background image

30

Rev. 23.05.2017

31

Rev. 23.05.2017

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

1. 

L'emplacement de travail doit être maintenu propre. Les lieux de travail désordonnés peuvent condui

-

re à des accidents. 

2. 

Les conditions de votre lieu de travail doivent être considérées. Ne travaillez pas dans un environ

-

nement humide (pluie, sol humide). Le lieu de travail doit être sécurisé. L'appareil peut produire des 
étincelles aussi bien lors de son usage que lors de son démarrage ou de son extinction. N'utilisez pas 
l'appareil en milieu explosif (à proximité de vernis, peinture, essence, solvant, gaz, colle et de liquides et 
gaz facilement inflammables).

3. 

Assurez-vous d'être efficacement protégé contre les chocs électriques et contre les contacts avec des 
surfaces reliées à la terre comme par ex. des canalisations, radiateurs, fours, et réfrigérateurs. 

4.   Tenez les enfants et toute tierce personne à l'écart de la zone de travail.
5.   Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, celui-ci doit être stocké dans une pièce fermée et sèche.
6. 

Ne pas surcharger la machine. L'appareil délivre une performance optimale et dispose d'une sécurité 
d'utilisation maximum seulement lorsque celui-ci est utilisé avec les paramètres recommandés.

7. 

N'utilisez l'appareil que pour les usages pour lesquels il a été conçu. L'outil et/ou ses accessoires ne 
doivent pas être utilisés dans d'autres buts que ceux auxquels ils ont été prévus.  Ne pas détourné 
l'appareil de son usage d'origine.

8. 

Portez un équipement de sécurité approprié. Les vêtements lâches et les bijoux peuvent être happés 
par les parties mouvantes de l'appareil. Des gants en caoutchouc ainsi que des chaussures de sécurité 
antidérapantes sont recommandés lors du travail. Les cheveux longs doivent être recouverts lors du 
travail.

9. 

Portez des lunettes de protection ainsi qu'un masque de protection contre la poussière.

10.  Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne pas porter l'appareil par son câble d'alimentation. Ne 

tirez pas directement sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 
réservoirs d'huile et de bords et surfaces tranchants/coupants.

11.  Sécurisez votre espace de travail. Il est recommandé d'utiliser un étau ou serre-joint pour fixer la pièce 

d'ouvrage. Faites toujours attention à vos mains lorsque vous travaillez!

12.  Ne vous surmenez pas. Gardez une position et un équilibre adaptés lorsque vous utilisez l'appareil.
13.  L'appareil doit être tenu fermement lors de son utilisation. Si l'appareil est en état de marche, toujours 

bien le tenir à sa poignée.

Les instructions d'emploi doivent être lues soigneusement.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.

L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.

Des lunettes de protection doivent être portées.

Des protections auditives doivent être portées.

Un masque de protection doit être porté.

Des chaussures de protection doivent être portées.

L'appareil dispose d'une classe de protection II avec double isolation .

Attention ! Porter des gants de protection

SYMBOLES

ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la 

véritable apparence de l'appareil.

14.  Maintenez  l'outil  dans  un  parfait  état  de  fonctionnement.  Les  outils  doivent  être  propres  et  affûtés 

pour une performance optimale. Suivez les indications pour lubrifier et changer les accessoires. Ex

-

aminez toujours l'état des rallonges et changez-les si nécessaire. Les poignées doivent être toujours 
sèches, propres et sans trace d'huile ni de lubrifiant.

15.  Éteignez et débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, l'entretenez ou lorsque vous 

changez un accessoire (burin, foret).

16.  Retirez tout réglage ou toute configuration avant la mise en marche de l'appareil. .
17.  Évitez  les  démarrages  intempestifs  voire  imprévus.  Ne  portez  pas  l'appareil  avec  un  doigt  sur 

l'interrupteur lorsque celui-ci est branché. Assurez-vous que l'interrupteur se trouve sur la position 
"OFF" lorsque vous branchez l'appareil.

18.  Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée au travail en extérieur.
19.  L'utilisation de l'appareil nécessite vigilance et attention. N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes 

fatigué.

20.  Les  éléments  endommagés  doivent  être  soigneusement  examinés.    Avant  de  continuer  à  utiliser 

l'appareil, veuillez consulter les instructions de sécurité et examiner soigneusement certains éléments 
afin de vous assurer que ceux-ci sont toujours en état de fonctionnement. Examinez l'alignement, les 
connections et l'assemblage des parties mobiles afin de vous assurer qu'elles n'entravent pas le bon 
fonctionnement de l'outil. Un élément endommagé doit être réparé ou remplacé par une personne au

-

torisée sauf contre-indication décrite dans ce mode d'emploi. Les interrupteurs endommagés doivent 
être réparés par un service agréé. L'appareil ne doit pas être utilisé lorsque l'interrupteur ne fonction

-

ne pas correctement.

21.  N'utiliser l'appareil que pour l'usage auquel il a été destiné.
22.  Pour garantir l'intégrité opérationnelle de la machine, aucun dispositif de sûreté ni aucune vis ne doit 

être démonté.

23.  Ne touchez pas les éléments mobiles de l'appareil lorsque celui-ci est branché au secteur.
24.  Il est recommandé d'utiliser les outils avec une alimentation d'entrée inférieure à celle qui est indiquée 

sur la plaque signalétique afin d'augmenter l'efficacité de l'appareil et de réduire son usure.

25.  Ne pas nettoyer les parties en plastique avec des solvants. L'essence, les diluants, le benzène, l'alcool 

ou l'huile peuvent endommager les pièces en plastique. Nettoyez-les avec un chiffon doux, de l'eau et 
du savon.

26.  Veuillez-vous adresser à un service agréé en cas de panne.
27.  Utilisez seulement des pièces d'origines / du fabricant.
28.  Ne démontez l'appareil qu'en cas de changement du balai de charbon.
29.  En cas d'utilisation ou de transport du marteau de démolition depuis son lieu de stockage jusqu'à son 

lieu d'utilisation, il est impératif de prendre connaissance des règles de sécurité et autres directives 
relatives aux conditions de travail en vigueur dans le pays dans lequel sera utilisé le marteau de démo

-

lition.

30.  Le marteau de démolition doit être tenu par sa poignée isolée car il est possible que, lors des travaux 

de démolition, le marteau entre en contact avec un câble électrique caché voire avec son propre câble 
d'alimentation. Un contact avec un câble d'alimentation électrique peut provoquer un choc électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL

1.   Protégez vos yeux avec des lunettes de protection.
2.   Portez un masque de protection contre la poussière.
3.   Portez des protections auditives.
4.   Réglez et ajustez correctement la poignée.
5.   Il est recommandé d'utiliser la poignée latérale.
6.   Une fois en état de marche, l'appareil chauffe fortement.
7.   Un travail sécurisé dépend également de votre posture/position.
8.   Le niveau d'huile ainsi que la bonne fixation des vis doit être examiné avant le démarrage.

Summary of Contents for ABH-1850

Page 1: ...trukcja obs ugi N vod k pou it A B H 1 8 5 0 A B H 2 1 0 0 DEMOLITION Bedienungsanleitung expondo de Produktname Abbruchhammer Modell ABH 1850 ABH 2100 Name des Herstellers expondo Polska sp z o o sp...

Page 2: ...Bei der Arbeit im Freien werden Gummihandschuhe und Anti rutsch Schuhwerk empfohlen Langes Haar muss bei der Arbeit abgedeckt sein 9 Bei besonders staubreichen Arbeitsvorg ngen Schutzbrille und Staubm...

Page 3: ...sorgungsnetzleitung kann zum Stromschlag f hren SICHERHEITSHINWEISE F R DIE NUTZUNG DES GER TES 1 Augen mit Schutzbrille sch tzen 2 Tragen Sie eine Staubmaske 3 Geh rschutz verwenden 4 Auf die richtig...

Page 4: ...hrmals amWerkzeug zu ziehen um zu berpr fen dass sich das Werkzeug nicht vom Sitz l st Um das Werkzeug aus der Hammerkonstruktion zu entfernen ist der Sperrhebel zur Seite zu ziehen und um 180 Grad in...

Page 5: ...end zu erneuern 2 Kontrolle der Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben sind regelm ig auf festen Sitz zu pr fen und ggf festzuziehen Wird dies nicht getan bestehtVerletzungsgefahr 3 Bedienung des...

Page 6: ...illierter Ihre Angaben sind umso schneller kann Ihnen geholfen werden ACHTUNG ffnen Sie die Maschine niemals ohne R cksprache mit dem Kundenservice Dies kann Ihren Gew hrleistungsanspruch beeintr chti...

Page 7: ...g keys and wrenches Always make sure that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Don t carry plugged in tool with finger on switch B...

Page 8: ...you Next insert the tool shank into the hexagonal hole on the front cover Fig 1 b Clamp the tool by turning the stop lever half a turn in the opposite direction Fig 2 c When removing the tools follow...

Page 9: ...g from the power supply Since an oil chamber is built inside the electric hammer it can be used for approximately 20 days without supplying lubricating oil assuming that the hammer is used continuousl...

Page 10: ...rbon brushes with new ones In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders 5 Cleaning the device To keep the device clean clean it using a soft...

Page 11: ...zie pracowa lepiej i bezpieczniej w tempie dla kt re go zosta o zaprojektowane 7 Nale y u ywa odpowiednich narz dzi Nie nale y na si wykonywa ma ym narz dziem pracy przeznaczonej dla ci kich narz dzi...

Page 12: ...ak benzyna rozcie czalnik benzen alkohol amoniak czy olej mog zniszczy elementy z tworzyw sztucz nych Elementy te czy ci przy u yciu mi kkiej ciereczki zwil onej wod z myd em 26 W przypadku awarii urz...

Page 13: ...ny otw r rys 1 b Zacisn narz dzie obracaj c d wigni blokuj c p obrotu w kierunku przeciwnym rys 2 c Usuwaj c narz dzie nale y post powa w odwrotnej kolejno ci 1 Trzyma narz dzie p ask cz ci skierowan...

Page 14: ...ka Gdy to nast pi obie szczotki nale y wymieni na nowe tego samego typu Uwaga Przed wymian szczotek nale y upewni si e urz dzenie jest wy czone a przew d zasilaj cy zosta od czony Aby wymieni szczotki...

Page 15: ...dzenie nale y przechowywa w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w kt rym obecne jest suche powietrze i nie wyst puj gazy powoduj ce korozj REGULARNA KONTROLA URZ DZENIA Nale y regularnie sprawdza czy e...

Page 16: ...s pour lubrifier et changer les accessoires Ex aminez toujours l tat des rallonges et changez les si n cessaire Les poign es doivent tre toujours s ches propres et sans trace d huile ni de lubrifiant...

Page 17: ...l interrupteur est sur la position ON lorsque vous branchez l appareil cela peut provoquer des blessures 4 Rallonge Si la zone de travail ne dispose pas de prise de courant utilisez une rallonge avec...

Page 18: ...de l appareil dispose d une auto nomie de 20 jours pour 3 4heures d utilisation par jours 2 L huile doit tre remplie comme suit a Si la jauge n indique pas d huile lorsque l appareil est tenu en posit...

Page 19: ...des socles balai de charbon 5 Nettoyage de l appareil Pour nettoyer l appareil utilisez de l eau et du savon en vous servant d un chiffon doux Il ne faut ni utiliser de brosses ni d appareils de netto...

Page 20: ...ma e scarpe anti scivolo I capelli lunghi devono essere coperti durante l utilizzo 9 Portare occhiali di protezione e mascherina di protezione in caso di processi di lavoro particolarmente polverosi 1...

Page 21: ...3 Utilizzare una protezione per l udito 4 Prestare attenzione al corretto utilizzo della maniglia 5 Si consiglia di utilizzare la maniglia laterale 6 Durante l utilizzo il dispositivo si riscalda not...

Page 22: ...ile per assicurarsi che esso non si allontani dalla sua posizione Per rimuovere l utensile dal dispositivo tirare la leva di bloccaggio a lato e girarla di 180 nella direzione desiderata quindi possib...

Page 23: ...spazzole devono essere sostituite contemporaneamente con nuo ve spazzole dello stesso tipo ATTENZIONE Prima della sostituzione delle spazzole assicurarsi che il dispositivo sia spento e sia stato sep...

Page 24: ...utta e senza gas corrosivi CONTROLLO NORMALE DELLA MACCHINA Verificare regolarmente che gli elementi dell apparecchio non presentino danni Nel caso si riscontras sero danni severamente vietato qualsia...

Page 25: ...y del cambio de accesorios 16 Retire las llaves de ajuste Antes de poner en marcha el dispositivo compruebe siempre que todas las llaves de ajuste hayan sido retiradas 17 Evite el encendido accidenta...

Page 26: ...de apagado AUS Si el dispositivo se conectara a la red el ctrica estando el interruptor principal en posici n de encendido AN podr a originarse un accidente 4 Cable de extensi n Si el lugar de trabaj...

Page 27: ...sito que posibilita su uso durante 20 d as sin tener que cambiar el aceite siempre que el martillo se utilice una media de 3 4 horas al d a 2 Para cambiar el aceite a Cuando el indicador de aceite as...

Page 28: ...billas dentro del soporte se produce sin trabas 5 Limpieza del equipo Para mantener limpio el aparato utilice un pa o suave con agua y jab n No utilizar cepillos u otros utensilios de limpieza que pue...

Page 29: ...to e mohou b t vta eny do pohybliv ch st za zen V p pad prov d n prac venku se doporu uje pou it gumov ch rukavic a protiskluzov obuvi Noste rovn pokr vku hlavy chra te dlouh vlasy 9 Pou vejte ochrann...

Page 30: ...kabel je bourac kladivo nutno dr et za izolovan povrchy rukojet Kontakt s nap jec m kabelem z elektrick s t m e zp sobit raz elektrick m proudem PRAVIDLA BEZPE N HO U V N ZA ZEN 1 Chra te o i pomoc po...

Page 31: ...stroj spr vn zablokov n Za t m to elem n kolikr t zat hn te za n stroj abyste se ujistili zda n stroj ze za zen nevysko Proodstran n n strojezkladivaodblokujtep kublokov n p esunut mnabokaoto en mo18...

Page 32: ...no okam it n stroje vym nit za nov 2 Kontrola upev ovac ch roub Pravideln kontrolujte upev ovac rouby a uji ujte se e jsou spr vn uta eny V p pad e kter koliv ze roub bude voln je nutno okam it takov...

Page 33: ...100 230V 50Hz 2100W 1650 bpm 30 mm Weight 23 1 kg Design Made In Germany expondo de ABBRUCHHAMMER Hersteller expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU Produktionsjahr...

Page 34: ...gen wir dass die hier in dieser Anleitung aufgef hrten Ger te CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la pr sente nous confirmons que les...

Page 35: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: