder funcione a su m ximo rendimiento se requiere una conexi n a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo cal ibre que su cable de poder para co...

Page 13: ...so de Electr nica 101 demaneraque sitieneunapreguntabuena malaodivertida por favor ll menos al tel fono 602 438 4545 SIN CARGO PARA USTED Ajuste de los controles de ganancia 1 Ajuste los controles de...

Page 14: ...pegeleingang Farbkodiertes Drahtgeschirr zum Eingangseinbau auf Lautsprecherniveau Smart Engage Selbsteinschaltung f r leichte Integration mit Fabrikeinheiten Integrierte zuschaltbare Frequenzweiche 1...

Page 15: ...te rechts negativ Wei schwarz Quellger te links negativ Dunkelgrau Quellger te rechts positiv Wei Quellger te rechts links positiv Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltd...

Page 16: ...r eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verst rker nicht nur alle Leistungswerte erzielt sondern diese oft sogar berschreitet 4 Remote Anschlu...

Page 17: ...t auf ca des Maximums 3 Stellen Sie den Verst rkungsregler des rechten Kanals auf dem Verst rker ein bis eine Verzerrung h rbar wird 4 Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein bis die Verzerrung...

Page 18: ...a defect is present in the product be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any e...

Page 19: ...MTX001285 RevA 6 02 NDM0200 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438...

Reviews: