background image

19

20

21

13

17

22

16

15 23

18

10

7

11

14

24

8

9

7

1

12

11

10

2 3

4

5

6

4

5

  beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder 

geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlags.

d)  Bei der Arbeit im Freien verwenden Sie ein 

Verlängerungskabel für den Außenbereich. Die 

Verwendung eines Verlängerungskabels für den 

Außeneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen 

Schlags.

e) 

Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 

Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie 

einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem 

RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen 

Schlags.

f) 

Halten  Sie  das  Gerät  an  den  isolierten  Griffen 

und achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder 

andere spannungsführende Teile nicht durchtrennt 

werden. Das Durchtrennen des Kabels kann einen 

elektrischen Schlag verursachen.

2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten Sie, was getan wird und bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes. 

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte 

können unter Umständen Funken erzeugen, welche 

Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

d)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

e) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

f) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO

2

verwenden.

g) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät führen)

h)  Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten 

Bereich.

i) 

Während des Betriebs produziert das Gerät Staub 

und Schmutz. Unbeteiligte Personen müssen vor 

den möglicherweise schädlichen Auswirkungen 

geschützt werden

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

c) 

Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für 

den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 

der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben 

erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter 

und  zertifizierter  persönlicher  Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko.

d)  Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu 

vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der 

Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle 

ausgeschaltet ist.

e) 

Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie 

Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies 

gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im 

Falle unerwarteter Situationen.

f)  Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von 

beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck 

oder lange Haare können durch bewegliche Teile 

ergriffen werden.

g) 

Wenn ein Absauger am Gerät angeschlossen wurde, 

prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen und 

befestigt ist. Absaugen kann die Staubentwicklung 

und die damit verbundenen Risiken reduzieren.

h) 

Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, 

bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die 

in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden 

und Verletzungen führen.

2.4. Sichere Anwendung des Geräts

a)  Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

geeignete Werkzeuge für die entsprechende 

Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der 

sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die per Schalter nicht gesteuert werden können sind 

gefährlich und müssen repariert werden.

c) 

Vor dem Einstellen, dem Auswechseln von Zubehör 

oder dem Beiseitelegen von Werkzeug, ziehen 

Sie den Stecker aus der Steckdose. Eine solche 

vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer 

versehentlichen Inbetriebnahme.

d)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener Personen können derlei Geräte eine 

Gefahr darstellen

e)  Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. 

Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine 

Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen 

Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder 

andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines 

Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur 

gegeben werden. 

f) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

g)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

h) 

Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

2.3. Persönliche Sicherheit

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, 

wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, 

einschränken.

b)  Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben 

des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen 

führen.

i) 

Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes vom 

Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicherheits 

– und Hygienevorschriften für die manuelle 

Handhabung für das Land zu berücksichtigen, in dem 

das Gerät verwendet wird.

j) 

Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei 

laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies 

kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten 

und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen. 

k)  Berühren Sie keine beweglichen Teile oder 

Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz 

getrennt.

l)  Es dürfen keine beschädigten, gerissenen oder 

deformierten Sägeblätter verwendet werden. 

m)  Verwenden Sie zur Befestigung der Trennscheibe nie 

beschädigte oder nicht passende Dichtungen und 

Schrauben. Die montierten Dichtungen und Bolzen 

sind für die Säge konzipiert, um deren Produktivität 

und Sicherheit zu erhöhen.

n)  Verwenden Sie nur Scheiben mit geeigneter Größe 

und Form. Die Verwendung falscher Scheiben kann zu 

einem Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.

o) 

Hinweis: Halten Sie die Hände von der Schneidfläche 

und der Trennscheibe fern. Halten Sie die andere 

Hand am zusätzlichen Halter. Mit beiden Händen am 

Gerät minimieren Sie das Risiko, sich an der Klinge zu 

schneiden.

p)  Greifen Sie nicht mit der Hand an das Werkstück, 

während die Säge in Betrieb ist. Der Klingenschutz 

schützt den Benutzer nicht vor Kontakt mit der Klinge 

unterhalb des Werkstückes.

q) 

Halten Sie das Werkstück niemals mit der Hand oder 

zwischen den Beinen. Es sollte auf einer stabilen 

Oberfläche  montiert  werden.  Nutzen  Sie  das  Gerät 

bei der Arbeit ordnungsgemäß, um Verletzungen, 

das Blockieren der Scheibe oder einen Kontrollverlust 

über das Gerät zu vermeiden. 

r) 

Die Folge unsachgemäßer Verwendung des Geräts, 

wie zum Beispiel das Einklemmen der Scheibe im 

Spalt, falsche Einstellung der Scheibe oder eine 

Fehlausrichtung der Scheibe im Spalt (festsitzende 

Schneidezähne im Werkstück), ist der Rückstoß des 

Geräts vom Werkstück in Richtung des Benutzers.

s)  Der Gebrauch des Geräts ist verboten, wenn die 

unteren Schutz – oder Abdeckungsfedern beschädigt 

oder defekt sind.

t) 

Stehen Sie stets seitlich am Gerät, um den Rückstoß in 

Richtung des Benutzers zu vermeiden. Vermeiden Sie 

das Stehen direkt vor der Säge.

u)  Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde 

mit Standard-Messmethoden gemessen. Der 

Vibrationsemissionswert kann schwanken, wenn 

das Gerät in anderen Umgebungsbedingungen 

verwendet wird.

3. Nutzungsbedingungen

Die Handkreissäge ist ein Gerät, welches zum Schneiden von 

Holz und holzähnlichen Elementen vorgesehen ist.

Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1 Gerätebeschreibung

1. 

Zusätzlicher Griff

2. 

Schalter

3. 

Blockade vor versehentlichem Einschalten

4. 

Hauptgriff

5. 

Einstellung der Schnitttiefe

6. 

Sperren der Winkeleinstellung

7. 

Senkrechtbegrenzer

8. 

Untere Abdeckung

9. 

Belüftungsöffnungen

10. 

Befestigung – Parallelanschlag

11. 

Arretierung der Schnittwinkeleinstellung

12. 

Schieberegler mit Schnittwinkelmaß

13. 

Saugrohranschluss

14. 

Drehrichtung der Scheibe

15. 

Trennscheibenmutter

16. 

Kragen

17. 

Spaltkeilschraube

18.  Hebel zum manuellen Öffnen des Deckels

19. 

Paralleler Begrenzer

20. 

Scheibensicherungsschlüssel

21. 

Sechskantschlüssel 

22.  Spaltkeil

23.  Schneidescheibe

24. 

Laser

Rev. 11.06.2018

Rev. 11.06.2018

3.2 Betriebsvorbereitungen

Einschalten des Geräts

• 

Das Gerät wird eingeschaltet, indem Sie den 

Sperrknopf (3) gedrückt halten. Drücken Sie dann 

Schalter (2).

Summary of Contents for MSW-CS185

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW MSW CS185...

Page 2: ...tigt B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Rev 11 06 2018 Rev 11 06 2018 VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN F r einen langen und zuverl ssigen Betrieb des G...

Page 3: ...er t im einwandfreien Zustand berpr fen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Sch den vorliegen oder Sch den an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sichere...

Page 4: ...ein Unter dem Werkst ck sollte weniger als der gesamte Klingenzahn sichtbar sein Einstellen des Schnittwinkels Vergewissern Sie sich immer dass die S ge ausgestellt ist und alle beweglichen Teile voll...

Page 5: ...pon discovering damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact...

Page 6: ...n order to do this grasp the lever 18 with hand and move it Bring closer to the workpiece and then release the shield Laser The device has a built in laser that aids to perform a straight cut The lase...

Page 7: ...ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci I N S T R U K C J A O B S U G I PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK AD...

Page 8: ...zpieczne dzia anie urz dzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urz dzenie do naprawy przed u yciem f Urz dzenie nale y chroni przed dzie mi g Naprawa oraz konserwacja urz dze powinna by wykonywana przez...

Page 9: ...linowania si tarczy lub odrzutu pi y Wi ksze elementy nale y podeprze aby stabilnie le a y oraz nie ugina y si pod w asnym ci arem Je li istnieje mo liwo pod czy wyci g py u do przeciwleg ego ko ca ru...

Page 10: ...v s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e d...

Page 11: ...m Po p ilo en ezn ho kotou e k obr b n mu p edm tu uvoln te kryt P i odkl d n pily se v dy ujist te e je spodn kryt zav en a kotou se neot Rotuj c kotou zp sobuje posun pily a pota mo m e doj t k jej...

Page 12: ...eut causer un choc lectrique 2 2 S curit au travail a Veillez ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien clair Le d sordre ou un clairage insuffisant peuvent entra ner des accidents So...

Page 13: ...male Ins rez les extr mit s de la cl de fixation 20 dans les trous du flasque 16 Placez la cl hexagonale 21 sur l crou 15 D vissez l crou en tenant le collet Retirez l crou le flasque et la lame us e...

Page 14: ...a nominale W 1200 Numero di giri U min 4500 Tipo di batteria laser 2x1 5V AAA Dimensioni disco mm 185x 20 Denti sega 24 Massima Profondit di segatura 90 mm 65 Massima Profondit di segatura 45 mm 42 Cl...

Page 15: ...e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questa sega circolare un dispositivo sicuro...

Page 16: ...are Ci dovuto alla pressione esercitata dal pezzo da lavorare La copertura inferiore pu essere aperta manualmente solo in combinazione con il taglio e la segatura Dopo aver posizionato la lama sul pez...

Page 17: ...m n cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atm sferas potencialmente explosivas p ej en la cercan a de l quidos gases o polvo inflamables Los dispositivos generan chispas que pueden...

Page 18: ...ornillo Apertura manual de cubierta de protecci n En casos especiales por ejemplo al cortar el usuario tiene la posibilidad de levantar manualmente la cubierta inferior Sujete la palanca 18 y mu vala...

Page 19: ...importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 36 Rev 11 06 2018 37 Rev 11 06 2018 LASER LIGHT LASER RADIATION D...

Page 20: ...38 Rev 11 06 2018 39 Rev 11 06 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: