background image

C

M

Y

CM

MY

CY CMY

K

Schnellkoch-Tasten · Quick cook buttons · Touches cuisson rapide
Tasti di cottura rapida · Teclas de cocción rápida · Snelkooktoetsen

Kuchen · Cake · Gâteaux · dolce · dulces · Gebak

Kartoffel · potato · pommes de terre · patate
patatas · aardappelen

Popkorn · popcorn · popcorn · pop-corn · palomitas
popcorn

Getränke · beverage · boissons · bibite · bebidas · dranken

Pizza

Fleischspieße · Skewered meat · brochettes de viande
spiedini di carne · carne al pincho · vlees aan het spit

Erwärmen · Reheat · réchauffer · riscaldamento
calentar · opwarmen

Pizza

2

Technische Daten · Specification · Caractéristiques techniques

Especificaciones · Caratteristiche tecniche · Specificaties

Bedienelemente · Control panel · P anneau de commande · Panel de control

Pannello comandi · Bedieningspaneel

U 2

91

1

95

°

C

2

110

°

C

3

125

°

C

4

140

°

C

5

155

°

C

6

170

°

C

7

185

°

C

8

200

°

C

9

215

°

C

0

230

°

C

COMB 1:150

°

C

COMB 2:180

°

C

COMB 3:200

°

C

COMB 4:230

°

C

Pizza

Leistungsaufnahme 

230V~50Hz, 1400 W (Mikrowelle,

Power consumption

Microwave, Micro-ondes, Microondas,

Consommation

Microonde, Magnetron)

Consumo de corriente
Consumo di energia elettrica

230V, 1000 W (Grill, heater, gril,

Stroomverbruik

calentador, grill,grill)

Mikrowellen-Nennleistung
Rated microwave power output
Puissance nominale de sortie 

900 W

Potencia nominal del microondas
Potenza nominale microonde
Nominaal uitgangsvermogen

Betriebsfrequenz · Fréquence de fonctionnement
Operation frequency · Frecuencia de funcionamiento

2450 MHz

Frequenza d’esercizio · Werkfrequentie

Aussenabmessungen (H x B x T)
Outside dimensions (H x W X D)
Dimensions hors tout (H x L x P)

305 mm x 525 mm x 455 mm

Dimensiones exteriores (H x W x D)
Dimensioni esterne (H x larg x prof)
Afmetingen behuizing  (H x B x D)

Abmessungen des Garraums (H x B x T)
Oven cavity dimensions (H x W X D)
Dimensions de la cavité (H x L x P)

219 mm x 350 mm x 384 mm

Dimensiones de la cavidad del horno (H x W x D)
Dimensioni interne (H x larg x prof)
Afmetingen binnenruimte  (H x B x D)

Garrauminhalt · Oven capacity · Capacité du four

30 Liter · 30 litres · 30 Litros

Capacidad del horno · Capacità del forno · Inhoud

30 litri · 30 liter

Gleichmäßige Garung

durch Drehteller (ø 314 mm)

Cooking uniformity

turntable system (ø 314 mm)

Uniformité de cuisson

par plateau tournant (ø 314 mm)

Uniformidad de cocinado

sistema de plato giratorio (ø 314 mm)

Uniformità di cottura

sistema piatto rotante (ø 314 mm)

Kooksysteem

Draaiplateausysteem (ø 314 mm)

Netto Gewicht · Net weight · Poids net · Peso neto

~22 kg

Peso netto · Netto gewich

Bedienelemente · Control panel · P anneau de commande · Panel de control

Pannello comandi · Bedieningspaneel

D

GB

E

I

NL

F

Leistung: Wählt die Leistungsstufe
der Mikrowelle aus
Power: Press to select microwave power level
Puissance: Sélectionne le niveau de
puissance du four à micro-ondes
Potenza: Selezione del livello di potenza del
forno a microonde
Potencia: Selección de la escala de potencia
del microondas
Vermogen: Selecteert het vermogen van de
microgolfoven

Grill: Stellt ein Grill-Koch Programm ein
Grill: Press to set a grill-cooking program
Gril: Règle un programme gril-cuisson
Grill: Impostazione del programma di cottura
con grill
Grill: Ajusta un programa cocción con grill
Grill: Stelt een grill-kookprogramma in

Heißluft: Wählt Heißluft-Funktion aus
Convection: Sélectionne le mode convection
Convection: Press to program convection
cooking
Aria calda: Selezione della funzione aria calda
Aire caliente: Selecciona la función de aire
caliente
Hete lucht: Selecteert de heteluchtfunctie

Mikro + Grill: Wählt eine von zwei möglichen
Koch-Kombinationen aus
Micro + Grill: Press to select one of two
combination cooking settings
Micro + Convection: Sélectionne une des
deux combinaisons possibles de cuisson
Mic grill: Selezione di due possibili
combinazioni di cottura
Micro + Grill: Selecciona una de dos
combinaciones de cocción posibles
Micro + grill: Selecteert een van de twee
mogelijke kookcombinaties

Mikro + Heißluft: Wählt eine von vier
möglichen Koch-Kombinationen aus
Micro + Convection: Press to select one of
four combination cooking settings
Micro + Convection: Sélectionne une des
quatre combinaisons possibles de cuisson
Mic aria calda: Selezione di quattro
possibili combinazioni di cottura
Micro + aire caliente: Selecciona una de
cuatro combinaciones de cocción posibles
Micro + hete lucht: Selecteert een van de
vier mogelijke kookcombinaties

Anzeigenfeld: Kochzeit, Strom, Einstellungen und Zeit
werden dargestellt
Display screen: Cooking time, power, indicators and
present time are displayed
Zone d'affichage: Durée de cuisson, courant, réglages
et l'heure se trouvent représentés
Campo di visualizzazione: Vengono visualizzati il tempo di cottura,
la corrente, le impostazioni ed il tempo
Visualizador: Se representa el tiempo de cocción,
la corriente, los ajustes y el tiempo
Display: Kooktijd, spanning, instellingen en tijd
worden weergegeven

Auftauen: Zum Auftauen von Lebensmitteln
Defrost: Touch to defrost food
Décongélation: Pour décongeler des aliments
Scongelamento: Per lo scongelamento di
generi alimentari
Descongelación: Para la descongelación de
alimentos
Ontdooien: Voor het ontdooien van
levensmiddelen

Uhr: Stellt die Uhrzeit ein
Clock: Use to set the clock
Horloge: Règle l'heure
Orologio: Impostazione dell'ora
Reloj: Ajuste de la hora
Klok: Stelt de klok in

Zeitschaltuhr: Einstellen der Zeitschaltuhr
Timer: Use to set the oven timer
Minuterie: Réglage de la minuterie
Timer: Impostazione del temporizzatore
Mando temporizador: Ajuste del reloj
temporizador
Tijdschakelaar: Instellen van de tijdschakelaar

Start: Starten des Kochprogramms
Start: Press to start cooking program
Départ: Lancer le programme de cuisson
Avvio: Avviamento del programma di cottura
Inicio: Inicio del programa de cocción
Start: Starten van het kookprogramma

Schnellstart: Schnellstart der Mikrowelle mit
voller Leistung
Quick start: Touch to start the oven quickly
at full power
Départ rapide: Départ rapide du four à micro-
ondes à pleine puissance
Avvio rapido: Avviamento rapido del forno a
microonde alla potenza massima
Arranque rápido: Arranque rápido del
microondas con potencia completa
Snelle start: Snelle start van de microgolfoven
met maximaal vermogen

Löschen: Stoppt das Kochprogramm oder
löscht alle Voreinstellungen vor dem Kochen
Cancel: Touch to stop cooking program or
clear all previous settings before cooking starts
Effacer: Arrête le programme de cuisson ou
efface tous les préréglages avant la cuisson
Cancella: Arresto del programma di cottura
o cancellazione di tutte le impostazioni
predefinite prima della cottura
Borrar: Para el programa de cocción o borra
todos los ajustes previos antes de la cocción
Wissen: Stopt het kookprogramma of wist alle
vooraf ingestelde waarden vóór het koken

Mehr Details erfahren Sie auf den folgenden Seiten
Please also see the following pages for more detail
Vous trouverez plus de détails aux pages suivantes
ulteriori dettagli sono descritti nelle pagine seguenti
En las páginas siguientes se obtienen más detalles
Meer details krijgt u op de volgende pagina's

Summary of Contents for MD 8551

Page 1: ...l panel Panneau de commande Pannello comandi Panel de mando Bedieningspaneel 8 T r ffnungsgriff Door release button Poign e d ouverture de la porte Maniglia di apertura dello sportello Empu adura de a...

Page 2: ...ibles Micro hete lucht Selecteert een van de vier mogelijke kookcombinaties Anzeigenfeld Kochzeit Strom Einstellungen und Zeit werden dargestellt Display screen Cooking time power indicators and prese...

Page 3: ...energ a de microondas excesiva 1 No intente utilizar este horno con la puerta abierta ya que el hacerlo puede conllevar una exposici n da ina a la energ a de microondas Es importante no doblar ni forz...

Page 4: ...and care 32 Specifications 35 D signations des pi ces l ments de commande 2 Consignes de s curit 3 Avant d appeler le service apr s vente 35 Installation 35 Instructions de mise la terre 36 Interf re...

Page 5: ...ening 81 Gebruik van het bedieningspaneel 81 Klok instellen 81 Microgolfoven 81 Grill 82 Hete lucht 82 Microgolf grill 83 Microgolf hete lucht 84 Ontdooien 85 Koken in verschillende stappen 85 Instell...

Page 6: ...gen oder Dichtfl chen gebrochene oder lockere T rscharniere oder Klinken sowie Dellen im Innenraum oder an der T r Sollte ein Schaden vorliegen benutzen Sie den Herd nicht und wenden Sie sich an den K...

Page 7: ...dendiensttechniker 2 Weder der Hersteller noch der H ndler bernehmen irgendwelche Haftung f r Sch den am Herd oder Verletzungen die die daraus entstehen dass die Verfahrensweisen f r Elektro anschl ss...

Page 8: ...ln in Kunststoff oder Papierbeh ltern den Herd im Auge da die M glichkeit besteht dass sich die Beh lter entz nden b Entfernen Sie die Verschl sse von Papier oder Kunststoffbeuteln bevor Sie sie in de...

Page 9: ...ng durch den Beh lter passieren um das Gargut erhitzen 2 Metall l sst Mikrowellen nicht durch Metallgeschirr oder Geschirr mit Metalldekor sollte daher nicht verwendet werden 3 Verwenden Sie beim Gare...

Page 10: ...en Mikrowelle Die Mikrowelle erm glicht eine individuelle Einstellung von Leistungsstufe und Kochzeit W hlen Sie zuerst eine Leistungsstufe aus indem Sie mehrer Male die Taste LEISTUNG dr cken siehe u...

Page 11: ...inmaligem Dr cken von CANCEL zur ckgestellt ist 2 Dr cken Sie GRILLEN 3 Geben Sie beim Zahlenfeld die Kochzeit ein 4 Dr cken Sie START Anmerkung Die Grillleistung ist vom System auf die volle Stromlei...

Page 12: ...Mitte der Drehplatte 5 Geben Sie die Kochzeit am Zahlenfeld ein 6 Dr cken Sie Start Mikrowelle Grill Diese Funktionen erm glichen die Kombination von Grill und Mikrowelle mit zwei verschiedenen Einst...

Page 13: ...COMB 3 backen 1 Dr cken Sie den Knopf MICRO CONVECTION 2 Ben tzenSie die Tasten 1 bis 4 auf dem Zahlenfeld um zur Eingabe der Hei lufttemperatur zu gelangen in diesem Fall w hlen Sie die Zahlentaste...

Page 14: ...d in ein mikrowellensicheres bzw geeignetes Gef gegeben werden k nnen 4 Die maximale Auftauzeit betr gt 99 Minuten und 99 Sekunden Nach Ablauf der Auftauzeit piept das Ger t 4 mal und auf dem Display...

Page 15: ...die Taste KARTOFFEL und dann die Zahlen 1 bis 4 je nach Anzahl der Portionen 140 200g 2 Dr cken Sie zweimal die Taste KARTOFFEL und dann die Zahlen 1 bis 4 je nach Anzahl der Portionen 250 310 g Anme...

Page 16: ...ie 1 Dr cken Sie ein oder zweimal FLEISCHSPIESS 2 Geben Sie ber die Tasten 1 bis 4 die Menge ein 3 Dr cken Sie START Als Anhaltspunkt dienen die folgenden Kochtabellen 1 Dr cken Sie einmal die Taste F...

Page 17: ...r cken Sie einmal die Taste AUFW RMEN Das Display zeigt den Code und 3 40 2 Dr cken Sie START Kuchen 1 Dr cken Sie einmal die Taste KUCHEN Das Display zeigt den Code und 40 00 2 Dr cken Sie START Anme...

Page 18: ...l sen Dr cken Sie die L SCHEN Taste erneut 3 Sekunden lang Es ert nt ein Piepton und die Anzeige im Display erlischt Schnellstart Diese Funktion stellt das Ger t einfach auf Mikrowellenessen mit 100 M...

Page 19: ...e T r ge ffnet um zu vermeiden dass die Mikrowelle versehentlich eingeschaltet wird 6 Wenn Kondenswasser innen oder au en auf der T r vorhanden oder die T r beschlagen ist wischen Sie sie mit einem we...

Page 20: ...20 Notizen...

Page 21: ...such as misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If there is any damage do not operate the ove...

Page 22: ...electrician or service person 2 Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection...

Page 23: ...ist ties from paper or plastic bags before placing bag in oven c If smoke is observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames d Do not use the cavity...

Page 24: ...crowave can not penetrate metal so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used 3 Do not use recycled paper products when microwave cooking as they may contain small metal fragments...

Page 25: ...ize cooking power and time First you select a power level by pressing the POWER button a number of times see the table below Then you set the cooking time maximum 99 min plus 99 sec using the numeric...

Page 26: ...is reset by pressing the CANCEL pad once 2 Press GRILL button 3 Use the number pads to enter cooking time 4 Press START button Note Grill cooking power is set at full power level by the system Maximu...

Page 27: ...perature 4 Open the door and place container of food at the center of the turntable 5 Use the number pads to enter cooking time 6 Press START button Microwave Grill This feature allows you to combine...

Page 28: ...erature Suppose you want to bake a cake for 24 minutes on COMB3 1 Press MICRO CONVECTION button 2 Use the number pads 1 4 to enter convection temperature In this case press number pad 3 3 Use the numb...

Page 29: ...remove from plastic in order to place in a microwave safe dish 4 The maximum defrosting time is 99 minutes plus 99 seconds After time has elapsed four beeps sound and END appears in display Press CANC...

Page 30: ...ogram have finished let food stand in the oven for 5 10 minutes The cooking time quoted here is for reference only Please always take the cooking timings actually show on the screen of your oven as th...

Page 31: ...guide 1 Press SKEWERED MEAT pad once and use the number pads 1 4 to enter weight 2 Press SKEWERED MEAT pad twice and use the number pads 1 4 to enter weight Note At the middle of cooking time beeps wi...

Page 32: ...ill show code and 3 40 2 Press START button Cake 1 Press CAKE pad once the display will show code and 40 00 2 Press START button Note To reset CAKE time press CAKE twice and use the number pads to ent...

Page 33: ...ll buttons are disabled To cancel the child proof lock Press CANCEL button for three seconds then a beep will sound and the indicator light will come off Quick start Use this feature to program the ov...

Page 34: ...el leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on 6 If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven...

Page 35: ...arni res et verrous cass s ou desserr s et traces de chocs l int rieur de la cavit ou sur la porte En cas de dommage quelconque n utilisez pas le four et contactez un technicien de service apr s vente...

Page 36: ...cialis ou un technicien du service apr s vente 2 Ni le fabricant et ni le revendeur peuvent tre rendus responsables d endommagements du four ou de blessures issus du non respect de la proc dure n cess...

Page 37: ...e de cuisson du four a Surveillez toujours le four lors du r chauffement d aliments ou de boissons dans des r cipients en plastique ou en papier il y a ici danger que les r cipients s enflamment b Enl...

Page 38: ...r micro ondes est perm able aux micro ondes Il laisse le rayonnement traverser le r cipient pour r chauffer les aliments cuire 2 Les m taux ne laissent pas passer les micro ondes Des ustensiles en m t...

Page 39: ...des Le four micro ondes permet un r glage individuel du niveau de puissance et du temps de cuis son S lectionnez d abord un niveau de puissance en appuyant plusieurs reprises sur la touche PUISSANCE v...

Page 40: ...ppui sur CANCEL 2 Appuyez sur CUISSON AU GRIL 3 Introduisez le temps de cuisson au tableau des chiffres 4 Appuyez sur DEPART Remarque La puissance du gril est r gl e par le syst me sur la puissance co...

Page 41: ...au milieu de l assiette tournante 5 Introduisez le temps de cuisson au tableau des chiffres 6 Appuyez sur DEPART Four micro ondes Gril Ces fonctions permettent la combinaison du gril et des micro ond...

Page 42: ...age 3 COMB 3 1 Appuyez sur le bouton MICRO ONDES CONVECTION 2 Utilisez les touches 1 4 sur le tableau des chiffres pour parvenir l introduction de la temp rature de l air chaud dans ce cas s lectionne...

Page 43: ...aux micro ondes 4 Le temps maximum de d cong lation est de 99 minutes et 99 secondes A expiration du temps de d cong lation l appareil met 4 b pes et FIN appara t au display fin du program me Appuyez...

Page 44: ...MME DE TERRE et ensuite sur les chiffres 1 4 en fonction du nombre de portions 140 200 g 2 Appuyez une fois sur la touche POMME DE TERRE et ensuite sur les chiffres 1 4 en fonction du nombre de portio...

Page 45: ...ez une ou deux fois sur BROCHETTE DE VIANDE 2 Introduisez la quantit l aide des touches 1 4 3 Appuyez sur DEPART Les tableaux de cuisson suivants servent de rep re 1 Appuyez une fois sur la touche BRO...

Page 46: ...he RECHAUFFER Le display affiche le code et 3 40 2 Appuyez sur DEPART G teau 1 Appuyez une fois sur la touche GATEAU Le display affiche le code et 40 00 2 Appuyez sur DEPART Remarque Modifier le r gla...

Page 47: ...EFFACER pendant 3 secondes des enfants Un b pe retentit et l affichage s efface du display D part rapide Cette fonction positionne l appareil simplement sur cuisson aux micro ondes avec 100 de puissa...

Page 48: ...laissez la porte du four ouverte pour que ce dernier ne se mette pas involontairement en marche 6 Lorsque de l eau de condensation se pr sente l int rieur ou l ext rieur sur la porte veuillez essuyer...

Page 49: ...tela Controllare che il forno non presenti guarnizioni e superfici di tenuta dello sportello danneggiate cerniere o chiavistello dello sportello allentati e ammaccature all interno del forno o sullo s...

Page 50: ...icista esperto oppure un tecnico dell assistenza 2 Il costruttore e il rivenditore non assumono alcuna responsabilit per danni al forno o lesioni personali imputabili alla mancata osservanza delle pro...

Page 51: ...di carta o di plastica prima di intro durle nel microonde c Se si sviluppa del fumo spegnere o scollegare il microonde e tenere chiuso lo sportello per soffocare le fiamme d Non usare la cavit del mi...

Page 52: ...allo o piatti con decorazioni metalliche 3 Non utilizzare prodotti di carta riciclata quando si cuoce a microonde in quanto possono contenere piccoli frammenti metallici in grado di produrre scintille...

Page 53: ...microonde consente di impostare individualmente il livello di potenza ed il tempo di cottura In un primo momento selezionare un livello di potenza premendo ripetutamente il tasto POTENZA si veda la t...

Page 54: ...tasto CANCEL 2 Premere GRILL 3 Con i tasti del campo numerico immettere il tempo di cottura 4 Premere il tasto START Nota La potenza del grill preimpostata dal sistema sul valore massimo di corrente...

Page 55: ...ntro del piatto rotante 5 Immettere il tempo di cottura con i tasti del campo numerico 6 Premere Start Microonde grill Queste funzioni consentono di combinare la cottura a grill ed a microonde con due...

Page 56: ...tazione 3 COMB 3 1 Premere il pulsante MICRO CONVECTION 2 Utilizzare i tasti da 1 a 4 del campo numerico per accedere all immissione della temperatura dell aria calda in questo caso premere il tasto n...

Page 57: ...atto per forni a microonde 4 Il tempo massimo di scongelamento di 99 minuti e 99 secondi Al termine del tempo di scon gelamento l apparecchio emette quattro segnali acustici consecutivi e sul display...

Page 58: ...lta il tasto PATATE e quindi i tasti numerici da 1 a 4 a seconda del numero di porzioni 140 200 g 2 Premere due volte il tasto PATATE e quindi i tasti numerici da 1 a 4 a seconda del numero di porzion...

Page 59: ...di carne 1 Premere una o due volte il pulsante SPIEDINI 2 Con i tasti da 1 a 4 immettere la quantit 3 Premere il tasto START Le seguenti tabelle offrono un riferimento per la cottura 1 Premere una vol...

Page 60: ...sto RISCALDAMENTO Il display visualizza il codice e 3 40 2 Premere il tasto START Dolci 1 Premere una volta il tasto DOLCI Il display visualizza il codice e 40 00 2 Premere il tasto START Nota Modific...

Page 61: ...azione della Premere e tenere premuto di nuovo il tasto CANCELLA per sicurezza bambini 3 secondi Viene emesso un segnale acustico ed il display si spegne Avvio rapido Questa funzione imposta l apparec...

Page 62: ...are aperto lo sportello del forno per impedire che il forno si accendi accidentalmente 6 Se si accumula del vapore all interno oppure all esterno dello sportello pulire con un panno morbido Ci normale...

Page 63: ...de goma y superficies de cierre herm tico da adas bisagras y trinquetes de puerta rotos o sueltos y abolladuras dentro de la cavidad interior del horno o en la puerta Si existe cualquier da o no pong...

Page 64: ...lte con un electricista cualificado o con personal de servicio 2 Ni el fabricante y el distribuidor aceptar n responsabilidad alguna por los da os ocasionados al horno o por las lesiones personales re...

Page 65: ...antes de colocar stas dentro del horno c Si se observa humo apague o desenchufe el aparato y mantenga cerrada la puerta para ahogar cualquier posible llama d No utilice el hueco del horno para almace...

Page 66: ...en penetrar en el metal por ello no se deben usar utensilios de metal o platos con adornos met licos 3 No utilice productos de papel reciclado cuando cocine en el microondas ya que puede contener pequ...

Page 67: ...individual de los niveles de potencia y del tiempo de cocci n Seleccionar primeramente un nivel de potencia pulsando la tecla POTENCIA varias veces ver la tabla siguiente Ajustar despu s el tiempo de...

Page 68: ...ializado despu s de pulsar CANCELAR una vez 2 Pulse GRILL 3 Entre el tiempo de cocci n en el campo num rico 4 Pulse INICIO Nota La potencia del grill est ajustada por el sistema a la potencia completa...

Page 69: ...comida en el centro del plato giratorio 5 Entre el tiempo de cocci n en el campo num rico 6 Pulse INICIO Microondas grill Esas funciones posibilitan la combinaci n de grill y microondas con dos ajuste...

Page 70: ...nutos con el ajuste 3 COMB 3 1 Pulse el bot n MICRO CONVECTION 2 Emplee las teclas 1 a 4 del campo num rico para llegar a la entrada de la temperatura de aire caliente en este caso seleccionar la tecl...

Page 71: ...guro y adecuado para microondas 4 El tiempo m ximo de descongelaci n es de 99 minutos y 99 segundos Cuando ha pasado el tiempo de descongelaci n el aparato pita 4 veces y en el display aparece FIN fin...

Page 72: ...n meros del 1 al 4 en dependencia de la cantidad de porciones 140 200g 2 Pulse dos veces la tecla PATATAS y despu s los n meros del 1 al 4 en dependencia de la cantidad de porciones 250 310 g Nota Des...

Page 73: ...carne 1 Pulse PINCHO una o dos veces 2 Entre la cantidad a trav s de las teclas del 1 al 4 3 Pulse INICIO Como punto de referencia sirven las tablas siguientes 1 Pulse una vez la tecla PINCHO selecci...

Page 74: ...tar 1 Pulse la tecla CALENTAR una vez El display indica el c digo y 3 40 2 Pulse INICIO Dulces 1 Pulse la tecla DULCES una vez El display indica el c digo y 40 00 2 Pulse INICIO Nota Modifique el ajus...

Page 75: ...de nuevo la tecla BORRAR por espacio de 3 segundos seguro infantil Suena un pitido y en el display desaparece la indicaci n Arranque r pido Esa funci n ajusta sencillamente el equipo al 100 de potenc...

Page 76: ...eje abierta la puerta del horno para impedir que ste se ponga en funcionamiento accidentalmente 6 Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del horno l mpielo con un tra...

Page 77: ...delingen mogen niet kapot zijn of los zitten Er mogen geen deuken in de deur of in de binnenruimte van het toestel zitten Indien u enige beschadiging of afwijking constateert gebruik de microgolfoven...

Page 78: ...noch de leverancier kan aansprakelijk worden gesteld voor enige schade aan de microgolfoven of enig persoonlijk letsel dat voortvloeit uit niet naleving van de instructies inzake de elektrische aansl...

Page 79: ...n alvorens u het product in de microgolfoven plaatst c Wanneer u rook ziet het toestel uit te schakelen of de stekker van het toestel uit het stopcontact te verwijderen en de deur gesloten te houden o...

Page 80: ...of schotels met een metalen afwerking dienen te worden vermeden 3 Gebruik geen producten waarin kringlooppapier is verwerkt wanneer u de microgolfoven gebruikt aangezien dergelijke producten metalen...

Page 81: ...eren 3 U drukt op KLOK om te bevestigen Microgolfoven Met de microgolfoven kunt u het vermogen en de kooktijd afzonderlijk instellen Selecteer eerst een bepaald vermogen en druk daarvoor verschillende...

Page 82: ...steem gereset is wanneer u n keer op CANCEL heeft gedrukt 2 Druk op GRILLEN 3 Voer met de cijfertoetsen de kooktijd in 4 Druk op START Opmerking Het grillvermogen wordt door het systeem ingesteld op h...

Page 83: ...ten op het midden van de draaischotel 5 Voer de kooktijd in met de cijfertoetsen 6 Druk op Start Microgolf grill Met deze functies is een combinatie mogelijk van grill en microgolfoven met twee versch...

Page 84: ...COMB 3 1 Druk op de knop MICRO CONVECTION 2 Gebruik de cijfertoetsen 1 tot 4 om de heteluchttemperatuur in te voeren in dit geval kiest u de cijfertoets 3 3 Om de kooktijd in te voeren maakt u evenee...

Page 85: ...een houder kunnen wor den gelegd die microgolfbestendig is 4 De maximale ontdooitijd bedraagt 99 minuten en 99 seconden Na afloop van de ontdooitijd zijn 4 pieptonen te horen op het display verschijnt...

Page 86: ...n dan op de cijfertoetsen 1 tot 4 afhankelijk van het aantal porties 140 200g 2 Druk twee keer op de toets AARDAPPELEN en dan op de cijfertoetsen 1 tot 4 afhankelijk van het aantal porties 250 310 g O...

Page 87: ...keer op VLEES AAN HET SPIT 2 Voer met de cijfertoetsen 1 tot 4 de gewenste hoeveelheid in 3 Druk op START Als uitgangspunt dienen de volgende kooktabellen 1 Druk n keer op de toets VLEES AAN HET SPIT...

Page 88: ...ARMEN Op het display verschijnt de code 3 40 2 Druk op START Taart 1 Druk n keer op de toets GEBAK Op het display verschijnt de code 40 00 2 Druk op START Opmerking Tijdsinstelling voor GEBAK verander...

Page 89: ...van de Druk nog eens gedurende 3 seconden op de toets WISSEN kinderbeveiliging Er is een pieptoon te horen en het display gaat weer uit Snelle start Deze functie stelt het toestel gewoon in op microgo...

Page 90: ...bedieningspaneel reinigt dient u de deur van het toestel open te laten om te voorkomen dat u het toestel per ongeluk aanzet 6 Indien de binnen of buitenkant van de deur beslaat veegt u deze af met ee...

Page 91: ...Dimensiones exteriores H x W x D Dimensioni esterne H x larg x prof Afmetingen behuizing H x B x D Abmessungen des Garraums H x B x T Oven cavity dimensions H x W X D Dimensions de la cavit H x L x P...

Page 92: ...adrid Hot Line 902151448 Fax 914604772 hotline visonic es D MTC Medion Technologie Center Freiherr vom Stein Str 131 D 45467 M lheim Ruhr Tel 01805 633 633 Fax 01805 665 566 0 12 Euro Minute innerhalb...

Reviews: