background image

Operating Instructions and Owner’s Manual

Compact Unit / Utility Heater

7

dégagement horizontal par rapport aux compteurs de gaz et 
d’électricité et aux dispositifs de secours tel que spécifié dans 
le Code d’installation pour le gaz naturel du Canada B149.1.

5.  L’évent de sortie doit être à un minimum de 1,2 mètre 

(4 pieds) en dessous ou 1,2 mètre (4 pieds) horizontalement 
de tout évent de soffite ou de sous-avant-toit.

6.  L’évent doit être à un minimum de 6 pieds à partir du coin 

intérieur formé par deux murs extérieurs. Si possible, laisser 
un dégagement de 10 pieds. 

7.  L’évent de sortie doit être à un minimum de 3 mètres 

(10 pieds) de toute entrée d’air forcée (y compris les entrées 
d’air frais pour les autres appareils, comme un sécheur).

8.  Lorsque la sortie est acheminée à travers un mur inflammable 

extérieur, il doit être soutenu en utilisant une bague de 
dégagement. Sceller la connexion entre la paroi unique et 
les tuyaux du double mur et l’espace annulaire du tuyau à 
double mur, conformément à l’illustration 2. Le bord intérieur 
de la pièce de sortie de ventilation en T doit être au moins à 
12 pouces du mur extérieur, comme indiqué à la 

figure

 

3

.

9.  Pour une évacuation horizontale, le tuyau de ventilation doit 

être soutenu avec des cintres à pas plus de 1 mètre (3 pieds) 
de distance, pour empêcher le mouvement après l’installation. 

D – VENTILATION HORIZONTALE - COMMERCIALE

1.  Les installations commerciales horizontales sont des 

bâtiments qui ne sont pas attachés à des espaces de 
résidence. L’évent 
peut être un matériau d’évent de mur simple installé 
conformément aux sections  

Ventilation A - Recommandations et exigences générales

 et 

C - Ventilation horizontale générale

 et 

D - Ventilation 

horizontale - Commerciale

. Reportez-vous à la 

figure

 

3

2.  Le diamètre du tuyau d’évacuation pour les installations 

horizontales commerciales doit être de 76 mm (4 pieds) sur 
les appareils 50. our cette raison une pièce de transition a 
été fourni et est déjà connecté à votre appareil de chauffage. 

Reportez-vous à la 

figure 4

3.

 

Reportez-vous à la 

tableau 2

 pour les longueurs maximales 

des conduits de raccordement. 

4.  L’évent doit maintenir une pente ascendante de 1/4¼ de 

pouce par pied jusqu’à la sortie. 

5.  Pour un évent incliné vers le haut, une pièce de condensation 

et de vidange en T doit être installée à l’intérieur du premier 
1,5 mètre (5 pieds) de l’appareil de chauffage pour protéger 
l’appareil. Si une ligne de drain de condensation flexible est 
utilisée, la ligne de drain doit comprendre une boucle entrant 
dans la structure. Si l’appareil est arrêté pendant une période 
de temps prolongé et exposé à des températures inférieures 
à zéro, le condensat peut geler.

E – VENTILATION HORIZONTALE – RÉSIDENTIELLE

1.  Pour les installations résidentielles horizontales, ces appareils 

sont certifiés comme appareils de catégorie III. 

Ventilation 

A - Recommandations et exigences générales

 et 

- Ventilation horizontale générale

 et 

E - Ventilation 

horizontale - Résidentielle

. Reportez-vous à la 

figure 6

.

2.  Le diamètre du tuyau de ventilation pour les installations 

résidentielles horizontales doit être de 100 mm (4 pouces) 
sur les appareils 50 et 80. Une transition de ventilation 
standard est nécessaire à l’appareil, en plus de la transition 
fournie avec l’appareil. 

3.  La longueur maximale de l’évent est de 1,5 mètre (5 pieds) 

en plus d’un coude à 90 degrés. La longueur minimale est de 
0,91 mètre (3 pieds).

4.  L’évent doit maintenir une pente ascendante de 1/4¼ de 

pouce par pied jusqu’à la sortie.

FIGURE 3

LA VENTILATION COMMUNE N’EST PAS AUTORISÉE LORS DE LA VENTILATION HORIZONTALE DE L’APPAREIL / RADIATEUR DE CHAUFFAGE

ÉCOULEMENT DU CONDENSAT PAR LE TUYAU EN TÉ ET LA BOUCLE DU TUYAU D'ÉVACUATION

COURSE ASCENDANTE SUR LA VENTILATION VERTICALE – INSTALLATION COMMERCIALE

ÉVENT DE CATÉGORIE III SELON CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

PENTE : + 1/4 POUCE POUR UNE LONGUEUR DE 1 PIED MINIMUM.

VENTILATEUR À TIRAGE INDUIT

BOUCLE DU TUYAU D'ÉVACUATION

AVEC SÉPARATEUR D'EAU (POUR 
L'ÉCOULEMENT DU CONDENSAT)

MANCHON PRESCRIT

TRAVERSANT LE

MUR DE COMBUSTION

30,5 CM 

(12 PO)

ECHAPPEMENT TEE 

TERMINAISON DE 

VENTILATION

REMARQUE – LONGUEUR HORIZONTALE MIN. DE 
914 MM (3 PI), CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ NON COMPRIS. 
CONSULTEZ LE TABLEAU 2 POUR DÉTERMINER LA 
LONGUEUR MAXIMALE ET LE NOMBRE DE COUDES.

30,5 CM (12 PO) 

MINIMUM AU-DESSUS DE LA 

HAUTEUR D'ENNEIGEMENT 

MAXIMALE

TUBE DE TRANSITION

DU CONDUIT DE

CHEMINÉE (FOURNI)

Summary of Contents for MHU 50

Page 1: ...ent Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vic...

Page 2: ...UST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS WARNING YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTH ERS SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER CONTENTS UNIT DIMENSIONS 4 SHIPPING 5 REQUIRE...

Page 3: ...______________________________ Motor Amps ____________________________________________________________ Furnace Btu Input ________________________________________________________ Line Pressure ________...

Page 4: ...01 REQUIREMENTS CSA IN CANADA The instructions are intended only as a general guide and do not supersede local codes in any way Authorities having jurisdiction should be consulted before installation...

Page 5: ...s fired appliances require air to be used for the combustion process In many buildings today there is a negative indoor air pressure caused by exhaust fans etc If sufficient quantities of combustion a...

Page 6: ...le with a minimum number of elbows Refer to the American National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or Canada CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code for maximum vent and vent connector lengths H...

Page 7: ...oint that will maintain 1 4 rise per foot slope of horizontal run of vent pipe 5 For upward sloped vent a condensate tee and drain must be installed within the first 5 1 5m from the unit heater to pro...

Page 8: ...P LISTED THIMBLE THROUGH COMBUSTION WALL CATEGORY III VENT ACCORDING TO THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS SLOPED 1 4 INCH FOR 1 FOOT RUN MINIMUM NOTE MINIMUM HORIZONTAL LENGTH 3FT 914MM NOT INCLUDING CA...

Page 9: ...uring burner ignition The level of energy may be enough to disturb a logic circuit in a microprocessor controlled thermostat It is recommended that an isolation relay be used when connecting the unit...

Page 10: ...ce must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual gas shutoff valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1...

Page 11: ...hose described above Refer to the trouble shooting sections 7 The ignition control will energize the fan approximately 45 seconds after ignition is established 8 After the thermostat demand is satisfi...

Page 12: ...to 3 56mm The gap may be checked with appropriately sized twist drills or feeler gauges Reinstall burner tray gas manifold high tension and sensor leads Reconnect gas supply piping Restore electrical...

Page 13: ...ION 18AWG WIRE WHEN INSTALLING THE THERMOSTAT CONNECT TERMINALS R AND W THERMOSTAT WIRING TO AS ILLUSTRATED ON THE SCHEMATIC DIAGRAM R e d W h i t e NOTE THERMOSTAT TERMINAL CONNECTIONS ARE MOUNTED ON...

Page 14: ...163 MHU HSU 80 80 000 Section 1 FUEL CONVERSION KITS For L P to Natural Gas Conversions Fuel Conversion Kit Part Numbers Model No BTU hr L P To Natural MHU HSU 50 50 000 F260164 MHU HSU 80 80 000 HONE...

Page 15: ...f the kit to the parts list on page 3 If it does not match immediately contact Mr Heater Inc for the correct kit After confirming the spring kit is correct for the heater model you are converting inst...

Page 16: ...o the tube is normal Slight yellow tipping is acceptable There is no air adjustment on burner N G L P 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 4 10 5 Honeywell Step 7 Remove valve pressure...

Page 17: ...the main burners light using soapy water check all connections thoroughly for gas leaks Remembering to also check the pressure test plug replaced in step 12 Allow the heater to operate for at least 5...

Page 18: ...tructions and Owner s Manual 3 8 3 5 3 7 3 6 3 9 4 0 38 39 40 36 35 37 Mr Heater Compact Utility Heater Model MHU 50 80 REPAIR PARTS When ordering parts include the complete unit model number listed o...

Page 19: ...080 1 S A 1 21 LOUVERS 60100 5 S A 7 22 LOUVER SPRING 60103 5 S A 7 23 FLUE BOX 60189 1 60190 1 24 FLUE BOX GASKET 60090 1 60092 1 25 HEAT EXCHANGER 60065 1 60068 1 26 ACCESS DOOR 60070 1 60072 1 27 F...

Page 20: ...ress or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfecti...

Page 21: ...pompiers _ L installation et les reparations doivent etre confiees a un installateur qualifie ou au fournisseur de gaz POUR VOTRE S CURIT n entreposez et n utilisez pas d essence ou d autre liquide ou...

Page 22: ...RDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON UNE DISTANCE S CURITAIRE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMAND DANS LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ JAMAI...

Page 23: ...______________________________ Branchements de la conduite de gaz bien serr s et fuites recherch es _____________ Intensit lectrique du moteur ______________________________________________ Puissance...

Page 24: ...s instructions ne constituent que des directives g n rales et ne remplacent en aucun cas les codes locaux Il est fortement conseill de consulter les organismes de r glementation avant l installation L...

Page 25: ...Ventilation du National Fuel Gas Code norme ANSI Z223 1 aux tats Unis la norme CSA B149 1 du Code d installation du gaz naturel et du propane au Canada ou dispositions pertinentes des codes locaux du...

Page 26: ...e un nombre minimal de coudes Consultez la norme ANSI Z223 1 du National Fuel Gas Code tats Unis ou la norme CSA B149 1 du Code d installation du gaz naturel et du propane Canada pour conna tre les lo...

Page 27: ...raccordement 4 L vent doit maintenir une pente ascendante de 1 4 de pouce par pied jusqu la sortie 5 Pour un vent inclin vers le haut une pi ce de condensation et de vidange en T doit tre install e l...

Page 28: ...S DE VENTILATION HORIZONTALE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE TUBE DE TRANSITION DU CONDUIT DE CHEMIN E FOURNI FIGURE 6 3 Un vent de type B 1 ou un tube int rieur de chemin e en ma onnerie doit sortir au de...

Page 29: ...ponibles dans la norme CSA B149 1 en vigueur du Code d installation du gaz naturel et du propane au Canada REMARQUE Les codes locaux peuvent avoir priorit sur certaines des dispositions ci dessus CONN...

Page 30: ...arr t doivent tre d connect s du syst me d alimentation en gaz pendant les tests de pression de ce syst me des pressions sup rieures 3 45 kPa 1 2 psig L appareil doit tre isol du syst me d alimentati...

Page 31: ...apr s les dix premi res secondes de test la commande d allumage r p tera encore deux reprises les tapes 3 et 4 avant de verrouiller la soupape gaz Ensuite apr s un d lai d une heure la commande d all...

Page 32: ...ge d origine fourni avec l appareil de chauffage doit tre remplac il faut utiliser du c blage pr vu pour une temp rature nominale d au moins 105 C N utilisez pas cet appareil si l une de ses parties a...

Page 33: ...DE L INSTALLATION DU THERMOSTAT BRANCHEZ LE C BLAGE DU THERMOSTAT AUX TERMINAUX R ET W TEL QU ILLUSTR SUR LE SCH MA REMARQUE LES CONNEXIONS AU TERMINAL DU THERMOSTAT SONT MONT ES SUR LE PANNEAU ARRI R...

Page 34: ...tre v rifi et nettoy avant la saison de chauffage avec l alimentation lectrique de l appareil d branch e Utilisez une petite brosse pour nettoyer la roue du ventilateur CIRCUIT LECTRIQUE 1 V rifiez to...

Page 35: ...U 50 G P L naturel 50 000 MHU HSU 80 80 000 F260164 MHU HSU 80 Honeywell MHU HSU 50 Contenu de l ensemble de con version du combustible na turel G P L Num ro de pi ce Description Num ros de pi ces pou...

Page 36: ...ans la liste de pi ces sur la page 3 S il ne correspond pas contactez imm diatement Mr Heater Inc pour obtenir l ensemble correct Apr s avoir confirm qu il s agit de l ensemble de ressort convenant au...

Page 37: ...de r glage qui maintient le ressort de r gulateur qui a t remplac l tape 6 Une fois que la vis a t r gl e remplacez le couvercle de la vis de r glage par un nouveau provenant de l ensemble de conversi...

Page 38: ...iquette et placez la par dessus la partie existante de l tiquette Cette tiquette est pr imprim e avec toutes les informations correctes pour les appareils de chauffage convertis tape 15 Enlevez l tiqu...

Page 39: ...6 3 9 4 0 38 39 40 36 35 37 Mr Heater Appareil compact Radiateur utilitaire Mod le no MHU 50 80 PI CES DE RECHANGE Lorsque vous commandez des pi ces de rechange indiquez le num ro complet de mod le d...

Page 40: ...2 RESSORT DE GRILLE D A RATION 60103 5 S A 7 23 BO TE DE CONDUIT DE CHEMIN E 60189 1 60190 1 24 JOINT DE BO TE DE CONDUIT DE CHEMIN E 60090 1 60092 1 25 CHANGEUR DE CHALEUR 60065 1 60068 1 26 PORTE D...

Page 41: ...Operating Instructions and Owner s Manual Compact Unit Utility Heater 21 PAGE BLANCHE...

Page 42: ...une garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des retards caus s par des d fec...

Page 43: ...amento de bomberos Instalacion y servicio deben ser realizadas por un instalador cualificado agencia de servicio o el proveedor de gas PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina ni otros vapore...

Page 44: ...DVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR COMO SE RE...

Page 45: ...___________________________________ Se comprob que las conexiones de tuber as est n ajustadas y sin fugas _________ Amperaje del motor ______________________________________________________ Potencia e...

Page 46: ...ntes de la instalaci n se debe consultar a las autoridades que tengan jurisdicci n La instalaci n debe cumplir con los c digos de construcci n locales o si no existieran dichos c digos con el C digo d...

Page 47: ...Gas Natural y Propano CSA B149 1 o las disposiciones pertinentes de los c digos de construcci n locales Todos los artefactos a gas necesitan aire para usar en el proceso de combusti n En muchos edific...

Page 48: ...ventilaci n vertical de al menos 1 mm por cada 50 mm 1 4 por pie 8 Todas las ventilaciones verticales tipo B 1 ventilaciones monocapa o sistemas de revestimiento de chimenea homologados se deben term...

Page 49: ...ones comerciales horizontales ser de 76 mm 4 pies en unidades 50 En todos los casos se necesita una pieza de transici n para el gas de combusti n incluida que deber colocarse en la salida del conjunto...

Page 50: ...DE PARED COMBUSTIBLE VENTILACI N DE CATEGOR A III DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N PENDIENTE LONGITUD M NIMA DE 0 6 cm por 30 cm 1 4 DE PULGADA POR UN PIE NOTA LONGITUD HORIZONTAL M N...

Page 51: ...Los calentadores de serie MHU utilizan un sistema de encendido por chispa directa No es necesario un piloto ya que la chispa enciende el quemador principal siempre que la v lvula de gas est abierta E...

Page 52: ...er aislar del sistema de tuber a de suministro de gas cerrando la v lvula de cierre de gas manual durante cualquier prueba de presi n del sistema de suministro de gas con presiones de prueba iguales o...

Page 53: ...i n se reinicia en el paso 1 6 Los quemadores se encender n sin retardo de transici n notable No habr elevaci n de la llama en los cabezales del quemador ni tampoco retroceso de la llama o calcinaci n...

Page 54: ...el control de gas que estuvo sumergido en agua QUEMADORES 1 Examine peri dicamente la llama de los quemadores para comprobar que su aspecto sea correcto durante la temporada de calefacci n 2 Antes de...

Page 55: ...STALAR EL TERMOSTATO CONECTE LOS CABLES DEL TERMOSTATO A LOS TERMINALES R Y W COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA ESQUEM TICO NOTA LAS CONEXIONES DE LOS TERMINALES DEL TERMOSTATO EST N EN EL PANEL POSTERIO...

Page 56: ...de combusti n antes de la temporada de calefacci n con el suministro el ctrico desconectado Utilice un cepillo peque o para limpiar la rueda del soplador SISTEMA EL CTRICO 1 Revise todo el cableado pa...

Page 57: ...0 000 F260164 MHU HSU 80 80 000 Contenido de los juegos de conversi n de combustible gas natural a LP N mero de pieza Honeywell Descripci n N mero de partes del juego de conversi n MHU HSU 50 MHU HSU...

Page 58: ...el n mero de pieza del juego con la lista de piezas que se encuentra en la p gina 3 Si no coinciden comun quese de inmediato con Mr Heater Inc para recibir el juego correcto Luego de confirmar que el...

Page 59: ...que sostiene al resorte del regulador que fue reemplazado en el paso 6 para ajustar la presi n de gas del colector Una vez ajustado reemplace la cubierta del tornillo de ajuste por una nueva del jueg...

Page 60: ...60011 10 o 60011 11 para sus respectivos gases Quite la etiqueta y coloque encima la parte existente de la otra etiqueta Esta etiqueta tiene impresa toda la informaci n del calefactor convertido Paso...

Page 61: ...BOCA DE VENTILACI N 60103 5 S A 7 23 CAJA DE GAS DE COMBUSTI N 60189 1 60190 1 24 JUNTA DE CAJA DE GAS DE COMBUSTI N 60090 1 60092 1 25 INTERCAMBIADOR DE CALOR 60065 1 60068 1 26 PUERTA DE ACCESO 600...

Page 62: ...20 Compact Unit Utility Heater Operating Instructions and Owner s Manual P GINA EN BLANCO...

Page 63: ...r 21 Mr Heater Unidad compacta Calentador Modelo MHU 50 80 REPUESTOS Al hacer un pedido de repuestos incluya el n mero completo de modelo de la unidad que figura en la placa de especificaci n de la un...

Page 64: ...la responsabilidad de la Empresa No existe ning n otro tipo de garant a expl cita ni impl cita En particular no existen garant as de aptitud para un fin espec fico ni de comercializaci n La Empresa no...

Reviews: