CZ
Popis parametru
Hodnota parametru
Název výrobku
Pneumatický
automobilový zvedák
Model
MSW-SWH-20
Rozměry [mm]
1200x210x260
Maximální nosnost [t]
18
Délka páky [mm]
440
Rozsah zvedání [mm]
260-490
Průměr podložky zvedáku
[mm]
45.5
Seřízení výšky [mm]
55
Tlak vzduchu (Mpa)
0.8-0.95
Hmotnost [kg]
14.07
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná
výstražná značka).
Použáívejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte ochranou obuv.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou.
15
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na Pneumatický
automobilový zvedák. Nepřekračujte maximální přípustný
provozní tlak zařízení.
2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE
a)
Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení.
Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést
k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během
práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy
zachovávejte zdravý rozum.
b)
Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo
je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste
autorizované osobě.
c)
Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje
správně, kontaktujte servis výrobce.
d)
Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
e)
V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod
napětím používejte pouze práškové nebo sněhové
hasicí přístroje (CO
2
).
f)
Tlakovou hadici připojujte a odpojujte pouze pokud
je vzduchový ventil uzavřen.
g)
Tlakovou hadici nesměrujte na sebe, jiné osoby nebo
zvířata.
h)
Přívod stlačeného vzduchu nezavírejte mačkáním
nebo zalomením tlakových hadic.
i)
Po zahájení práce postupně otevírejte přívod
vzduchu do zařízení, abyste se ujistili o jeho správném
fungování. Pokud si všimnete nesprávného provozu
zařízení, ihned jej odpojte od stlačeného vzduchu
a kontaktujte servis výrobce.
2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST
a)
Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně
snižují schopnost ovládat zařízení.
b)
Zařízení smí obsluhovat fyzicky zdatné osoby, které
s ním umí zacházet, byly příslušně vyškoleny k jeho
obsluze, seznámily se s tímto návodem a byly také
proškoleny v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci.
c)
Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
d)
Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým
rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést
k vážnému úrazu.
e)
Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro
práci se zařízením, specifikované v bodě 1 vysvětlením
symbolů. Používání vhodných, atestovaných osobních
ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.
f)
Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj
a rovnováhu po celou dobu práce. To vám umožní
lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.
g)
Nenoste volné oblečení nebo šperky. Vlasy, oděv
a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od
rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou zachytit rotující díly.
PAMATUJTE!
Při práci se zařízením chraňte děti
a jiné nepovolané osoby.
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání. Výrobek je navržen a vyroben přesně podle
technických údajů s použitím nejnovějších technologií
a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních
standardů.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální. Výrobce si
vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.
Vysvětlení symbolů
POZOR!
Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA!
Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
14
PL
d)
Następnie ostrożnie wyjąć uszkodzone urządzenie
(powoli obracając zawór spustowy przekręcić
węższą stroną dźwigni o nie więcej niż 1/2 obrotu)
a następnie obniżyć ładunek za pomocą kolejnego
urządzenia.
e)
Po usunięciu podnośnika spod ładunku nacisnąć
dźwignię ku dołowi i schować tłok i/lub wydłużenie
tłoka w celu uniknięcia narażenia elementów na rdzę
i zanieczyszczenia.
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•
Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
•
Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte.
•
Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
•
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody.
•
Dźwignie i elementy regulujące należy utrzymywać
w czystości, bez pozostałości substancji smarujących.
• Elementy obrotowe i/lub powierzchnie styku
utrzymywać w czystości, bez śladów rdzy oraz
okresowo zabezpieczać cienkimi warstwami
specjalistycznego oleju.
•
W przypadku zamiaru dłuższego nieużywania
urządzenia należy na czas przechowywania
zabezpieczyć je smarem. W celu bezpiecznego
użytkowania przed powtórnym użyciem nadmiar
smarowidła należy usunąć.
Przed przystąpieniem do wymiany oleju, tłok oraz siodło
podnośnika musi być maksymalnie opuszczone a zasilanie
sprężonym powietrzem odłączone.
Używać tylko dobry jakościowo olej hydrauliczny. Unikać
mieszania różnego rodzaju płynów. Nie używać płynu
hamulcowego, oleju do turbin, płynu przekładniowego,
oleju silnikowego czy gliceryny. Nieodpowiednie płyny
mogą spowodować stałe uszkodzenie podnośnika lub
doprowadzić do nagłego i nieplanowanego opuszczenia
ładunku.
Uzupełnianie oleju:
•
Przed przystąpieniem do wymiany oleju, tłok oraz
siodło podnośnika musi być maksymalnie opuszczone
a zasilanie sprężonym powietrzem odłączone.
•
Należy usunąć korek oleju. Uzupełnić poziom oleju
do poziomu wlewu. Zamontować korek ponownie.
Wymiana oleju:
•
Należy wymieniać olej co najmniej raz do roku.
•
Przed przystąpieniem do wymiany oleju, tłok oraz
siodło podnośnika musi być maksymalnie opuszczone
a zasilanie sprężonym powietrzem odłączone.
•
Należy usunąć korek oleju. Położyć urządzenie na
boku tak aby olej swobodnie wypływał przez wlew do
przeznaczonego do tego naczynia. Po opróżnieniu
urządzenia ustawić je pionowo.
•
Uzupełnić poziom oleju do poziomu wlewu.
Zamontować korek oleju ponownie.
UWAGA:
Spuszczony z układu olej należy zutylizować
zgodnie z procedurami obowiązującymi w danym kraju.
N Á V O D K O B S L U Z E
Rev. 06.06.2022
Rev. 06.06.2022