background image

22

INDICATIONS D'UTILISATION

• 

Connectez les câbles et retirez-les seulement lorsque 

l'appareil est éteint!

• 

Lorsque  la  batterie  est  correctement  chargée, 

éteignez  le  chargeur,  puis  retirez  les  câbles  dans 

l'ordre suivant: dévisser d'abord la cosse à la borne 

avec la même polarité que la carrosserie du véhicule 

(généralement  la  borne  négative,  mais  il  existe 

également des modèles avec une polarité positive).

• 

Assurez-vous toujours avant de recharger que la 

capacité  de  la  batterie  correspond  aux  données 

indiquées dans le tableau pour chaque modèle de 

chargeur.

• 

Avant de recharger la batterie, retirez toujours 

les capuchons des cellules et contrôlez le niveau 

d'électrolyte.  Le  liquide  dans  les  cellules  doit 

recouvrir les plaques de plomb dans les cellules dela 

batterie.  Si  la  quantité  de  liquide  est  trop  petite, 

procédez selon les instructions et recommandations 

du fabricant de batterie. Attention! L'électrolyte est 

fortement corrosif et peut conduire à des blessures 

graves au contact de la peau.

• 

Gardez les cosses propres. Des zones de serrage 

salies peuvent gêner le chargement de la batterie 

ou le rendre impossible. Vérifiez également toujours 

l'état de la batterie, le point de connexion des pinces 

doit être propre.

• 

Évitez le contact entre les cosses lorsque le chargeur 

est allumé.

• 

Ne démarrez pas le moteur du véhicule pendant que 

vous chargez l'accumulateur avec un chargeur. Il est 

recommandé de déconnecter la batterie pendant le 

processus de chargement. 

• 

Le  chargement  d'une  batterie  déjà  chargée  peut 

conduire  au  dégazage  du  liquide  qu'elle  contient, 

comme en atteste le son de « bouillonnement » 

caractéristique.  Interrompez  immédiatement  le 

processus de charge, sinon la batterie risqué d'être 

endommagée.

• 

Le  temps  de  recharge  de  la  batterie  dépend  du 

niveau de son déchargement et de sa capacité. Le 

temps estimé pour recharger la batterie à environ 80 

% peut être calculé avec la formule suivante:

• 

Causes d'erreurs lors de l'utilisation de l'appareil:

 

»

court-circuit,

 

»

batterie endommagée,

 

»

connexion incorrecte du chargeur à la batterie 

(inversion des bornes).

4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 

Débranchez  l'appareil  de  l'alimentation  électrique 

avant de commencer à nettoyer.

 

Utilisez uniquement des produits de nettoyage sans 

substances corrosives pour nettoyer la surface.

 

Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri 

de l'humidité et du contact direct de la lumière du 

soleil.

 

 Il est interdit d'asperger la machine au jet d'eau.

temps de recharge [h]      capacité de la batterie [Ah]

               [h]                        courant de charge [A]

=

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
Dispositivo con classe di protezione II con 

doppio isolamento.
Usare solo in ambienti chiusi.

1. Descrizione generale

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le disposizioni tecniche e l'utilizzo 

delle tecnologie e componenti più moderne, seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D'USO.

Per  un  funzionamento  duraturo  e  affidabile  del 

dispositivo bisogna assicurarsi di maneggiarlo e curarne 

la manutenzione secondo le disposizioni presentate in 

questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in 

questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto 

di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento 

dei propri prodotti.
Spiegazione dei simboli

Parametro – 

Descrizione

Parametro – Valore 

Nome del 

prodotto

Caricabatterie

Modello

S- 

CHARGER

-5S1A

S- 

CHARGER

-4ALCD

S- 

CHARGER

-MI4A

Tensione [V]/ 

Frequenza [Hz]

230/50

Classe di 

protezione

IP65

Tensione in 

uscita [VDC]/

Corrente di 

carica [A]

6/1

12/1

6/2

12/lenta-

mente: 2, 

rapida-

mente: 4

6/2

12/lenta-

mente: 2, 

rapida-

mente: 4

Potenza 

nominale [W]

15

70

70

Capacità di 

batteria consi-

gliata [Ah]

Manu-

tenzione: 

4-120/

Carica-

mento: 

4-30 

4-120 

4-120 

Tipo di 

batteria

Tutti i tipi di batteria a piombo,

AGM e a gel

Dimensioni 

[mm]

160x52x40 178x80x55 170x75x50

Peso [kg]

0,3

0,5

0,43

DATI TECNICI

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

23

Parametro – 

Descrizione

Parametro – Valore 

Nome del 

prodotto

Caricabatterie

Modello

MSW-

CBC-

10ALCD

MSW-

CBC-6AL-

CD

S-CHAR-

GER-2A-

LED

Tensione [V]/ 

Frequenza [Hz]

230/50

Classe di 

protezione

IP65

IP20

IP65

Tensione in 

uscita [VDC]/

Corrente di 

carica [A]

6/2

12/ lenta-

mente: 2, 

rapida-

mente: 10

6/2

12/ lenta-

mente: 2, 

rapida-

mente: 6

6 /2

12/2

Potenza 

nominale [W]

180

105

35

Capacità di 

batteria consi-

gliata [Ah]

4-200 

4-150 

4-60

Tipo di 

batteria

Tutti i tipi di batteria a piombo,

AGM e a gel

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall'aspetto  reale 

dell'apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. Sicurezza nell'impiego

Dispositivi elettrici:

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce al 

caricabatterie. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti 

con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di 

contenitori d'acqua. Non bagnare l'unità. Rischio di scossa 

elettrica! Non coprire le entrate e le uscite dell'aria. Non 

mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento!

2.1. Sicurezza elettrica

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio 

di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo 

a terra su superfici umide o in un ambiente umido.

Dimensions 

[mm]

105x150

x240

85x120x185

75x165x55

Poids [kg]

1,05

0,75

0,4

Rev. 30.08.2018

Rev. 30.08.2018

Summary of Contents for MSW-CBC-10ALCD

Page 1: ...on Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CAR BATTERY CHARGER S CHARGER 5S1A S CHARGER 4ALCD S CHARGER MI4A MSW CBC 10ALCD...

Page 2: ...2 12 langsam 2 schnell 4 Nennleistung W 15 70 70 Empfohlene Batteriekapazi t t Ah Wartung 4 120 Laden 4 30 4 120 4 120 Batterietyp Alle Arten von Bleibatterien AGM und Gelbatterien Abmessungen mm 160x...

Page 3: ...onenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im Falle eines Schadens muss das Ger t vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Ger t au...

Page 4: ...e with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS Y...

Page 5: ...for which it was designed better and in a safer manner c Use the cable only in accordance with its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable aw...

Page 6: ...awodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne...

Page 7: ...sza ryzyko pora enia pr dem 2 2 Bezpiecze stwo w miejscu pracy a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym...

Page 8: ...ologi a komponent a se zachov n m nejvy ch jakostn ch standard P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A SNA TE SE JEJ POCHOPIT Pro zaji t n dlouh ho a spolehliv ho fungov n za zen prov d...

Page 9: ...ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac ch 2 4 Bezpe n pou v n za zen a Za zen nep et ujte Pro dan kol po...

Page 10: ...LCD S CHARGER MI4A Tension V fr quence Hz 230 50 Classe de protection IP65 Tension de sortie VDC courant de charge A 6 1 12 1 6 2 12 lent 2 rapide 4 6 2 12 lent 2 rapide 4 Puissance nominale W 15 70 7...

Page 11: ...des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi re Les appareils produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs c En cas...

Page 12: ...e l utilizzo delle tecnologie e componenti pi moderne seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionament...

Page 13: ...re lontano il cavo da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo v...

Page 14: ...miento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar...

Page 15: ...interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas 2 2 Seguridad en el puesto de trabajo a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o...

Page 16: ...4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 DE Produktname Modell Leistung Spannung Frequenz Ausgangsspannung Produktionsjahr EN Product Name Model Power Voltage Frequency Rated Output Production year PL Nazwa pro...

Page 17: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: