background image

 

 

The ladder shall never be repositioned from above.  

Die Leiter darf niemals von oben her in eine neue Stellung gebracht werden. 

De ladder mag nooit van bovenaf worden verplaatst. 

L'échelle ne doit jamais être repositionnée d'en haut. 

 

When positioning the ladder take into account risk of collision with the ladder 

e.g. from  pedestrians, vehicles or doors; Secure doors (not fire exits) and 

windows where possible in the work area.  

Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf das Risiko einer Kollision 

zu achten, z.B. mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen; Türen (jedoch nicht 

Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich verriegeln, falls möglich. 

Houd bij het positioneren van de ladder rekening met het risico van 

aanvaring met de ladder, b.v. van voetgangers, voertuigen of deuren; Beveilig 

deuren (geen nooduitgangen) en ramen waar mogelijk in het werkgebied. 

Lors du positionnement de l'échelle, prenez en compte le risque de collision 

avec l'échelle, par ex. des piétons, des véhicules ou des portes; Sécurisez les 

portes (pas les sorties de secours) et les fenêtres si possible dans la zone de 

travail. 

 

 

Identify any electrical risks in the work area, such as overhead lines or other 

exposed electrical equipment. Metal ladders are conductive for electricity. 

Place metal ladders at least 2 meters away from uninsulated live electrical 

parts. Never place an aluminum telescopic ladder near parts of high-voltage 

installations. 

Alle durch elektrische Betriebsmittel im Arbeitsbereich auftretenden 

Gefährdungen feststellen, z. B. durch Hochspannungs-Freileitungen oder 

andere freiliegende elektrische Betriebsmittel. Metallleitern sind leitfähig 

für Elektrizität. Stellen Sie Metallleitern mindestens 2 Meter von nicht 

isolierten, stromführenden Teilen entfernt auf. Stellen Sie eine Aluminium-

Teleskopleiter niemals in der Nähe von Hochspannungsanlagen auf. 

Identificeer eventuele elektrische risico's in het werkgebied, zoals 

bovengrondse leidingen of andere blootgestelde elektrische apparatuur. 

Metalen ladders zijn geleidend voor elektriciteit. Plaats metalen ladders op 

minimaal 2 meter van niet-geïsoleerde, onder spanning staande elektrische 

delen.  Plaats een aluminium telescopische ladder nooit nabij delen van 

hoogspanningsinstallaties. 

Identifiez tous les risques électriques dans la zone de travail, tels que les 

lignes aériennes ou tout autre équipement électrique exposé. Les échelles 

en métal sont conductrices pour l'électricité. Placez les échelles métalliques 

à au moins 2 mètres des pièces électriques sous tension non isolées.  Ne 

placez jamais une échelle télescopique en aluminium près de parties 

d'installations haute tension. 

 

 

The ladder shall be stood on its feet, not the rungs or treads.  

Die Leiter muss auf ihre Füße gestellt werden, nicht auf die Sprossen bzw. 

Auftritte. 

De ladder moet op zijn voeten staan, niet op de treden. 

L'échelle doit être posée sur ses pieds et non sur les barreaux ou les marches. 

 

Ladders shall not be positioned on slippery surfaces (such as ice, shiny 

surfaces or significantly contaminated solid surfaces) unless additional 

effective measures are taken to prevent the ladder slipping or ensuring 

contaminated surfaces are sufficiently clean.  

Leitern dürfen nicht auf rutschige Flächen gestellt werden (z. B. Eis, blanke 

Flächen oder deutlich verunreinigte feste Flächen), sofern nicht durch 

Summary of Contents for TL-264

Page 1: ...TELESCOPIC LADDER TL 264 TL 331 USER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUEL D UTILISATION mrSafe TL 264 TL 331 TL 391 01 2021 TL 391...

Page 2: ...kg Max number of user Max Benutzeranzahl Max aantal gebruikers Nombre max d utilisateurs 1 1 1 Max standing height Max Stehh he Max Standhoogte Hauteur max Approx 1 39 m Do not stand on the top 4 run...

Page 3: ...ot overreach Seitliches Hinauslehnen vermeiden Niet te ver reiken Ne pas exag rer Ensure ground is free from contaminants Verunreinigungen auf dem Boden ausschlie en Zorg ervoor dat de grond vrij is v...

Page 4: ...d make ladder use unsafe Sind Sie gesundheitlich in der Lage die Leiter zu benutzen Bestimmte gesundheitliche Gegebenheiten Medikamenteneinnahme Alkohol oder Drogenmissbrauch k nnen bei der Benutzung...

Page 5: ...pection is required F r gewerbliche Benutzer ist eine regelm ige berpr fung erforderlich Voor professionele gebruikers is regelmatige periodieke inspectie vereist Pour les utilisateurs professionnels...

Page 6: ...e den Querstabilisator in den Einschnitt des Holms ein F hren Sie den Bolzen durch die Holme und den Querstabilisator Befestigen Sie die Muttern und ziehen Sie sie fest an GEBRUIK ALTIJD DE STABILISAT...

Page 7: ...e Die Leiter muss auf einem ebenen waagrechten und unbeweglichen Untergrund stehen De ladder dient op een vlakke loodrechte en onbeweegbare basis te staan L chelle doit tre sur une base uniforme de ni...

Page 8: ...r andere freiliegende elektrische Betriebsmittel Metallleitern sind leitf hig f r Elektrizit t Stellen Sie Metallleitern mindestens 2 Meter von nicht isolierten stromf hrenden Teilen entfernt auf Stel...

Page 9: ...hre G rtelschnalle den Nabel zwischen den Holmen halten und mit beiden F en auf derselben Stufe Sprossen stehen Stehe niemals mit einem Fu auf der Leiter und mit dem anderen Fu zum Beispiel auf einem...

Page 10: ...de ladders voor onvermijdelijk onder spanning staande elektrische werkzaamheden niet deze ladder Utilisez des chelles non conductrices pour les travaux lectriques in vitables pas cette chelle Do not u...

Page 11: ...bs tzen oder Clogs Tragen Sie keine Schuhe mit rutschigen oder schmutzigen Sohlen Draag geen ongeschikt schoeisel bij het beklimmen van een ladder geen slippers schoenen met hoge hak of klompschoenen...

Page 12: ...nd des Stehens auf der Leiter diese nicht bewegen Verplaats geen ladder terwijl u erop staat Ne d placez pas une chelle lorsque vous vous tenez dessus Do not operate unlocking mechanisms while someone...

Page 13: ...r Benutzung ausgel st werden Voordat de ladder wordt gebruikt moet worden gecontroleerd of alle vergrendelingsmechanismen naar behoren werken Als het mechanisme niet goed werkt gebruik de ladder dan n...

Page 14: ...rt onder het deel dat u niet wilt verlengen en schuift u deze sport uit tot hij is vergrendeld Herhaal dit voor alle andere sporten totdat u de ladder hebt uitgeschoven tot de gewenste lengte Zorg erv...

Page 15: ...above rungs will be automatically unlocked and folded together Wenn Sie die Entriegelungstasten bet tigen werden alle oberen Sprossen des dar ber liegenden Leiterteils automatisch entriegelt und zusam...

Page 16: ...apidement par exemple humidit chaleur excessive ou exposition aux l ments Store the ladder in a position which helps it to remain straight and sagging is prevented e g hung by the stiles on proper lad...

Page 17: ...ux sur votre chelle Keep your ladder clean and free from any foreign matter Halten Sie die Leiter stets sauber und frei von jedwedem Material das nicht zur Leiter geh rt Houd uw ladder schoon en vrij...

Page 18: ...ose oder korrodiert sind Controleer of bevestigingen meestal klinknagels schroeven of bouten niet ontbreken loszitten of gecorrodeerd zijn V rifiez que les fixations g n ralement les rivets les vis ou...

Page 19: ...n Controleer of de vergrendelingen indien aanwezig niet beschadigd of gecorrodeerd zijn en correct werken V rifiez que les loquets de verrouillage le cas ch ant ne sont pas endommag s ou corrod s et f...

Page 20: ...rchschnittlichen Kundendienst Deshalb gew hrt Mr Safe eine Produktgarantie auf alle Material und Produktionsfehler f r einen Zeitraum von zwei 2 Jahren ab Datum des Kaufbelegs Die Garantiebedingungen...

Reviews: