background image

AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

22

23

1. Fusibles

- Por conveniencia, todos los amplificadores utilizan fusibles tipo ATC. Para obtener protección

continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible solamente con otro del mismo valor.
Precaución- Los fusibles en el amplificador son para protegerlo contra una sobrecarga. Para proteger el
sistema eléctrico del vehículo se requiere colocar un fusible adicional a una distancia no mayor de 45cm
de la batería en el cable de 12V+. 

RT202

– 20 Amp

RT404

– 25 Amp x 2

2. Terminal de poder –

Esta es la principal entrada de poder del amplificador y se debe conectar directa-

mente  en  la  terminal  positiva  de  la  batería  del  automóvil  para  que  el  amplificador  funcione  adecuada-
mente.  Consulte  la  siguiente  tabla  para  ver  el  tamaño  de  cable  recomendado  para  cada  amplificador.
Tenga cuidado al extender este cable en el auto. Trate de evitar los cables de entrada RCA, las conexiones
de la antena ycualquier otro equipo sensible ya que la gran cantidad de corriente que fluye a través de
este cable puede inducir ruido hacia su sistema. También es muy importante que las conexiones estén
bien aseguradas para obtener un rendimiento máximo.

RT202

– 10 Gauge

RT404

– 8 Gauge

3.  Terminal  a  tierra  –

Para  que  su  amplificador  Road  Thunder  funcione  a  su  máximo  rendimiento  se

requiere una conexión a tierra de buena calidad. Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo cal-
ibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto. Siempre
raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el metal en el área donde va a conectar el cable de
conexión a tierra.

4. Terminal remoto –

Todos los amplificadores Road Thunder se pueden encender aplicando 12 voltios a

este terminal. Típicamente este voltaje lo suministra un cable desde la unidad generadora, que está mar-
cado como "remoto" o "antena eléctrica".

5. Terminales de los altavoces –

Como se muestra en los diagramas de conexión, asegúrese de seguir la

polaridad de los altavoces en todo el sistema. La conexión de los altavoces en la fase errónea podría dar
como  resultado  la  pérdida  de  respuesta  de  los  bajos  y/o  una  deficiente  calidad  del  sonido  en  general.
Precaución: no se recomiendan los amplificadores Road Thunder para cargas menores de 2 omhios en
estéreo o 4 ohmios puenteadas.

6. Luz de encendido

–El amplificador se encuentra encendido cuando el indicador (LED) está iluminado.

Un LED apagado indica que el amplificador se sobrecalentó o que el amplificador ha sido apagado. En el
caso de calentamiento excesivo, el amplificador se encendera de nuevo después de enfriarse.

Diagrama de la placa de salida

❷ ❹ ❸

❷ ❹ ❸

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for ROADTHUNDER RT202

Page 1: ...AMPLIFIER OWNER S MANUAL R T 2 0 2 R T 4 0 4 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...Unique rubber Insulated Iso Feet Nickel plated heavy duty terminal block type connectors Speaker and low level inputs Input select 2CH 4CH switch on RT404 functions as a built in Y connector Color co...

Page 3: ...speaker leads from the source unit should be tied directly to the wire harness provided with the amplifier Wire harness color codes Grey Black Source unit right negative White Black Source unit left n...

Page 4: ...r your Road Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car...

Page 5: ...g question please call us TOLL FREE at 800 CALL MTX 800 225 5689 Adjusting the Gain 1 Turn the gain control on the amplifier all the way down 2 Turn up the volume control on the source unit to approxi...

Page 6: ...ntr es de niveau bas Le contr le Input Select 2CH 4CH sur RT404 fonctionne comme un connecteur Y encastr Harnais m tallique codifi par couleurs Auto allumage Smart Engage pour int gration facile avec...

Page 7: ...Gris Noir Unit s de source n gatif droit Blanc Noir Unit s de source n gatif gauche Gris solide Unit s de source positif droit Blanc solide Unit s de source positif gauche Avec le circuit d auto allum...

Page 8: ...ni re optimale Un c ble court du m me calibre que votre c ble d alimentation doit servir attacher la borne de terre directement sur le ch ssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface pein...

Page 9: ...nore issu des haut par leurs Ces signaux peuvent tre des signaux passe haut passe bas ou large bande Comme nous n avons pas assez de place pour vous faire un cours d initiation l lectronique si vous a...

Page 10: ...icaci n con componentes m s livianos y peque os produciendo un cir cuito compacto que se hace mas resistente a las vibraciones t picas a que es sometido en el medio ambiente automovil stico Como quere...

Page 11: ...plifier C digo de color del arn s de cable Gris Negro Derechanegativa delaunidad Blanco Negro Izquierdanegativa delaunidad GrisS lido Derechapositiva delaunidad BlancoS lido Izquierdapositiva delaunid...

Page 12: ...amplificador Road Thunder funcione a su m ximo rendimiento se requiere una conexi n a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo cal ibre que su cable de poder para co...

Page 13: ...so de Electr nica 101 demaneraque sitieneunapreguntabuena malaodivertida por favor ll menos al tel fono 602 438 4545 SIN CARGO PARA USTED Ajuste de los controles de ganancia 1 Ajuste los controles de...

Page 14: ...pegeleingang Farbkodiertes Drahtgeschirr zum Eingangseinbau auf Lautsprecherniveau Smart Engage Selbsteinschaltung f r leichte Integration mit Fabrikeinheiten Integrierte zuschaltbare Frequenzweiche 1...

Page 15: ...te rechts negativ Wei schwarz Quellger te links negativ Dunkelgrau Quellger te rechts positiv Wei Quellger te rechts links positiv Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltd...

Page 16: ...r eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verst rker nicht nur alle Leistungswerte erzielt sondern diese oft sogar berschreitet 4 Remote Anschlu...

Page 17: ...t auf ca des Maximums 3 Stellen Sie den Verst rkungsregler des rechten Kanals auf dem Verst rker ein bis eine Verzerrung h rbar wird 4 Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein bis die Verzerrung...

Page 18: ...a defect is present in the product be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any e...

Page 19: ...MTX001285 RevA 6 02 NDM0200 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438...

Reviews: