background image

3.1 Popis zařízení

Popis ovládacího panelu

S-CHARGER-5S1A

17

S-CHARGER-4ALCD, MSW-CBC-10ALCD, MSW-CBC-6ALCD

S-CHARGER-MI4A

S-CHARGER-2ALED

1. 

Kontrolka: nabíjení

2. 

Kontrolka: nabitá baterie

3. 

Kontrolka: chyba

4. 

Displej

5. 

Tlačítko výběru provozního režimu

6. 

Kontrolky indikující stav nabití baterie

7. 

Kontrolka: režim nabíjení 12V/2A

8. 

Kontrolka: režim zimní

9. 

Kontrolka: režim nabíjení 6V/2A

10.  Kontrolka: chyba

Popis  displeje  modelů  –  Modelle  S-CHARGER-4ALCD, 

MSW-CBC-10ALCD, MSW-CBC-6ALCD, S-CHARGER-MI4A

A. 

Pomalé nabíjení 12V

B. 

Rychlé nabíjení 12V

C. 

Režim zimní

D. 

Nabíjení 6V

E. 

Poškozená baterie

F. 

Špatně připojené kabely nebo aktivace protizkratové 

ochrany

G. 

Hodnota napětí baterie

H. 

Ukazatel nabití baterie (1 čárka – 25 %)

S-CHARGER-5S1A

• 

Pokud  vše  funguje  správně,  rozsvítí  se  kontrolka 

nabíjení (1). Po úplném nabití se rozsvítí kontrolka (3).

• 

Svítící kontrolka (2) indikuje vznik chyby. 

S-CHARGER-4ALCD, MSW-CBC-10ALCD, MSW-CBC-

6ALCD, S-CHARGER-MI4A

• 

V  případě  baterií  12V  můžete  vybrat  jeden  ze  tří 

režimů  nabíjení:  rychlý,  pomalý  nebo  zimní.  Režim 

vyberete  stlačováním  tlačítka  výběru  provozního 

režimu (5).

• 

Na displeji se zobrazují aktuální parametry baterie, tj. 

napětí a úroveň nabití a také aktuální provozní režim. 

V  případě  výskytu  jedné  z  chyb  se  na  obrazovce 

zobrazí ikona (E) nebo (G) v závislosti na příčině. 

S-CHARGER-2ALED

• 

Po  rozpoznání  napětí  baterie  se  rozsvítí  jedna 

z kontrolek: (7) nebo (9).

• 

V  případě  baterie  12  V  můžete  vybrat  režim  zimní 

doporučený pro dobíjení baterií při teplotě prostředí 

mezi -20°C a 5°C. Režim vyberete stlačováním tlačítka 

výběru provozního režimu (5).

• 

Během nabíjení blikají kontrolky (6), pokud je baterie 

úplně nabitá, rozsvítí se trvale.

• 

Svítící kontrolka (10) indikuje výskyt chyby.

POKYNY K POUŽÍVÁNÍ

• 

Kabely  připojujte  a  odpojujte  pouze  a  výlučně  při 

vypnuté nabíječce!

• 

Když je baterie dostatečně dobitá, vypněte nabíječku 

a teprve pak odpojte kabely od baterie v následujícím 

pořadí:  nejprve  odpojte  svorku  na  pólu  se  stejnou 

polaritou, jakou má karoserie vozidla (obvykle je to 

záporný  pól,  ačkoli  jsou  modely  vozidel  s  kladnou 

polaritou).

• 

Před  zahájením  nabíjení  baterie  vždy  zkontrolujte, 

zda  je  její  kapacita  shodná  s  údaji  uvedenými 

v  tabulce  technických  údajů  pro  konkrétní  model 

nabíječky.

• 

Před  zahájením  nabíjení  údržbové  baterie  vždy 

vyšroubujte  zátky  komor  a  zkontrolujte  hladinu 

elektrolytů. Hladina elektrolytu v komorách musí být 

nad destičkami baterie. Pokud je kapaliny příliš málo, 

postupujte podle návodu a pokynů výrobce baterie. 

Buďte opatrní, elektrolyt je vysoce leptavý a při styku 

s kůží může způsobit vážné poranění.

• 

Svorky udržujte v čistotě. Znečištěné svorky mohou 

ztížit  nebo  znemožnit  nabití  baterie.  Navíc  vždy 

kontrolujte stav baterie, aby místo připojení svorky 

bylo vždy čisté.

• 

Svorky nedávejte k sobě, když je nabíječka zapnutá.

• 

Nestartujte  motor  s  připojenou  nabíječkou.  Při 

nabíjení odpojte baterii od vozidla. 

• 

Další nabíjení nabité baterie může způsobit odpaření 

elektrolytu z baterie, což doprovází charakteristický 

zvuk „vření“. Nabíjení ihned ukončete, jinak se může 

baterie poškodit.

• 

Doba nabíjení baterie závisí na stavu jejího nabití a na 

její  kapacitě.  Odhadovaný  čas  nabíjení  baterie  asi 

na 80 % můžete vypočítat pomocí níže uvedeného 

vzorce:

1

2

3

4

5

4

5

F

G

H

D

C

B

A

E

6

5

7

8

9

10

2.3 Osobní bezpečnost

a) 

Nepoužívejte  elektrické  nářadí,  jste-li  unaveni 

nebo  pod  vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které 

významně snižují schopnost ovládat zařízení.

b) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

c) 

Zařízení  není  vhodné  k  tomu,  aby  bylo  používáno 

osobami  (včetně  dětí)  s  omezenými  fyzickými 

senzorickými a mentálními funkcemi, nebo osobami 

bez  příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  pakliže 

nejsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné 

za  jejich  bezpečí  nebo  od  této  osoby  obdržely 

pokyny týkající správného používání zařízení

d) 

Nepřeceňujte  své  schopnosti.  Udržujte  stabilní 

postoj  a  rovnováhu  po  celou  dobu  práce.  To  vám 

umožní  lépe  ovládat  zařízení  v  neočekávaných 

situacích.

2.4 Bezpečné používání zařízení

a) 

Zařízení  nepřetěžujte.  Pro  daný  úkol  používejte 

vždy  správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí 

lépe  a  bezpečněji  provede  práci,  pro  kterou  bylo 

navrženo.

b) 

Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a/

nebo  vypnutí  zařízení  nefunguje  správně.  Zařízení, 

které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí 

být opraveno.

 

Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo 

rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané elektrické 

napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

d) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  přitom  proudový 

chránič  (RCD).  Používání  RCD  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

2.2. Bezpečnost na pracovišti

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  dobré  osvětlení. 

Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou  vést 

k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během 

práce  kolem  vás  děje.  Při  práci  se  zařízením  vždy 

zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například  v  přítomnosti  hořlavých  kapalin,  plynů 

nebo  prachu.  Zařízení  vytváří  jiskření,  skrze  které 

může dojít ke vznícení prachu nebo výparů.

c) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně,  nebo 

je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste 

autorizované osobě.

d) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

e) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

f) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO2).

g) 

Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané 

osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly 

nad zařízením)

h) 

Během  nabíjení  se  z  baterie  uvolňují  plyny,  které 

mohou  být  výbušné.  Zabraňte  styku  s  jiskrami 

a ohněm.

c) 

Vytáhněte  zástrčku  ze  zásuvky  před  jakýmkoliv 

seřízením,  výměnou  příslušenství  nebo  odložením 

zařízení.  Toto  opatření  snižuje  riziko  náhodného 

zapnutí.

d) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou 

nezkušených uživatelů.

e) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu,  a  nehrozí  tak  uživateli  při  práci  se  zařízením 

žádné nebezpečí. V případě zjištění poškození nechte 

zařízení opravit.

f) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

g) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

h) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby

i) 

Nenabíjejte baterie pro jednorázové použití!

j) 

Nikdy nenabíjejte poškozené nebo nefunkční baterie.

k) 

Nenabíjejte zmrazenou baterii

l) 

Nabíječku  chraňte  proti  nepříznivým  atmosférickým 

podmínkám, zejména dešti. Používejte pouze v dobře 

větraných prostorech

m)  Nepoužívanou  nabíječku  nikdy  nenechávejte 

připojenou k napájení

n) 

Baterii nikdy nestavějte přímo na nabíječku nebo pod 

ni.  Nabíječku  vždy  umístěte  co  nejdále  od  baterie. 

Nabíječka  může  být  zdroje  jisker  nebo  se  může 

vytvořit elektrický oblouk.

o) 

Nabíječku nikdy nedávejte pod kapotu vozidla.

3. Zásady používání

Nabíječka  je  zařízení  určené  pro  nabíjení  autobaterií 

(akumulátorů). Model S-CHARGER-5S1A je určen pro stálé 

udržování baterie v dobré kondici.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

16

PAMATUJTE! 

Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

3.2 Popis zařízení / Příprava k práci

• 

Kabel s červenou svorkou připojte ke kladnému pólu 

(+) baterie

• 

Kabel s černou svorkou připojte k zápornému pólu 

(−) baterie

• 

Připojte nabíječku k elektrickému napájení.

• 

Nabíječka  automaticky  rozpozná  typ,  napětí 

a kapacitu připojené baterie a přizpůsobí tomu svůj 

provozní režim.

   doba nabíjení [h] 

    kapacita baterie [Ah]

             [h]   

      nabíjecí proud [A]

=

Rev. 30.08.2018

Rev. 30.08.2018

Summary of Contents for MSW-CBC-10ALCD

Page 1: ...on Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CAR BATTERY CHARGER S CHARGER 5S1A S CHARGER 4ALCD S CHARGER MI4A MSW CBC 10ALCD...

Page 2: ...2 12 langsam 2 schnell 4 Nennleistung W 15 70 70 Empfohlene Batteriekapazi t t Ah Wartung 4 120 Laden 4 30 4 120 4 120 Batterietyp Alle Arten von Bleibatterien AGM und Gelbatterien Abmessungen mm 160x...

Page 3: ...onenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im Falle eines Schadens muss das Ger t vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Ger t au...

Page 4: ...e with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS Y...

Page 5: ...for which it was designed better and in a safer manner c Use the cable only in accordance with its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable aw...

Page 6: ...awodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne...

Page 7: ...sza ryzyko pora enia pr dem 2 2 Bezpiecze stwo w miejscu pracy a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym...

Page 8: ...ologi a komponent a se zachov n m nejvy ch jakostn ch standard P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A SNA TE SE JEJ POCHOPIT Pro zaji t n dlouh ho a spolehliv ho fungov n za zen prov d...

Page 9: ...ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac ch 2 4 Bezpe n pou v n za zen a Za zen nep et ujte Pro dan kol po...

Page 10: ...LCD S CHARGER MI4A Tension V fr quence Hz 230 50 Classe de protection IP65 Tension de sortie VDC courant de charge A 6 1 12 1 6 2 12 lent 2 rapide 4 6 2 12 lent 2 rapide 4 Puissance nominale W 15 70 7...

Page 11: ...des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi re Les appareils produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs c En cas...

Page 12: ...e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionament...

Page 13: ...re lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo v...

Page 14: ...miento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar...

Page 15: ...interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas 2 2 Seguridad en el puesto de trabajo a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o...

Page 16: ...4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Ausgangsspannung Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Rated Output Production year PL Nazwa pro...

Page 17: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: