8
9
Vor Fahrtantritt
Vor jeder Fahrt ist die Funktion aller Leuchten
und der sichere Halt der BackBox zu
überprüfen. Laut StVO ist der Fahrzeugführer
bzw. der Fahrzeughalter allein für den Zustand
und die sichere Befestigung der BackBox
und des BackCarriers verantwortlich!
Nach der Erstmontage müssen alle Befesti-
gungselemente der BackBox nach einer
Fahrtstrecke von ca. 15 km auf festen Sitz über-
prüft und gegebenenfalls nachjustiert werden.
Bei längeren Fahrten oder schlechter Wegstre-
cke die Prüfung regelmäßig wiederholen. Eine
nicht richtig befestigte BackBox kann sich
vom Fahrzeug lösen und einen Unfall verursa-
chen.
Auch ohne Ladung müssen vor Fahrantritt alle
Funktionen der BackBox überprüft wer-
den.
Der Kofferraumdeckel darf nur geöffnet werden,
wenn die BackBox abgeklappt ist. Vor-
sicht mit elektrischen Heckklappen und elektri-
schen Cabrioverdecken. Es könnten Personen
verletzt werden oder Sachschäden am Fahr-
zeug und an der BackBox entstehen.
Den BackCarrier nie ohne bzw. mit beschä-
digter Abklappkurbel und/oder mit beschädig-
tem Aludruckstück am Kurbelende verwenden,
da es herunterfallen und Personen- und Sach-
schäden verursachen kann.
Verwenden Sie den BackCarrier am Fahr-
zeug nie ohne die BackBox, da nur an
der BackBox Leuchten angebracht sind.
Before travelling
Before travelling check the lights if they are fully
functioning and if the BackBox is secure-
ly fixed. According to the Road Traffic Regula
tions, only the vehicle owner or the driver is re-
sponsible for the condition and the secure fixing
of the BackBox and BackCarrier!
After the first installation, all fastening elements
of the BackBox must be checked after a
test drive of approx. 15 km and be tightened if
necessary.
Repeat this test regularly, especially if the road
conditions are bad. An improperly mounted
BackBox can detach and cause an ac-
cident.
Each function of the euro-select box must be
checked before travelling even if it is empty.
The boot can be opened only when the euro-
select box is folded down. Be careful with au-
tomatic boot lids and electric convertible roofs.
People may be injured or the vehicle and the
BackBox damaged.
Never use the BackCarrrier with a dam-
aged or a missing folding crank and/or with a
damaged aluminium spring catch at the end
of the crank. Otherwise the BackCarrier
may slip or fall off from the trailer hitch and
cause personal injuries and damage properties.
Never use the BackCarrier at the vehicle
without the BackBox because lights only
exist on the BackBox.
Vorsichtsmaßnahmen während der
Fahrt
Beobachten Sie die BackBox während
der Fahrt regelmäßig durch den Rückspiegel.
Bei einer erkennbaren Veränderung der euro-
select box sofort anhalten, nach der Ursache
suchen und die Fahrt erst nach Behebung des
Problems fortsetzten.
Bezüglich der BackBox und der Ladung
gelten die Vorschriften der StVO, sowie der
StVZO. Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit
beträgt 160 km/h. Beachten Sie bei Auslands-
fahrten die jeweiligen Verkehrsvorschriften.
Verändertes
Fahrverhalten
des
Fahrzeuges
Durch die über das Fahrzeug hinausragende
BackBox kann besonders bei Beladung
eine starke Tendenz zum Übersteuern, ein ver-
ändertes Seitenwindansprechverhalten und ein
verändertes Bremsverhalten, besonders bei
Kurvenfahrt, auftreten. Passen Sie daher Ihre
Geschwindigkeit stets den Straßen, Witte-
rungs und Windverhältnissen an.
Beachten Sie die veränderte Länge des Fahr-
zeuges auch beim Parken und Rückwärtsfah-
ren. Beim Befahren von Ab- und Auffahrten
und beim Überfahren von Rampen sowie in
verkehrsberuhigten Zonen ist auf Freigäng-
igkeit der BackBox zu achten, um ein
Aufsetzen zu vermeiden. In jedem Fall ist die
Geschwindigkeit auf ein angemessenes Maß zu
reduzieren.
Pflege
Damit Sie lange Freude an Ihrer BackBox
haben, empfiehlt es sich sämtliche Teile regel
mäßig mit geeignetem Reinigungsmittel zu rei-
nigen und zu pflegen. (Siehe S.34)
Precautions during travel
Check regularly the BackBox using the
rear-view mirror during your journey. Stop im-
mediately if you notice any significant change
of the carrier. Identify the problem and continue
your journey after solving it only.
The BackBox and its load apply to the
provisions of the Road Traffic Regulations. The
recommended maximum speed with a loaded
transport module is 160 km/h. When driving
abroad, observe the applicable traffic regula
tions.
Changed handling of the vehicle
Due to the fact that the BackBox juts out
beyond the vehicle, there is a great tendency
to oversteer, a changed reaction to crosswinds
and a changed braking function, especially
when navigating curves. Always adjust your
speed according to the road, weather, and wind
conditions.
Please also pay attention to the changed length
of the vehicle while parking or driving in reverse.
In order to avoid bumping, the BackBox
must be allowed clearance while driving up or
down very steep inclines or while driving over
ramps, for instance in trafficcalmed areas. In
any case, the speed must be reduced to an ap-
propriate level.
Maintenance
It is recommended that the BackBox is
cleaned and maintained regularly with suitable
detergents so that you can enjoy the product for
a longer time. (See page 34)
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Sicherheitshinweise / Safety instructions